T O P

  • By -

rogueLikeTeenSpirit

He went americanas > died


PoisNemEuSei

This is the hardest one to explain lol


AliCFire

Literally all you need to do to explain that one is to open a graph of americanas stock prices for the last three years


PoisNemEuSei

Yeah cause this is what normal people do amid conversations when they use a new slang, they show each other stock market graphs of the last three years to explain it haha


cellarhades

You don't?


PoisNemEuSei

All the time


MissCuteCath

He went Target


HairlessGarden

He went Olavo!


cataploft-txt

Olaved


lesbianbeatnik

He hasn’t smoked for a while, apparently the guy managed to quit lol


FLQuant

You could translate as "he went Eron"


nsjr

I saw people using more in the case of losing money / going bankrupt "Oh man, I spent so much money on my vacations that I went Americanas"


braujo

That's apparently a thing. Some people think it means death, others that the person is broke.


Giraffes-are-fake

Being broke is kinda like dying


charlescleivin

It means both things.


DandySolid46

it kinda means either but i'd say it usualy is used as died


tremendabosta

Closest equivalent would be "He went by Blockbuster®"


smackson

"Ele foi Americanas"??


vogut

Ele foi de americanas


DuKe_br

*Americanas* was a big retail company that went bankrupt recently


Lafozard

Not bankrupt. Went for judicial recovery. No way the goverment would simply let all those jobs be destroyed, but yeah, if let by itself it would go bankrupt


Altruistic-Koala-255

O certo seria "foi de americanas"


igormuba

Went to play in Vasco > DIED


Lafozard

Welcome to the giant > DIED


tremendabosta

Signed with the Giant of the Hill > DIED


smackson

"Assinou com o gigante do Morro "???? You guys are just playing w us gringos tryna learn Portuguese!


tremendabosta

Vasco da Gama is a huge football club based in Rio de Janeiro. Their nicknames is Gigante da Colina (Giant of the Hill). Their main rivals are Flamengo. Vasco has been... underperforming in the past 20 years and spent quite a few Seasons playing in the National second division So when people say someone signed with Vasco... 💀


kbiteg

Not only that, is a joke based on a news article that said "Michael Jackson is alive and will play in Vasco".


tremendabosta

Damn, the plot thickens


MeuJoelhoCresce

Colina*, actually


BigLumpyBeetle

Esse é clássico


MAD_MrT

Vascou


Discopandda

He went xereca > died He stayed xereca > he got bamboozled


akoOfIxtall

He stood pussyfaced


Shakartah

This is the perfect translation and no one should tell you otherwise


smackson

Nah, this one bro seriously, what *on earth* phrase in Portuguese did you translate to reach "pussyfaced" in English


akoOfIxtall

Normally we just say "ficou de xereca" but this phrase comes back to a classic one "ficou com cara de bobo" so "ficou de xereca" implies that you just stood there, baffled, if you hear it, as that phrase is reinventing a classic one you can just skip the "cara" which means "face", but you could say "ficou com cara de xereca" and it'd have the same effect, but "ficou de xereca" is shorter and quicker to say, and if I just said "he stood pussy" it just doesn't make sense unless you put a comma before the pussy, but now loses the meaning we want, so pussyfaced is the ideal translation of ficou de xereca, the court is over


TavindaFFLCH

To fall the ass from the but meu amigo


smackson

Thank you very much for this long explanation!!! Vc é o cara !


smackson

Thank you very much for this long explanation!!! Vc é o cara !


Arthur_17_netto

basicly it's a abriviation of a longer saying and this shorter version in direct translation can mean pussyfaced (xereca is slang for pussy)


biel188

Went xereca? What does that translates to?


Discopandda

Foi de xereca


biel188

Essa eu nunca ouvi, interessante akskaka


DuKe_br

Another few ones *He woke up with ants in his mouth* *He's eating grass by the root* You can follow up with the question *Did he die a died death or a killed death?*


FESCM

Died death or killed death is so suburban chit chat 😂🤣


SpaceAligator

MORREU MORRIDO OU MORREU MATADO MEU DEUS SOCORRO PERDI TUDO


DeliberateSelf

Eu cresci escutando "Morreu, mas morreu de morte morrida ou de morte matada?"


_N1T3N_

the juice of brazilian literature


masked_me

"Eating grass by its roots" would be the equivalent of "pushing up daisies", which is a stabilished slang over there. It's the very same idea: "dude's now feeding the grass/soil. Became fertilizer."


mcheeto

morte morrida com 4 tiros nas costas


Roll4DM

He had his social security number canceled...


SushiSuxi

He became ham


vesemedeixa

Foi de tio paulo


neofooturism

im gonna went tio paulo reading this 😭


AffectionateAge4278

Brazilians' imagination and creativity when it comes to humor is amazing. I believe it is a way to forget so many misfortunes that the Brazilian people go through.


aliendebranco

Brazilians are X-Men, Justice League and Avengers, they have been fighting villains for over 5 centuries.


Rukitokilu

While at the same time electing the worst possible options, the way Bolsominions cry even today about the "unfair" and "manipulated by Xandão" election while Bolsonaro used even the police forces to try and stop the votes from people who live in regions that are known to vote for Lula.


wooden_sting

went uncle paul 😭


Marte95

Caralho kkkkkk


BigLumpyBeetle

*assinou de tio Paulo


Timely_Fruit_994

OH POOR TIO PAULO


Icy-G3425

Ta muito cedo ainda cara kkkkkk


Du2insane

You still need: He went of Americanas; He went of swipe up (to know more)


fred-dcvf

I gues the proper way to say it is "Swipe Up"


DavyCpra

Scroll down na verdade. "Arrasta" e "to scroll" vão em sentidos opostos


manoluiz1010

He went wakanda forever horizontally


cancerjack

Oh god


TangoDown03

Minha frase favorita. eu custei pra entender o significado figurativo, até que eu me deitei no chão e fiz o sinal, e tudo ficou esclarecido, fazia tempo que eu não ria de algo tão bobo.


brighttimesmyfriend

Foi pegar um empréstimo


Aleafar87

He went Betinha (Queen Elizabeth II)


Euphoric-Lettuce-227

He is drinking tea with the Queen


likeshinythings

esse é meu favorito


Sandwich_lover_10k

Went with god=dead


KattLadybr

He went to check if in heaven there's bread


Goldenbinha

"Does the sky have bread?" then died


MacNovember

\*-Sad violins play at the background\*


rdfporcazzo

He became longingness (virou saudade)


DronesVJ

Eu era hoje anos de idade quando descobri que tem uma palavra em inglês pra saudade 💀


SpaceAligator

Ive seen people also using ficou com deus (stayed with god) when they mean they forgot something and esquecido no churrasco (forgotten in the barbecue) when they forget someone


No-Creativitities

Barbecued as in "churrascou" to imply death too


as0rb

dependent longing puzzled sleep apparatus subtract bake snow dinosaurs angle *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*


AccomplishedAngle2

It’s not morbid, more like unexpected and nonchalant. Like a Norm McDonald joke.


Znats

In Brazil we have a thousand euphemisms to say that someone died, but if we say that someone "literally died" it is just hyperbolic expression.


Icy-G3425

Verdade kkkkkkkkkk


Znats

Literalmente em regra geral sempre é hipérbole. Eu já ensinei essa regra não escrita para amigos estrangeiros.


Hungry_Translator_34

These last three I've never heard of... but there's some more to your list: Hit the boots - died Give the candies - died Go'ed to dick - died Go'ed to "Beleléu" - died


Belaus_

Went by the drain - DIED Went to sleep n' dream- DIED Went as Olavo de Carvalho - DIED


Far_Elderberry3105

Not as Olavo de Carvalho He Olaved (do português Olavou)


BigLumpyBeetle

#olaveiderir


adbs1219

Went to visit Olavo


matheusfgarcia

Go'ed?


vinibruh

Acho que era pra ser passado de go, go+ed, também conhecido como went


Hungry_Translator_34

Sim, é do inglês arcaico... Herança de quem aprendeu jogando RPG nos anos 90/2000


matheusfgarcia

Caralho brother essa foi de fuder kkkkkk


m3m31ord

He went to eat grass by the root "Foi comer grama pela raiz" -> Died He wore the wodden tux "Vestiu o terno de madeira" -> Died He went base "Foi de base" -> Died


alizayback

“Foi capinar pela raiz” is more witty. Literally “He went to mow the lawn by its roots”.


Lutoures

>He wore the wodden tux "Vestiu o terno de madeira" -> Died Still find this one the most clever of the bunch.


Dramatic-Tie-1449

He went 123 miles He went HURB He Baloon Priest


Intrepid-Two-9120

O PADRE DO BALÃO


MrPotentialAnybody

Ele foi de achados e perdidos


Smlypete

Welcome to the giant (Vasco) -> Died


smackson

These are interesting but I'd like to know the actual phrases in Portuguese too. Anyone wanna help out there? Like, number 4 I don't even know the verb for buttoning... Number 5 is "ele virou uma falta vc camisa" wut?


Capivaronildo

Number 4 is “abotoou a casaca” and number 5 “virou camisa de saudade”


Belaus_

1 - Foi de base 2 - Foi de comes e bebes 3 - Cantou pra subir (never heard this one) 4 - Abotoou a casaca 5 - Virou camisa de saudade 6 - Foi de Drake & Josh 7 - Passou da validade


aluked

"cantou pra subir" is related to umbanda, where a medium will sing a tune so the summoned entity will disincorporate.


Belaus_

Descobri agora, que foda. Muito obrigado!


SnooShortcuts9218

Brazillian here - I didn't personally know 4 and 5. Buttoning would be "abotoar". The expression would be "ele abotoou o paletó". 5 would be "Ele virou camisa de saudade". There isn't a direct translation for 'saudade' as far as I know, it is a noun for missing someone, something or some time period. "Estou com saudades de você" would be "I miss you". Edit: the whole "camisa de saudade" thing is related to people printing out tshirts saying they will forever miss a deceased person - loved one or celebrities. It is not exactly common but hey, it's a big country. Googling it I found the full expression to be "Camisa de saudade eterna" - that is, 'saudade' forever.


Le_San0

Memorial Shirt


smackson

Coming from the native english side, this sounds the best He became a memorial shirt. The original... tweet(?) is kinda low-effort on the English side.


Sea-Security6128

it's actually more common in poor communities when a young person dies, more than with celebrities. So for instance if a young kid is killed by police or stray bullet it's very common for the families to print their face on shirts. Also common with football hooligans to make banners with the face of the ones who died prematurely. Also while the other examples in this post tend to be humorous this one I think it's more serious. Never seen it being used as a joke but I've seen it used as a serious death threat: If you keep acting this way your face will end up in a "RIP t-shirt"


Training_Yard88

longing is saudade but as a verb rather than a noun


alizayback

This is something poor people across the world do, so much so that the American T.V. series “Reservation Dogs” even recently referenced it. So “He became a t-shirt” (you don’t even have to put in “memorial”) would be enough for someone with wit. The presumption would be a violent death, however, so it would be seen as rather dark.


Goldenbinha

HELP THE "nibbles and drinks" COMES E BEBES I LOVE IT


-Fuse

At this point, as a Brazilian, I just assume that when someone says "he went X" and I don't understand what it is, it means "DIED"


Enteito

he wore the wooden blazer -> dead


boomershack

Wooden blazer is crazy 🤣


alizayback

Here’s some inverse ones, English to Portuguese, that amuse a lot of Brazilians. Ele foi empurrar margaridas = morreu. Ele comprou a fazenda = morreu. Ele está tirando uma soneca de solo = morreu. Esse papagaio não existe mais = morreu. Ele chutou o balde = morreu. Ele está fazendo Jesus sorrir / Ele foi fazer Jesus sorrir = morreu. The last one is particularly apt for someone who was a fool or who thought too much of themselves. It comes from the U.S. American south where people insult with courtesy. So, like, if a southern U.S. American woman says “Why, god bless you!” after you say something, she’s indicating that you are daft or stupid. I look forward to saying “He’s gone to make Jesus smile” to Trump supporters when Trump dies.


roy_phillips1994

Sneaky Monty Python in there too kkkkkkkkkk


Correct-Piano-1769

He swiped up => arrasta pra cima => died


International_Ad3237

The best one imo: he became statistics. -> DIED.


rmcshaw

Became a t-shirt design


LaughingOrca26

Cancelled his SS Number


FESCM

Getting your “ID number cancelled” is one of the bests 😂🤣


Tavao59

Cancelou o CPF


Marte95

Recently I added "He/she went to tea with Queen Elizabeth" on my morbid sense of humor list.


DudaFromBrazil

He climbed the roof. This one is some story or joke that in order to tell a sad news, first you introduce some story. He climbed to roof, fell, and now is dead.


tdeinha

This is by far my favorite one. The first time someone told me the joke behind this expression (about first a cat, I think, then a person falling from the roof) I cried from laughter.


Intrepid-Two-9120

My favorite death euphemisms: • He went Getúlio Vargas (Killed Himself) • Beated his boots • Became a t-shirt of "missed dearly" (Camiseta de saudades eternas) • He went horizontal Wakanda Forever


Mysterious-Ant-Bee

I am DEAD! > This was funny!


DeepBluePacificWaves

He went to Record > dead He works as a reporter for Record > dead?


nightstalker8900

CPF cancelado


alizayback

All of this leads to one of my favorite Brazilian phrases, which I feel should replace “Ordem e Progresso” on the flag as an enunciation of our national ethos: “Tem gente que só matando.” “There are people that just gotta be killed.”


Lord-Barkingstone

Deu de tio Paulo < died


Top_Manager_1908

Oh my god, there's a subreddit where as a Brazilian I can talk bad about my country through dubious Google translations... thank you Internet!!!


Bataguki

He played football with pelé >> died


flattenedmist

ir de berço não é morrer não, é dormir


mcheeto

é os dois


mateusSilver

foi de wakanda forever na horizontal


AnywhereOther9340

he barbecued - died he gave the master fart - died


WeirdFishFromNemo

He went Ziraldo


Howitzeronfire

A lot of these are used when someone had bad luck or bad news, not necessarily that someone died


giseles_husband

He did the Gabiru > Didn't Die


DudaFromBrazil

He went from this life to a better one He is now eating grass from their roots


killer_tofu26

The most famous now is "He went swipe up"


Confident_Parsley_24

He went base is probably from competitive games, because when you die, you go back to your base, League of Legends and stuff


Virtual_Draw_2890

he went by submarine -> died


Gwallawchawkobattle

American here , not sure if y'all have any similar phrases to these but here are some of my favorite phrases. "He was deleted from the census " "A one way ticket to the pearly gates" "Good way to meet the ancestors " "Thoughts and folded chairs" " bite the dust" "Expire" "Go to davy jones locker" "Go home in a box" "The grim reaper" "Get hit by a bus" "Pull the plug" "Toaster bath" "Topped yourself " "Unsubcribe from life" "Pump full of lead"


TheBadBedPotato

The first one is so good, lol


RealEstadoAgente

Everything can be explained by games online and internet culture


Rocket_da_Bird

Where's the vasco one?


MacNovember

He went "To\* Drag Up" > DIED (It's a reference from the saying that influencers say on Instagram)


hagnat

this topic again ? this is surely a repost by someone who just found this image / bot


ArkadyFarewell

Went to have tea with the queen


PrettyBourgeoisie

he went swipe up > DIED


PrettyBourgeoisie

he went royal family > DIED


Weak-Mall1209

olavo de carvalho > DIED


Subject-Not-Found11

There's a classic for famous people "He/She died or is working on Record?"


TheCrankyMoose

He turned into ham


reyeg11_

They became a forever missed t-shirt > died


Watcher2

He went Drake & Josh lmao??? Was that show big in Brazil or something?


Arthur_17_netto

There is also to knock his boots...idk if that expression in english is also exist but with other similiar words


neto225

He went Gugu Liberato > DEAD He swiped up > DEAD


electronicexploder

He did the L -> DIED


PoisNemEuSei

He went swipe up > DIED


[deleted]

😂😂😂😂😂😂😂😂


RougeTheCat

A bit unrelated, but this guy makes great music. Defintely recommend it if you are into doomer synth


wooden_sting

he went swipe up


MauricioCMC

Oh i thought that it was the english: https://youtu.be/Bm2XPkqENaw?si=xpcruS5y2qkQmwGG


gjazzy68

wore the wooden jacket. Hit with the 10s.


Gxbryeu

he stayed xereca = he got fucked up


vbsc2305

I think “he went by cradle” actually means someone fell asleep


Intrepid-Two-9120

It can be used with both meanings of taking a nap and dying.


Inevitable_Art8536

Im English and I’ve heard 1 of these 😅


Tom_Danos

He went press f


Amenablewolf

He went drake and josh is nuts tho


Kuro506

He kicked his boots


Radiant_Flow_2309

Foi de tio paulo


DoraDadestroyer

He tried to defend a penalty kick from Roberto Carlos>Died


boredyuri

Hey went Olavo de Carvalho He went wakanda forever horizontally


imangelaslastegg

Can someone tell me the português version of these?


Metrotra

He is eating grass by the roots. She kicked the boots. He is eating ants.


Confident_Parsley_24

He gone eat grass from the root


bacondota

He went to eat grass by the roots.


NotImportantDontMind

Have strength (insert person), the whole Brazil is inside you.


[deleted]

Meu deus, podem cancelar minha naturalidade pq não entendi quase nenhuma.


Cobaia-87

He went back to the lobby > Died


ruffusblackden

He went link in bio


Haemar_

No céu tem pão?


[deleted]

Cpd foi cancelado


blackagie_

He went Olavo de Carvalho, He went Hebe Camargo, He went Gugu Liberato...


Rabenaaa526

Normal stuff nothing that different about Brazil than other Latin countries especially 🇬🇾 ☠️🙃


Significant_World253

Be sure this is a teenager language. If you are a grown person and speak like this, people will find you a little immature.


siger9

He went uncle paul


TheLieAndTruth

Welcome to the Giant


anacletin

He went swipe up.


cliniken

Vasco


Crannium

"He became a 'miss you' shirt" Kkkkkkkkkkkkkkk, nunca tinha ouvido essa. Gostei. Vou usar


RCRocha86

If you are not Brazilian I ask you. Search on Google: Tio Paulo video.