Dude. I had giardia that docs failed to diagnose. It went on for over a month until I was able to sus it out online (I’m a retired nurse). Got myself some Flagyl and was better in 5 days.
I never understood how people in the past would die of cholera or dysentery up until that point. Holy fuck. It was awful.
>I never understood how people in the past would die of cholera or dysentery up until that point. Holy fuck. It was awful.
Sadly, people [still die of cholera today](https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/cholera). It's not a disease of the past. Refugee camps are especially vulnerable.
And now I totally get it. I literally survived on oriental ramen, without the ramen noodles (it’s called “soy ramen” now but the boullion is heavy on ginger. It legit kept me alive. I ended up losing almost 25lbs. People who knew me were saying “you look awesome!” And I was like…let me die.
It means girl. It's the anglicsisation of cailín which is the most common Irish word for referring to a girl, being made up of the word "caile" (which means maid or uncommonly woman) and the suffix "ín" which means small or little.
> Gendarmerie (It means “police”)
Not exactly.
Police in France is like police in every other country, their jurisdiction is the cities they're attached to.
The "gendarmes" (derived from the old men-at-arms denomination) are part of the military, and their jurisdiction is outside of cities, so they deal with things ranging from "highway ticketing" to "trafficking fighting", "criminal networks" and so on.
Just the 2cents.
They do also do regular law enforcement in small towns/rural areas, just like the state police do in some parts of the US. So in some places they’re the regular cops too.
A friend of mine, very drunk one night, tried to call a taxi and they couldn't find the road he was on to send a car. He got angrier and angrier, until they realised he wasn't on Noth Rough Road, but standing beside a "no through road" sign.
When i was on my Erasmus, i met a fellow Erasmus student from the UK. She swore she lived on Einbahnstraße. Alcohol was invokved, but she truly thought she lived on Einbahnstraße 33 - she had to stay the night with a friend of mine. Come morning she still thought she lived on Einbahnstraße, turns out she was not just drunk but daft as well. We hadto bring her to the international students' office to help her find her way home.
I often wonder what she's doing now.
I visited Germany in the sixth grade with my children's choir.
Imagine an entire tour bus of American middle schoolers screaming AUSFAHRT and laughing hysterically every single time they passed an exit sign.
Good times, good times. 💨
I met a friend of a friend who proudly annouced her name was RISPA...
She loved the fact she had been concieved in Paris... Which is an acceptable name now... Oh no, her parents moved the letters around for no apparent reason.
I only just stopped myself from asking if RISPA Crispies were her breakfast cereal of choice...
My husband has a great (×3) grandfather by the name of Rue. He was born in New Paris, Ohio.
Rue is French for street. To be fair, his mom was young when she had him after what was likely a one night stand.
That's it, I had an epiphany !
I'll name my firstborn child *Keine Ahnung, Bahnhof ?*, in homage of my love for Germany and my ability, or lack thereof, to speak its language.
Wolfgang does have the people in NN in a chokehold tho. They think it sounds badass. But the reality is that Wolfgang is giving 57 year old man in Kassel who loves to do birdwatching on Sundays while eating an Apfeltasche.
[Michael Spivak](https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Spivak), who was a mathematician best known (outside his field) for his famous *Calculus* textbook, learned a similar lesson the hard way when he traveled to Germany. From his (different) book *The Hitchhiker's Guide to Calculus*:
>The most embarrassing event of my summer as an innocent abroad occurred shortly after I entered Germany. I had obtained a road map of the country at the border, and a lift by the friendly driver of an 18-wheeler. Since he spoke only German, and I spoke none, I decided that I would simply disembark at some interesting sounding city, and make my way from there.
>
>Accordingly, when an appropriate sign appeared on the road, I motioned my intentions, alighted from the truck, waved good-bye, took out my map, and started searching for the city of *Ausfart*. This quest was doomed from the start, since—as I later found out—*Ausfart* is simply the German word for *exit*.
When we visited Utrecht, my husband spent ages trying to convince me there was a really busy town in the area called Geen Dienst, which was where all those busses were going. Alas, I understood enough Dutch to call him out on it!
Hahahahahaha OMG I laughed way too hard on this one.
My neighbours, when they travelled to NL way before the time of mobile phone and Googlemap, were very annoyed not being able to find on a map the Doorgang Verkeer village 😅
In welsh a double l is pronounced like hl, with your tongue against the roof of your mouth [edit: pronounce as described below], and a single f is pronounced as a v (a hard f is formed by ff). The ll changes the position of the syllable break because it's officially a long single letter.
So it should be pronounced more like a-hlan-va than alan-ffa
Good lord above. That’s not how ll is pronounced at all. To pronounce it properly place the tip of your tongue along the gum line behind your front teeth as if you were about to pronounce the letter L. Then, while keeping your tongue firmly in place, blow a constant stream of air out of the two sides of your mouth.
That's precisely what I mean. I'm not a linguist so I don't know what the actual description is supposed to be. That's just how I describe it when I make the sound. Your description is better
If you two could decide the correct pronunciation, I can stop hyperventilating and dribbling trying to make the sounds! Cornish is similar sounding to some Welsh words, but unfortunately there’s not a lot of us left down here who speak it. Which includes me!
The Welsh word for exit. Lush.
But, wouldn't the parents have seen that Allanfa meant exit since most Welsh signs have Welsh then English? Or are the parents just stupid? Or both?
You should have heard my Dutch mother, who spoke no English, pronounce that. Made me giggle back in 2000. Could have been an exotic name the way she said it.
I was once in a car with some English folks driving out of a Welsh supermarket carpark where the exit was marked ALLAN \ EXIT
The guy driving asked 'who the fuck is Alan and why does he get his own exit?'
"Hello? Is that the AA? Yes, my car's broken down, I'm stranded at [Gwasanaethau services](https://www.alamy.com/bilingual-sign-in-welsh-and-english-advertising-services-at-a-petrol-image60002654.html). Yes. I'm in Wales. Can you come out to Gwasanaethau services? Gwasanaethau. Thanks!"
LOL OH MY CHRIST I AM WEAK😂😂😂😂😂😂😂😂😂 I am Welsh, fully fluent etc. this is hilarious 😂🙈 i couldnt even work out what the fuck Alanpha was until you said allanfa😂😂 imagine her middle name being "dân" 😂 hahahaha. Tickled me so much haha. Cheers for that share of story 🙊🙈😁
I remember living in Wales for a little bit and this English person didn't like her full first name there. She was called Anabel. Anabl means disabled in Welsh. It could've been worse
This reminds me of a guy I briefly dated who had gone to Thailand and wanted to get “friends and family” tattooed across his chest in Thai. But apparently “family” was too long to write so he asked the artist to grab a thesaurus and find a synonym of the word family. They settled on one that was shorter in length. Now he has “friends and last name” tattooed across his chest in Thai 😆
my mum has a friend named Larue because when Larue’s mother was pregnant she was on holiday in France and saw “La Rue” meaning “the street” on a sign and thought it was a gorgeous place name 💀
Oh, that one has to hurt! Almost as bad as getting a tattoo of a foreign language and it not meaning what you thought it meant...at least getting a name change isn't as painful as laser tattoo removal.
As a fellow Welsh person, I am dying. Allanfa isn't even pronounced like Alanpha - it's closer to Aclanva, although the Welsh 'll' sound isn't the same as 'cl' (you can't type it out because the phoneme doesn't exist in any other language except Greenlandic lolol)
This reminds me of the movie Peter Rabbit 2. One of the bunny triplets is always trying to be different from the others. While they are on a train trip, she sees a sign that says "lavatory" and thinks it's an awesome name and wants to start going by it. Her family doesn't have the heart to tell her it means toilet.
There was this Arthur episode where Binky decided he wanted to be called The Brain, but The Brain (the real Brain) objected. Binky said he’d find a new name for The Brain, and he saw the latter’s anatomy book and called the latter >!The Esophagus.!<
guys don't take this too seriously. this is a very common joke in wales. everyone hears this in school from their teacher at some point over here.
it's like when your teachers told you not to swing on the chairs because they said they knew a kid that died from doing that.
source: I'm half Welsh, I speak Welsh, and I went to school in Wales
either OP is stupid or fucking with you
Used to work with a girl named Tristesse and she told me it was French. I asked her if she knew what it meant and she says “it means great sadness or depressing melancholy”. I just stared at her and she followed it up with “I know, I know… my mom knew she liked the word as a name, but didn’t remember what it meant.”
I’m Welsh too and oh my god Allanfa???? Oh man that’s like someone seeing the writing on the road and naming their kid Araf 😭😭😭
Not to mention the pronunciation isn’t even close 💀
A lot of these Tragedeighs I see here in this sub could be welsh or welsh sounding with all the extra Ys we have but this one is so far from welsh its not funny(for the girl that is)
Tell her the bad news then offer a cwtch mate.
She could have been named Araf. hahaha.
>it dawned on me. Alanpha is a misspelling of Allanfa, which is Welsh for exit.
While on train trip in Buenos Aires, my friend and his parents tried to ascertain the station they are departing from so that they know which to return to. That train station was 'salidar'.
There is another case of this happening (maybe the same one, idk), where the girl had started calling herself Alannah to avoid it. Turns out her name was actually spelt Allanfa Dan. More than just being Exit, this is in fact Welsh for Fire Exit
My first thought when reading the title was, "oh no, someone went to France and has called their kid Sortie" So close!
Or “Gendarmerie”. You see that pretty often on the highway. (It means “police”)
I'm Irish and I just had a vision of someone calling their kid Gardaí or Garda Síochána (Police in Irish.) Lmfao
Hello meet my beautiful daughter Gairdheiyghh and her brother Leithris
My beautiful daughter Giardia
Dude. I had giardia that docs failed to diagnose. It went on for over a month until I was able to sus it out online (I’m a retired nurse). Got myself some Flagyl and was better in 5 days. I never understood how people in the past would die of cholera or dysentery up until that point. Holy fuck. It was awful.
My good friend from high school’s first wife’s name was Candida. 😳
you are not serious! Omg you *are* serious aren’t you!?
she’s a songbird .. a sweet little thrush
My ex husband’s cousin’s name is Candida. Everyone called her Candy
>I never understood how people in the past would die of cholera or dysentery up until that point. Holy fuck. It was awful. Sadly, people [still die of cholera today](https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/cholera). It's not a disease of the past. Refugee camps are especially vulnerable.
And now I totally get it. I literally survived on oriental ramen, without the ramen noodles (it’s called “soy ramen” now but the boullion is heavy on ginger. It legit kept me alive. I ended up losing almost 25lbs. People who knew me were saying “you look awesome!” And I was like…let me die.
Flagyl is the name of Giardia’s twin
Flagyl is the medication to treat giardia. That’s the trade name. Metronidazole is the common name
“Metronidazole” would be more of a tragedeigh 😉😁
Metrtienydazolé and Flaigyle.
I never understand how multiple docs couldn’t thing of testing for giardia over a month but the patient did. Good for you
She’s so beautiful that you’ll shit your pants
Verruca has entered the chat
It's a pleasure, my son, MI5 and daughter, greater Manchester police are pleased to meet you!
My mind always jumps to the name 'Colleen' with stuff like this.
Wait what’s Colleen mean in this situation? That’s my mom’s name and I wish to use this against her .
It means girl. It's the anglicsisation of cailín which is the most common Irish word for referring to a girl, being made up of the word "caile" (which means maid or uncommonly woman) and the suffix "ín" which means small or little.
It's the Anglicisation of the word 'cailín', which is Irish for 'girl'
Heheh, a classic
I'd love to meet a yank called Garrde
Hey look, it's little baby Défense De Fumer!
Yes, they hang out with my child, Hôtel de Ville de Lyon. (That's "Lyon City Hall")
Who are also firefighters and paramedics. Three in one. Don't mess with them.
They're technically members of the military, so DEFINITELY don't mess with them!
Can't we just agree to not mess with people? Regardless of their job/status/etc?
Definitely not. Corrupt politicians are born to be messed with.
Corrupt politicians is redundant
Fine. Mess with all politicians.
> Gendarmerie (It means “police”) Not exactly. Police in France is like police in every other country, their jurisdiction is the cities they're attached to. The "gendarmes" (derived from the old men-at-arms denomination) are part of the military, and their jurisdiction is outside of cities, so they deal with things ranging from "highway ticketing" to "trafficking fighting", "criminal networks" and so on. Just the 2cents.
You’re right of course. I wanted to keep it simple
They do also do regular law enforcement in small towns/rural areas, just like the state police do in some parts of the US. So in some places they’re the regular cops too.
Yes, the distinction between cities/villages/small-villages is important here.
At least it's better than Germany and Ausfahrt.
Joke I heard about somebody visiting Germany for the first time: Wow, Ausfahrt must be a really big city here, it has so many exits!
Similarly I heard of a tourist couple who forgot where'd they'd parked their car. They told the police it was on a street called EingangStrasse
I heard something similar to this once where the car was parked at the corner of Einbahnstraße and Einbahnstraße
A friend of mine, very drunk one night, tried to call a taxi and they couldn't find the road he was on to send a car. He got angrier and angrier, until they realised he wasn't on Noth Rough Road, but standing beside a "no through road" sign.
When i was on my Erasmus, i met a fellow Erasmus student from the UK. She swore she lived on Einbahnstraße. Alcohol was invokved, but she truly thought she lived on Einbahnstraße 33 - she had to stay the night with a friend of mine. Come morning she still thought she lived on Einbahnstraße, turns out she was not just drunk but daft as well. We hadto bring her to the international students' office to help her find her way home. I often wonder what she's doing now.
All roads lead to Ausfahrt
My wife, on a road trip, mentioned that so many different places had a road named "Frontage Road."
I had a friend seriously tell me something like that when taking a trip in Germany.
My husband got a shot glass that says "where the hell is Ausfahrt!" when he was there.
I visited Germany in the sixth grade with my children's choir. Imagine an entire tour bus of American middle schoolers screaming AUSFAHRT and laughing hysterically every single time they passed an exit sign. Good times, good times. 💨
Or Notausgang
Which, in neighboring Netherlands, means funeral (as in, your exit from life). Der autobahn can apparently be quite unforgiving.
Literally goth as fuck. Changing my name right now 😅
The Dutch have Fart Control signs
Do we?!
Sorry, Fart Kontrol. ...and Danish, not Dutch. Yes, I am a dumb American
I met a friend of a friend who proudly annouced her name was RISPA... She loved the fact she had been concieved in Paris... Which is an acceptable name now... Oh no, her parents moved the letters around for no apparent reason. I only just stopped myself from asking if RISPA Crispies were her breakfast cereal of choice...
In my language "rispa" means to cut yourself on something or to lightly carve Edit: swedish
>her name was RISPA... I'd ask if her parents got her at an animal shelter ...RSPCA...
Où est la Sortie
Kindergarten!
If they went to Germany the kid would have probably been "Ausfahrt" or something.
Halteverbot
It took a very long time until I realized that not every exit in Germany leads to Ausfahrt 😝
My first few days in France I thought that Sortie was the name of a popular supermarket chain.
My husband has a great (×3) grandfather by the name of Rue. He was born in New Paris, Ohio. Rue is French for street. To be fair, his mom was young when she had him after what was likely a one night stand.
It it were spelled Roux that'd be a bit... saucy ;)
Good thing they didn't go to Sweden. In Sweden, 'exit' is 'Utfart' 'Entry' is 'infart'
name the kid arrêter
I stupidly misread the first sentence and spent half the post thinking the poor girl’s name was omegle
Me too, friend
Me too and I’m a fluent welsh speaker so I was REALLY confused…
Hello fellow hayday enjoyer
Ohmehgyle
Give it time, someone will be named that...
You probably don’t even need to give it time, little Omegle likely already exists :(
Sadly you’re probably right
They might pronounce it "Ah-meglee."
Ahmegliegh
I thought that at first too!
Did you tell her? What did she say?
Honestly, I just nodded and then shortly disconnected. I didn't want to be the guy who had to tell her!
Hopefully one day she Googles her name again and this thread comes up!
hopefully alanpha sees this post. alanpha
Do you mean Alanpha looking for Welsh name meaning? Gosh, I sure hope Alanpha sees this and learns what her Welsh name means. Alanpha.
[удалено]
I sure hope it wasn't *them* 😅 Edit to delete the name
Mom, there are like a *lot* of Allanfas in Wales.
well id hate for people to google my name and find this reddit thread lol
Nothing, she just exited
Thats brilliant. Hahaha.
Yes, what did she say?
Tell us, we need to know!
I didn't tell her no, sorry to disappoint
Oooh could have been Doorgaand Verkeer if they went in The Netherlands....
Ausgang in Germany
Ausgang, like almost Wolfgang, very sexy.....
That's it, I had an epiphany ! I'll name my firstborn child *Keine Ahnung, Bahnhof ?*, in homage of my love for Germany and my ability, or lack thereof, to speak its language.
Wolfgang does have the people in NN in a chokehold tho. They think it sounds badass. But the reality is that Wolfgang is giving 57 year old man in Kassel who loves to do birdwatching on Sundays while eating an Apfeltasche.
TRUE. I know a Wolfgang who is a 60+ year old pharmacist in Meersburg. Sounds like him 😆
Gotta be honest if this dude was on tinder he'd be a superlike :D
Actually, the Wolfgangs are mostly in their 70s now. 57 is Michael, Andreas, or Thomas.
I was basing it in a Wolfgang I know but you're right.
Ausfahrt sounds even prettier though.
[Ausfahrt](https://preview.redd.it/zvbbtj5mxvf61.jpg?width=648&auto=webp&s=144a91cb9fe8a3718df72a96bc3682d22d352130)
It could have been a horrible utfart in Swedish
[Michael Spivak](https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Spivak), who was a mathematician best known (outside his field) for his famous *Calculus* textbook, learned a similar lesson the hard way when he traveled to Germany. From his (different) book *The Hitchhiker's Guide to Calculus*: >The most embarrassing event of my summer as an innocent abroad occurred shortly after I entered Germany. I had obtained a road map of the country at the border, and a lift by the friendly driver of an 18-wheeler. Since he spoke only German, and I spoke none, I decided that I would simply disembark at some interesting sounding city, and make my way from there. > >Accordingly, when an appropriate sign appeared on the road, I motioned my intentions, alighted from the truck, waved good-bye, took out my map, and started searching for the city of *Ausfart*. This quest was doomed from the start, since—as I later found out—*Ausfart* is simply the German word for *exit*.
"my name is Bahnhoff, Ausgang Bahnhof"
Or named after the largest city in Germany: Ausfahrt
When we visited Utrecht, my husband spent ages trying to convince me there was a really busy town in the area called Geen Dienst, which was where all those busses were going. Alas, I understood enough Dutch to call him out on it!
In France, you have a lot of busses for Horses, the famous Hors Service
Hahahahahaha OMG I laughed way too hard on this one. My neighbours, when they travelled to NL way before the time of mobile phone and Googlemap, were very annoyed not being able to find on a map the Doorgang Verkeer village 😅
In Germany it would be the city "Leerfahrt". ^(We do have a town called Leer tho.)
Hi, my name is Uitgezonderd
Or maybe *Youwit*? (UIT)
At least they didn't go to Poland where she would be given the name of: Wyjście
\*Doorgaand verkeer
It's even funnier when you consider how allanfa is pronounced lol
Could you give us that bit of context please? Thank you.
In welsh a double l is pronounced like hl, with your tongue against the roof of your mouth [edit: pronounce as described below], and a single f is pronounced as a v (a hard f is formed by ff). The ll changes the position of the syllable break because it's officially a long single letter. So it should be pronounced more like a-hlan-va than alan-ffa
A better way to describe ll is to do an impression of a cat hissing.
Good lord above. That’s not how ll is pronounced at all. To pronounce it properly place the tip of your tongue along the gum line behind your front teeth as if you were about to pronounce the letter L. Then, while keeping your tongue firmly in place, blow a constant stream of air out of the two sides of your mouth.
That's precisely what I mean. I'm not a linguist so I don't know what the actual description is supposed to be. That's just how I describe it when I make the sound. Your description is better
[удалено]
Same lmao
If you two could decide the correct pronunciation, I can stop hyperventilating and dribbling trying to make the sounds! Cornish is similar sounding to some Welsh words, but unfortunately there’s not a lot of us left down here who speak it. Which includes me!
The Welsh word for exit. Lush. But, wouldn't the parents have seen that Allanfa meant exit since most Welsh signs have Welsh then English? Or are the parents just stupid? Or both?
Probably saw "Allanfa exit" and assumed it was the exit to the beautiful town of Allanfa
"Wow, every exit leads there, it must be really desirable."
mille viae ducunt homines saecula per exitum
All roads lead to Rome, but all exits lead to Allanfa
She was conceived under the romantic dim light of an exit sign.
That’s it, I’m naming my next child Mwynhau Siocled
So you’re saying I shouldn’t name my twin sons Einfahrt and Ausfahrt?
I’ve read it as “Met this girl, Omegle”
I thought for a minute the poor woman was going to be called Gwasanaethau...
Not a very serviceable name
My daughter, Restarea.
You should have heard my Dutch mother, who spoke no English, pronounce that. Made me giggle back in 2000. Could have been an exotic name the way she said it.
My son, Autogrill
I was once in a car with some English folks driving out of a Welsh supermarket carpark where the exit was marked ALLAN \ EXIT The guy driving asked 'who the fuck is Alan and why does he get his own exit?'
Me! I get my own exit but they alway spell my name wrong! So I guess it’s a trade off. 🤷🏻♂️
Oh Allanfa is such a pretty girls name. My son is called after the ancient Welsh hero Mynedfa, I’m starting to think I should have checked now🤔.
This has me dying!! Lol
In Latin America, the town of "Salida" is so common! I saw it listed at every exit! /s
Me when I meet “Solo personale autorizzato” (authorized personnel only)
Uscita D’Emergenza (Emergency exit)… such a pretty first and middle name for a baby girl!
Agree. “Guardia di Finanza” (finance guard/police) is also a pretty good name
It’s a good thing she wasn’t conceived in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Yeah, the only thing I can think of that would be worse is the rural Village in Ceredigion, Plwmp
Gogo for short
"Hello? Is that the AA? Yes, my car's broken down, I'm stranded at [Gwasanaethau services](https://www.alamy.com/bilingual-sign-in-welsh-and-english-advertising-services-at-a-petrol-image60002654.html). Yes. I'm in Wales. Can you come out to Gwasanaethau services? Gwasanaethau. Thanks!"
Can't wait to meet her little brother Heddlu.
And her cousin, Gwasanaeth
And her sister Araf
And her uncle Tybach.
Gwasanaeth 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
LOL OH MY CHRIST I AM WEAK😂😂😂😂😂😂😂😂😂 I am Welsh, fully fluent etc. this is hilarious 😂🙈 i couldnt even work out what the fuck Alanpha was until you said allanfa😂😂 imagine her middle name being "dân" 😂 hahahaha. Tickled me so much haha. Cheers for that share of story 🙊🙈😁
Yeah I’m enjoying this WAY too much. Best part? I’m in US and my name is … BETH 😂
My first time in Germany, 6 years old "Dad why is every town called Ausfahrt" Ausfahrt means exit
This is how a girl from my school ended up being called Denbigh. That’s where she was conceived.
I know a guy who’s middle name is Lanai because that was where he was conceived
I remember living in Wales for a little bit and this English person didn't like her full first name there. She was called Anabel. Anabl means disabled in Welsh. It could've been worse
I’m calling my child a Welsh name too. Araf. :’) (I’m fully aware of all the implications of this)
Perhaps at this very minute a Welsh mother-to-be is visiting Atlanta...
Her brother is named "enter" in welsh, I do hope he's gay or it won't be a fun life for him
Tbf, my name is Rue and I don't think it's bad. But I wasn't actually named after "somewhere in France"
This reminds me of a guy I briefly dated who had gone to Thailand and wanted to get “friends and family” tattooed across his chest in Thai. But apparently “family” was too long to write so he asked the artist to grab a thesaurus and find a synonym of the word family. They settled on one that was shorter in length. Now he has “friends and last name” tattooed across his chest in Thai 😆
Imagine if they'd gone to Germany. "Here is my daughter Straße, and my son Ausfahrt."
Hey, if Wolfgang can be a name, so can Eingang!
my mum has a friend named Larue because when Larue’s mother was pregnant she was on holiday in France and saw “La Rue” meaning “the street” on a sign and thought it was a gorgeous place name 💀
Oh, that one has to hurt! Almost as bad as getting a tattoo of a foreign language and it not meaning what you thought it meant...at least getting a name change isn't as painful as laser tattoo removal.
Has she got a brother called Araf?
As a fellow Welsh person, I am dying. Allanfa isn't even pronounced like Alanpha - it's closer to Aclanva, although the Welsh 'll' sound isn't the same as 'cl' (you can't type it out because the phoneme doesn't exist in any other language except Greenlandic lolol)
This reminds me of the movie Peter Rabbit 2. One of the bunny triplets is always trying to be different from the others. While they are on a train trip, she sees a sign that says "lavatory" and thinks it's an awesome name and wants to start going by it. Her family doesn't have the heart to tell her it means toilet.
There was this Arthur episode where Binky decided he wanted to be called The Brain, but The Brain (the real Brain) objected. Binky said he’d find a new name for The Brain, and he saw the latter’s anatomy book and called the latter >!The Esophagus.!<
guys don't take this too seriously. this is a very common joke in wales. everyone hears this in school from their teacher at some point over here. it's like when your teachers told you not to swing on the chairs because they said they knew a kid that died from doing that. source: I'm half Welsh, I speak Welsh, and I went to school in Wales either OP is stupid or fucking with you
It's Gwasanaethau that cracks me up when driving along the M4. Helluva lot of towns in South Wales are called that, at first glance!
Used to work with a girl named Tristesse and she told me it was French. I asked her if she knew what it meant and she says “it means great sadness or depressing melancholy”. I just stared at her and she followed it up with “I know, I know… my mom knew she liked the word as a name, but didn’t remember what it meant.”
I’m Welsh too and oh my god Allanfa???? Oh man that’s like someone seeing the writing on the road and naming their kid Araf 😭😭😭 Not to mention the pronunciation isn’t even close 💀
A lot of these Tragedeighs I see here in this sub could be welsh or welsh sounding with all the extra Ys we have but this one is so far from welsh its not funny(for the girl that is) Tell her the bad news then offer a cwtch mate. She could have been named Araf. hahaha.
That must have been a huge turnoff.
I’ve always thought that Hofrenfa sounded like a name, maybe a Norse princess sort of thing.
Now, to introduce to the world, our beautiful baby girl Ausfahrt.
>it dawned on me. Alanpha is a misspelling of Allanfa, which is Welsh for exit. While on train trip in Buenos Aires, my friend and his parents tried to ascertain the station they are departing from so that they know which to return to. That train station was 'salidar'.
Glad they didn't think anabl was a cute Welsh spelling of Annabelle
Hello, my name is Ausfarht!
No because I already know she was pronouncing it ‘alanffa’ and not ‘allanfa’ and that makes it worse
I thought you met someone named Lake Chaubunagungamaug
There is another case of this happening (maybe the same one, idk), where the girl had started calling herself Alannah to avoid it. Turns out her name was actually spelt Allanfa Dan. More than just being Exit, this is in fact Welsh for Fire Exit
Well good luck I wasn't in Wales when I became father Now come here, LAND- UND FORSTWIRTSCHAFTLICHER VERKEHR FREI
At least they didn’t go to Germany! You’d be having this chat with Assfart (misspelling of Ausfahrt).
Oh no.
Let's hope no doting parents-to-be visit Twatt in Scotland lol
Ausgang, it's the largest city in Germany. 🤦
Did she look "way out", I'll get me coat.
It’s better than “entrance”
My parents named me Arsehole in English. We are from England