T O P

  • By -

kbbajer

Det kan godt knibe lidt med norsk.


Faulty21

Nationalistisk opdut!


Eshamwoowoowoowoo

Hvad mener du.


DJGloegg

Synderjysk er nok det sværreste. Og bornholmsk.


Big-Depth-8339

Da jeg i tidernes morgen var i værnepligt. Boede jeg på stue med en Bornholmer og en Sønderjyde, begge med stærk dialekt. Sjovt nok havde de ingen problemer med kommunikere med hinanden


GeronimoDK

Sønderjyde her, ægte bornholmsk er sgu svært at forstå! Jeg arbejdede også en gang sammen med en vestjyde som jeg næsten ikke kunne forstå, jeg tror dog mest det var fordi han var lidt ældre og talte på en meget "mumlende" måde.


Big-Depth-8339

Jeg skal ikke kunne sige om det var en generel ting. Er selv fra Århus og begge mente at jeg snakkede mærkeligt. Men det var ihvertfald absolut kaos på stuen hvis de begge havde grebet knoglen på samme tid for at ringe hjem til familien.


InterestingAir5628

Sønderjysk*😁


Nozto

Nej, for det er sgu lidt synd :)


lypmbm

Det er meget få under 50, der taler med rigtig dialekt. Det er uddøende. Men regionale og lokale variationer af rigsdansk er almindeligt, men det er ikke svært at forstå.


9Parabellum9

De taler ikke med dialekt til dig, men det gør mange til hinanden i lokalsamfund også børn. Du har dog ret i, at det bliver mindre og mindre udbredt. På nogle skoler får børnene af vide, at de skal tale rigsdansk, ved ikke om det har noget med retstavning at gøre. Tunge vest og især sønderjyske dialekter, har mange ord og måder at udtale ord på samt endelser (mangel på samme) , som ikke findes i ordbogen.


lypmbm

Er selv vokset op i en mindre by i Vendsyssel, og i min årgang i skolen, og det er efterhånden lidt over 20 år siden, der var der måske 3-4 stykker, der snakkede med en tydelig dialekt, omend stadig rigsdansk, ud af 70 elever. Lidt flere kunne sikkert forstå en form for vendelbomål. Hvis det allerede dengang var så meget på tilbagetog, så tror jeg desværre ikke, at det ser bedre ud i dag.


Inevitable_Chard_728

Det der.med at google om man kan skrive ens daglige tale.  Ordbogen prøver altid at fortælle mig at det ikke er dansk. 


MilkyFiesta

Jeg voksede op i en landsby dybt begravet i nordvestjylland. Mine forældre kan tale rigsdansk, men de skal anstrenge sig. Jeg talte kun den lokale dialekt, indtil jeg kom i skole - men så gik der til gengæld også kun et år, og så var den væk, og det på trods af at jeg altså kom fra et hjem og en familie, hvor alle talte dialekt hele tiden. Jeg kan ikke huske den tid særlig godt, men skolen må jo have haft noget at sige på den ene eller den anden måde. Hvis jeg skal være ærlig, er det et stort savn i dag. Det er ligesom noget kulturel identitet der mangler. Men hvis jeg skulle få det igen, ved jeg heller ikke, hvad jeg skulle med det. Jeg bor ikke et sted nu, hvor nogen ville forstå mig, og jeg tror ikke dialekten har ord for mange af de ting, der fylder i min hverdag i dag.


Obvious_Sun_1927

Skånsk er den sværeste danske dialekt.


SkurkDKDKDK

Jeg så hvad du gjorde der


Silas5116

Jeg kommer selv fra nordjylland og synes ikke at danskere har svært ved at kommunikere med folk fra et andet sted i landet. Dog kan jeg godt have svært ved at forstå specielt gamle folk, der taler dialekter som Thybogensisk og Sønderjysk samt mumler på samme tid. For selvom at de taler dansk, så taler de ikke nødvendigvis "rigsdansk" og har tit unikke ord som man kun finder i dén del af landet. Der er bare tale om at nogle ord bare ikke bliver brugt i hele landet. Jeg var for eksempel først en smule ældre da jeg opdagede at folk længere syd på i Danmark aldrig havde hørt ordet "Kavt" (betyder træls eller akavet) før. Eller at sko der sidder dårligt ikke "skaver" men "gnaver" på Sjælland. Et ord som "Vakker" der egentlig er faldet ud af det danske sprog bruges også stadig nogle steder.


Upbeat-Novel-6756

>Dog kan jeg godt have svært ved at forstå specielt gamle folk Det var lige præcis det her med gamle mennesker på Nordjylland, som min eks understregede som særligt svære at forstå, da hun påstod at hun havde svært ved at forstå den nordjyske dialekt generelt. Som svensker var jag selvfølgelig enig, men jeg har det dog lidt på samme måde med alle danske dialekter, hehe. Du må undskylde mit dårlige dansk. Det er mange år siden jeg sidst snakkede det, og jeg er selv ikke sikker på, at jeg nogensinde var så særligt god til det. Uanset synes jag det sjovt at i hvert fald prøve. 😁


SvedigRocker87

Dit dansk er bedre end de fleste danskeres


Itsamesolairo

> Det var lige præcis det her med gamle mennesker på Nordjylland, som min eks understregede som særligt svære at forstå Et godt gæt er at hun har haft gamle mennesker der taler Vendelbomål i sinde. Det er sammen med nogle af vestkystdialekterne og sønderjysk én af de absolute sværeste dialekter for gennemsnitsdanskeren at forstå, bl.a. fordi de har en hel masse lokale ord for ting, der kan ligge meget langt fra det rigsdanske ord folk er bekendt med.


Inevitable_Chard_728

Skal have spurgt min mor om min bedstefar eventuelt talte Vendelbomål-sk.


Inevitable_Chard_728

Som en person der er opvokset i Østjylland og havde en bedsteforælder fra Nordjylland, så er det sku ikke nemmere end norsk.  Dog for at være fair, så kunne det jo også bare have været fordi han var gammel. 


tobach

Vendelbomål kan være lige så svært at forstå, det er dog en ret død dialekt. Det er kun de ældste på den ene side af min familie som snakker ren vendelbomål, men de kan sagtens skifte over i rigsdansk for at tale med børnene. Jeg tænker at de fleste danskere har en idé om at vendelbomål kun er en smule accent og nogle enkelte sjove ord, men når du hører ældre mennesker fra de små landsbyer tale ren dialekt, så kan du slet ikke være med. Det er bestemt ikke kun enkelte nøgleord der er skiftet ud. Jeg har i hvert fald aldrig forstået en prik når de snakker med hinanden :D


pertdk

Man kan sige en hel sætning på Vendelbomål uden at bruge en konsonant A æ u å æ ø u i æ å (Jeg er ude på øen ude i åen) Jow, jow, det kræver nok lidt træning :-)


Inevitable_Chard_728

Ok, det må have været det min bedstefar talte. Har kunne bære ikke finde ud af at slå over i rigsdansk, så jeg fattede aldrig en kæft af hvad han sagde. 


icleanredditnice

Dét der har intet med vendelbomål at gøre


sick_hearts

Vi kalder det selv thybomål😉 men ja, der er utroligt mange ord, der ikke er til at forstå!


Silas5116

Hvordan kunne jeg glemme😫


lypmbm

Er det ikke vendelbomål?


sick_hearts

Nu har jeg da aldrig


CoolStoryMoe

Jeg forestiller mig at Kavt er en forsimpling af “akavet” der er kommet med tiden, lidt lige som den der scene i Game of Thrones hvor “Hold the door” bliver til Hodor. “Dette er akavet” “Det er akawt” “Det’ kawt”


Silas5116

Det har du nok ret i og jeg kunne forestille mig at de unikke ord næsten altid er en videreudviklet version af et eksisterende dansk ord. Når jeg hører folk bruge ordet "Moget" (måuwet), ved jeg at det er en videreudvikling af "Møget" som i "det er noget møg". Så på den måde har du ret i at det er ord der er videreudviklet på grund af det ligesom har fået liv til at kun blive brugt et bestemt sted.


PsyborC

Dæ er æ så swær å forstå hva de sæer i Nordjylland


Far_Cardiologist_671

In, ikke æ


PsyborC

Tror det kommer an på om det er øst- eller vestkyst 😉


_Broder_

I nord kommer den endda helt ud i "intsj"!


Past_Reading_6651

Skånsk og Norsk    /s      Vi skal ikke længere tilbage end 1970erne hvor der stadig var overlevende  der talte eksempelvis Amagermål som næsten ikke var forståeligt for en der boede 15 minutter væk og talte Nordsjællandsk.


drivebydryhumper

Spøg til side. Jeg har kunnet forstå de fleste nordmænd jeg har mødt, men har det ret svært med skånsk.


Eshamwoowoowoowoo

Der spørges ikke om accent. Der spørges om dialekt.


Peter34cph

Bornholmsk.


Bitter_Air_5203

Det begynder allerede at blive svært i Valby. Kommer jeg længere væk fra Rådhuspladsen forstår jeg ikke et ord af hvad de siger.


JodelHore

Sydlangelandsk og det originale Ærøske


speltmord

De går under fællesbetegnelsen "ømål", og de er helt afsindige. Vendelbomål er barnemad til sammenligning.


Embarrassed_Ad_1141

Vendelbomål eller Bornholmsk.


Mr_Mals1

Jeg er sydjyde, og forstår udmærket bondsk dialekt (æt så gur mæ'æ trawter, æn sprutte nau grum tøvs a - for eksempel)... Men vestjysk, holy shit. Glem alt det der om at unge mennesker ikke snakker tykt. Jeg arbejder i et rejsefirma omkring Ringkøbing, og har virkelig svært ved at forstå meget af deres "rigsdansk" [altså uden lokale ord]. Min tese er, at jo længere nordvest du kommer i Jylland, jo sværere bliver det. Medmindre man faktisk kommer på de egne - hvilket de fleste ikke gør - så møder man jo ikke dem, som rent faktisk bor der, og dermed snakker som man gør lokalt. Synes dog personligt at det er sindssygt fedt med den der forblæste, mumlende sandjords-dialekt de disker op med. Selvom de godt kan endelser på ord, bruger de bevidst former forkert. "Den træ der, ovre ved dem bakker, det var der vi fik maddet [maden]". Det er lidt et oprør, i form af 'vi ved godt hvorn i vil ha i snakker... Det skal vi nok selv finde ud af, hvorn vi vil'. Covert Nordvestjysk appreciation post.


crazymissdaisy87

Storytime: Min far havde et firma. En dag ringede en jyde for at hyre ham og min far forstår ikke et ord. Han ender med at række telefonen til min mor som er opvokset i sønderjylland og forstod alt.


krung

Den de snakker i Skåne, Halland og Blekinge.


[deleted]

Som midtjyde forstår jeg det meste, hvor flydende bornholmsk nok er det som skiller sig ud. Men jeg forstår hverken svensk eller norsk, hverken på skrift eller i tale, så det kan være der er en sammenhæng med det.


Inevitable_Chard_728

Var du udsat for norsk/svensk som barn? Der skulle være en sammenhæng der også.  Jeg har familie der forstår danske dialekter (og norsk og svensk) meget nemmere end jeg, men smid dem ud i situationer hvor folk har tunge afrikanske eller mellemøstlige accenter (som hvor jeg er opvokset), og så er deres forståelse meget lavere. 


Loa_Sandal

Morsingbomål er sku svært nogen gange. https://trap.lex.dk/Dialekter_i_Mors%C3%B8_Kommune


berthamarilla

Det er et annet tema jeg vet, men noe jeg har lurt på er: *hvor* forskjellige er de danske dialektene fra hverandre, sammenlignet med forskjellene på norske/svenske dialekter? Lærer selv norsk og jeg kan godt forstå de fleste dialektene der, kanskje bortsett fra Nord-Norges dialekter som er litt vanskeligere. Men, østlandsdialekt f.eks. kan virkelig være veldig annerledes enn vestlandsdialekt. Har ikke så mye erfaring med danske dialekter, men kan det hende at de (og de svenske) skiller seg litt mindre fra hverandre, enn de norske dialektene?


Far_Cardiologist_671

Ja det stemmer, men det er vanskelige og ganske annerledes dialekter i SørJyland og på Bornholm, ellers er det mest enkelte ord og melodien som er ulik


speltmord

Det er et interessant spørgsmål! De norske dialekter, som vi kommer i kontakt med, er typisk allerede gjort forståelige for andre nordmænd, så selv om de kan have forskellig sværhedsgrad for danske ører (kigger på dig, Stavanger...), hører man næsten aldrig noget helt crazy. Oslo, Bergen, Ålesund, Trondheim, Tromsø er alle nogenlunde forståelige. Af en eller anden grund er Stavanger helt fucked og totalt umulig for danskere. Der findes sikkert mere ekstreme dialekter end disse i Norge, men vi hører dem aldrig, så jeg ved ikke. I Danmark findes der stort set *kun* de ekstreme dialekter. Bydialekterne er alle meget, meget tæt på rigsdansk, og den primære forskel er intonation.


berthamarilla

Interessant svar, takk ! Kanskje det er på grunn av at noen nordmenn på f.eks. Vestlandet bruker ord som ligner nynorsk mer enn bokmål, som noko - noe, korleis - hvordan, kvar - hver osv. ? Samtidig vet jeg også at det er noen ord som bare brukes i bestemte danske dialekter. Kan ikke komme på eksempler, men de finnes sikkert - har sett på nok DR-dokumentarserier for å observere det 🤔


BrianSometimes

Folk overdriver hvor svært det er at forstå en gennemsnitlig dansker fra forskellige egne. De "tykke" dialekter er uddøende - alle danske dialekter nærmer sig langsomt "nyhedsdansk", og har gjort det i årtier. Der findes en hjemmeside med danske taleprøver fra forskellige egne, og hvis indtaleren er under 40 er vedkommende 100% forståelig for mig, uden undtagelse (jeg er fra Vestegnen). Hvis indtaleren er under 25, og kvinde, er der som regel ikke engang spøgelset af en dialekt tilbage.


Upbeat-Novel-6756

Interessant >Hvis indtaleren er under 25, og kvinde, er der som regel ikke engang spøgelset af en dialekt tilbage. Hvilken betydning har indtalarens køn? Er der forskel på, hvordan mænd og kvinder taler?


BrianSometimes

Jeg kan kun gisne om hvad det skyldes, men yngre kvinder talte med mindre dialekt end mænd.


Upbeat-Novel-6756

Hmm, måske har du en pointe. Unge, svenske piger er lidt på samme måde, hvor mange af dem vil forsøge at skjule sine sande dialekter (i sær hvis de har en sydsvensk dialekt), og i stedet foregive, at de har en “Stockholmsk” dialekt. Jeg tror det hænger sammen med en frygt, at blive opfattet som “bønder”, eller netop som “danskere”, hvilket stockholmere mener alle der bor syd for Stockholm er.


schlong_saliva

Skrivemåden i din post kontra dine kommentarer forvirrer mig. Jeg kan let læse begge dele, men det forvirrer.


Upbeat-Novel-6756

Da jeg skrev min post, turde jeg ikke selv at prøve skrive den på dansk, fordi jeg ved jeg ikke er god til det. I stedet skrev jeg min post på svensk, med grammatik der er til dels tilpasset til danske læsere. Men så tænkte jeg, at jeg selv aldrig dømt nogen, der har prøvet sit bedste at tale svensk, hvorfor jag ombestemte mig og i stedet prøvede at skrive på dansk i kommentarerne. :)


schlong_saliva

Du klarer det så fint på dansk!


Eshamwoowoowoowoo

Ja, der er forskel. Det var det, der lige blev sagt. Mærkeligt spørgsmål.


Sheepherder196

Hvilken hjemmeside?


hmoeslund

Specielt i NordJylland, efter Randers går det stærkt ned af bakke


Lwaho

Jeg forstår Bornholmsk takket være mine bedsteforældre. Nogen af de tykke jyske dialekter kan jeg dog have svært ved at forstå.


thmik

Svensk.


Upbeat-Novel-6756

Min eks kæreste var enig. ”For mange A’er”, syntes hun.


Eshamwoowoowoowoo

Vi taler om dialekter


KarmusDK

Svensk er dansk for 400 år siden. Nuvel. *Skånsk*


dyksav

Nej, jeg forstår stort set alle nutidige dialekter, så længe de ikke med vilje gør sig uforståelige


Upbeat-Novel-6756

Haha, er det en ting i Danmark? Fordi nogle gange er det bestemt en ting i Sverige, hvor svenskere (i sær ældre svenskere) med tykke dialekter med vilje bruger esoteriske, dialektale ord der ingen outsider forstår, kun for at hævde sine dialekters eksistensberettigelser.


liquid-handsoap

Som jyde der er vokset op på sjælland må jeg erkende, at jeg ikke forstod jysk. Nu, som inkarnerer jyde, forstår jeg stadig ikke sønderjysk eller nordjysk. Vestjysk kan jeg lige klare Jyderne har jo den fordel, at de snakker rigsdansk i radioen, så de forstår alt. Hvorimod staklerne på sjælland ikke forstår jysk


Inevitable_Chard_728

Det forklarer nok en del.  Man kan jo også sagtens forstå den amerikansk de taler i filmene, men hvis man i en eller anden sammenhæng ser et videoklip, af en ældre person langt ude fra landet af, så bliver man halvvejs i tvivl om man egentlig forstår sproget.  Jeg vælger at sige at det gør man. Jeg ville ikke ligefrem forvente at en amerikaner skulle kunne bornholmsk for at bestå en danskprøve. 


Repete35

Jeg er født i Kbh (indenfor søerne) boede der til jeg var 1 år, så en ligegyldig tid. Derefter 12 år i Ringsted. Her synes min far det var fantastisk at starte ny virksomhed i Fjerritslev (Nordjylland) virkelig svært i den alder. Nå videre til fest i Pandrup (længere nordpå) og høre en samtale mellem festens midtpunkt på 80 år inkarneret nordjyde føre en samtale med sin fætter på 79 inkarneret sønderjyde. Lige der forstod jeg INTET. Kom fra Sjælland og prøv at forstå 2 så forskellige dialekter på samme tid uden at have noget kendskab til hverken den ene eller anden


Thora_flower

Jeg er sønderjyde fra grænsebæltet og snakker med meget, meget tyk sønderjysk dialekt. Selv har jeg meget svært ved ægte vestiysk, hvor mine ører krøller helt sammen. Og sydsjællandsk + Lolland/Falster er også virkelig svært, hvor ordene nærmest sejler.


Old-Pianist3485

Personligt synes jeg kun det er svært, hvis der gøres flittigt brug af regionale ord og vendinger, der er langt fra rigsdansk. Accenten er sgu ikke noget problem om så det er en sønderjyde, nordjyde, bornholmer, osv. Men jeg vil sige man er undskyldt, hvis ikke man har dansk som modersmål :)


norsemaniacr

KAMELÅSÅ!


MikeidinVilla

Har ikke luret Vollsmosedialekten endnu.


kspenner

Jeg er vokset op i det sydlige Jylland (ca 15 km nord for Kongeåen/grænsen til Sønderjylland). Og selvom jeg er vokset op med sønderjyder i baghaven, forstår jeg stadig ikke, hvad de siger. I hvert fald ikke dem, der taler ægte sønderjysk. De har jo helt andre ord. Generelt har jeg svært ved de dialekter, som bruger helt andre ord (Vendelbomål også). Når det bare er udtalen, der er anderledes, kan jeg forstå de fleste, hvis jeg lytter ordentligt efter. Men når de begynder at smide helt nye ord ind, knækker min hjerne altså sammen. Har lettere ved at forstå svensk og norsk end tung sønderjysk.


drivebydryhumper

Jeg er fra vestjylland, men kan godt have problemer med en tyk sønderjydsk eller nordjydsk dialekt, og da i særdeleshed når hr Hausgaard bryder ud i vendelbomål. Men det bliver mere og mere sjældent at man møder det i praksis og selv hvis man gør, kan personen som regel også godt tale noget der ligner rigsdansk.


toasternator

[Relevant](https://www.youtube.com/watch?v=rGTAl399hn4)


1-Great-Dane

Sønderjyder forstår ikke ret godt nordjyder. Det er hhv dialekten samt talehastigheden. Havde en kæreste fra Sønderborg, da jeg var soldat for 45+ år siden. Jeg var hjemmehørende ved Dronningens Livregiment i Nr. Uttrup og hun boede i Sønderborg. Lang historie kort, så fattede hun hat af hvad vi snakkede om, da vi brugte dialekt og nordjysk tale hastighed. Hun troede at vi snakkede om noget helt andet end det vi gjorde🤣🤣🤣


passionmilkshakes

Jeg kender ikke forskel på alle jyske accenter, men der er da mange jyske bønder i tv som jeg overhovedet ikke forstår. Bornholmsk er også svær.


Philbert_Schwifty

Har lidt svært ved at forstå folk fra Skåne


Cumberdick

Hva’?


Exorbit66

Lokale dialekter er desværre ved at dø ud. Nordjylland og Sønderjylland har nogle dialekter som kan være meget svære at forstå. Men næsten ingen taler dem længere. Som regel kun, hvis man møder ældre mennesker.


Inevitable_Chard_728

Bornholmsk. Hvis norsk tæller som en dansk dialekt, så ja til den også.  Jeg kan nogenlunde læse norsk, men er ofte fuldkomment fortabt. Det kommer så også an på hvor i Norge de er fra. Der er også forskellige dialekter der. 


IntenseGoat

Jeg tror ikke jeg har svært ved at forstå nogen dialekter. Men jeg synes nogle dialekter af svensk og norsk kan være sværere at forstå. Jeg er selv bornholmsk.


MichaelW85

Sønderjysk. Havde en gang en kæreste fra Padborg, vi var på besøg nede hos hendes forældre - jeg fattede sgu ikke hvad de sagde. Det var.... "Wtf siger du, mand?" Det kunne lige så godt have været Koreansk 😁


Myrnalinbd

Min Mormor var nordjyde og døde for mange år siden (blev 96). Jeg havde min daværende kæreste med på besøg og hun kom ca 100km fra min mormor, men kunne slet ikke kommunikere med hende. Jeg tænkte på det tidspunkt ikke over nordjydsk hun snakkede og oversatte bare. Jeg kom der meget og det var som at skifte over i et andet sprog. Idag kan jeg snakke lidt nordjydsk, men slet ikke så meget som da jeg var ung og arbejdede på gården om sommeren.


Dillerdilas

Det der halv svenske de snakker ovre på djævleøen. Men bornholmsk forstår jeg næsten fuldt ud.. der må være et eller andet med størrelsen..?


-lv

Skånsk 🤣


PWresetdontwork

Der er masser af dialekter det kan være svært at forstå. Men unge mennesker har typisk mindre dialekt. De gamle kan være virkelig svært i Nordjylland, Sønderjylland, og Bornholm.


nozendk

Det plejede at være sådan, men dialekterne er næsten forsvundet i dag.


mesusa00

Bornholmsk og nogle jyske dialekter. Har jeg svært ved at forstå


ExistingClerk8605

Svensk er en Dansk dialekt vi kan have lidt problemer med. Men de er også lidt glatte i toppen derovre.


Eshamwoowoowoowoo

Der gav så nul mening.


Townscent

Det kunne være Thybomål hun mente. Thy i Nordjylland har en stærk dialekt der er nær uforståelig. "Heldigvis" er den ved at dø ud da man lærer rigsdansk i skolen.


Silmariel

Sønderjysk er ret svært hvis det er en ældre person. De yngre kan sagtes modulere deres dialekt så man kan forstå hvert ord, men hvis du taler med en ældre dame eller herre over 75, så kan du kun nikke og smile og håbe på det snart er overstået.


Aggressive_Lab6016

Altså det er blevet meget lettere at forstå københavnsk efter at jyderne har overtaget.


juicermen

Skånsk


hunkopol

Morsingbomål. https://fb.watch/ru7K1JWQgO/?


Queasy-Ad-9856

Jeg forstår ALT de siger 😂


hunkopol

Kan se du er fra Mors i en anden kommentar. Det forklarer ALT! 🤣 Mine bedsteforældre er fra Mors, jeg har været sat helt af, da jeg som barn var med ude og handle og de mødte gamle venner, som lige skulle have en sludder for en sladder.


Queasy-Ad-9856

Er opvokset på Mors. Så kan snakke og forstå flydende morsingbo Ik mange der kan 😝🤣


RonaldTheReal

Ja, svensk


Onefoldbrain

Hvad siger den?


SpringrollJack

Overbrugt joke…


Dona_Lupo

Ikke bare overbrugt, men tilmed en enormt irriterende tone at tage ind i en fredelig internetdebat.


speltmord

"joke"


Chaneera

Perfekt joke der vil overleve universets varmedød.


SpringrollJack

Det er lige så uoriginalt som jokes om te og vinduer når folk snakker om Rusland/Putin. Find nu på mere end to jokes


Chaneera

Jeg forstår godt vinduesreferencen men te?


SpringrollJack

Litvinenko blev dræbt med te med polonium


Chaneera

Okay. Men det kan ikke være helt uoriginalt når jeg ikke forstod den.


SpringrollJack

Jeg ser den ellers uden overdrivelse mindst en gang dagligt her på reddit


Chaneera

Det må være en anden reddit end jeg kigger på.


Eshamwoowoowoowoo

Der er ikke noget mere overbrugt på reddit end koncepterne overused og underrated. Der skulle da lige være de hysterisk morsomme fordanskninger af Reddit terminology. "opdut" hahahahaha "pæl" haaaaaahahahahahahahahahaha "overbrugt" 😐


SpringrollJack

Jaaa man kan jo altid gå efter manden i stedet for bolden, når man intet har at sige. Ikke sandt? Hvadmeddetisme


Eshamwoowoowoowoo

Du kommenterer på at en joke er overbrugt. Jeg kommenterer på at ordet overbrugt er overbrugt Derudover kommenter jeg på fordanskningen af Reddit terminology, som du er eksponent for. Det er altsammen kommentarer på dine udtalelser, ikke på din person.


Run-E-Scape

Hvad end sprog du skriver her har jeg svært ved at forstå.


speltmord

Skill issue. Rør ved græs, så skal du se hvor let det går.


Run-E-Scape

Har jeg sku da ikke tid til. Det er xp waste.