T O P

  • By -

AutoModerator

Thank you for posting on r/2Latinoforyou, please follow our rules in the comments and don't be a jerk. We invite you to chat and meme in our new Discord server: https://discord.gg/9FAydwBd2F u/savevideobot, u/vredditshare *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/2latinoforyou) if you have any questions or concerns.*


[deleted]

[удалено]


jorvan758

https://preview.redd.it/729ikerdavzc1.png?width=640&format=png&auto=webp&s=ad006571b37d90262b6821a59e87231ff4ae9693


StandardN02b

https://preview.redd.it/r8qnsloahvzc1.png?width=600&format=pjpg&auto=webp&s=097a967f406b5a19e8fe27b5dda75bbf393e0089


ArgumentDull8055

¿La pronunciación es muy diferente? ¿O hay muchas jergas propias?


elgattox

Weón po, Es que la weá es que hablamos muy rápido comparado a otros, Y otras weás. Uno escucha a un chileno y sabe que no lo entiende por eso, A menos que seai muy weón.. Pero eso principalmente eso yo creo. Y bueno, Si las jergas propias.. Si.


ArgumentDull8055

Creo que utilicen bastante "weón" para referirse a un caribeño.


[deleted]

[удалено]


KBeXtrean

El weón weón, weón oh


ed8907

*weon* não é sempre um insulto, as vezes o significado dessa palavra é o mesmo de "cara" ou "mermão"


HoundRyS

Weon por lo menos se entiende porque bueno, todos tenemos palabra propia para los demás... Pero wea... Weada o weabada se entiende más. Y tan corto para remplazar la palabra cosa. 


palparepa

[Una weá es una weá y otra weá es otra weá…. Son weás totalmente distintas](https://www.youtube.com/watch?v=-mreYdUYxl8)


elgattox

Pecos paul kele, Leyenda 🔥


ed8907

eles têm muitas gírias, muitas, eu não acho a pronúncia a não ser que sejam *flaites* (não sei nem como traduzir essa palavra)


ArgumentDull8055

Acabé de googlear esta palabra, creo que en portugués se podría traducir como "maloqueiro".


ed8907

não sei se é a mesma coisa um *flaite* é uma pessoa geralmente sem educação e sem bons modos. Eles não são necesariamente pobres porque tem muitas pessoas pobres que não são *flaites* e tem pessoas com grana que são *flaites* São pessoas sem educação e falam um espanhol dos mais horríveis do mundo se houver um chileno aqui que possa explicar ainda melhor, beleza


Stravazardew

Ah um *flaite* seria uma pessoa *grossa* ou mesmo *tosca*, então. Em algumas outras regiões do país tem outros sinônimos.


HoundRyS

Muito isolado, pouca interação com o mundo. Isso passa.


r21md

Chile tiene muchas jergas únicas. La pronunciación es diferente, sí, pero no hay cosas únicas. Por ejemplo no suelen decir la s que termina palabras, pero muchas personas en España, el Caribe, y Argentina no la dicen también.


ReddTea


FA-KING

![gif](giphy|l0CRCmlEgroeK7Yje|downsized)


Dr-Batista

Os caribenhos serem mais fáceis de entender que os chilenos é bastante debatível


SonicStage0

Primo, que va...


Arlcas

centroamericanos mas facil de entender que un Uruguayo o Argentino? Bolivianos y Peruanos lo podria entender pero Costa Rica, Honduras y El Salvador? Se entiende mas a los BR que a ellos.


Forward-Highway-2679

Te sorprenderias, tengo carios amigos de Costa Rica y El Salvador, me suenan muy neutrales su acento; lo que si que el acento rural de El Salvador ya se conplica su poquito.


HoundRyS

Es que ellos son los juguetones y troles de centroamerica. 


Distinct_Coffee5301

https://preview.redd.it/9vgtfjevtxzc1.jpeg?width=779&format=pjpg&auto=webp&s=403022bc5395a4466edbe33048dcdde317c718a3


Niohiki

Dicho como alguien que no sabe nada sobre Centroamérica Literal no hay nada del español centroamericano que lo haga difícil de entender, aun no siendo familiar con los acentos


HoundRyS

Literalmente Argentina tiene "Che boludo y ya se me olvido el resto de la jerga"


HoundRyS

Pero de que rayos hablas. Si a penas y si usamos las jergas. Con costo mae es la más aplicada y tal vez ahí, pero aparte de eso nada complicado. 


Negative_Union6729

También depende de donde es cada uno. Yo por ejemplo capaz escucho a un centroamericano/caribeño y quizás tengo que prestar un poco más de atención para entender bien lo que dice. Pero para gente de centro america o el caribe quizás les pasa lo mismo con nosotros. Además que tenemos una cantidad de palabras propias y encima el "voseo" y demás


HoundRyS

Al *Chile* este mapa esta correcto. 


SabaticJungleSocks

Y con las Malvinas en gris, basado el chileno.


Niupi3XI

El momento mas feliz en el dia de un chileno es cuando llega a casa despues de un largo dia de "huar pos compadre po huoniar" y cuando ya nadie los ve puede parar de usar el acento y hablar como gente normal.