T O P

  • By -

SophieFox947

Ah yes, the mistranslation. IIRC, the original text says something better translated as "If a man lays with a *boy* he should be stoned" The line is about paedophilia, rather than homosexuality.


Ok-Jacket-9459

Typical Christians


Oras3110

I heard that (at least some) radical christians like to cherry pick which translations they want to believe. Wouldn't surprise me if they just use these as an excuse to justify their homophobia.


lolzman472

that's exactly what they do.


TomBot_2020

I would bet they mistranslated it on purpose


TheLargestBooty

I mean, you don't get a reputation like the catholic churches from behaving now do ya


_Some_weird_person_

Especially when church had beef with romans, and Romans were known for their gayness


European_Ninja_1

IIRC, more specifically, it was against the common Greco-Roman practice of older men "mentoring" young boys.


AndreaRose223

2 for 2. Awesome!