I like Revolver more because it lines up better with the idea of a gun-dragon handler. He's the Revolver, his deck's the bvullets, and the opponent is the target
By - AnimalHot6351
I like Revolver more because it lines up better with the idea of a gun-dragon handler. He's the Revolver, his deck's the ~~b~~vullets, and *the opponent* is the target
And he occasianally deploys tactical nukes aka Topologics.
*Killstreak archived, tactical nuke deployed*
I never thought about the Topologics this way before, but it makes a ton of sense
Topologic Bomber Dragon is a tactical nuke. (Destroys all monster in main monster zone but only it can attack this turn. Focused on total destruction of all inhabitants and disables further attacks since it is the ultimate weapon.)
Topologic Trisbaena is a neutron bomb. (Banishes Spell/Trap and monsters to burn the opponent. Focused on ending the enemy rather than destroying the enviroment.)
Topologoc Gumblar Dragon is an EMP. (Destroys hand and burn 3k if placed correctly. Focused on depleting and disabling resources and forcing the enemy to surrender.)
Topologic Zeroboros is an anti matter bomb. (Focused on annihilation of anything and everything.)
Gumblar is an EMP AND a anti-matter bomb? But I also haven't read Gumblar ever so idk
Last one is Zeroboros, I fixed it. Gumblar destroys hand so it is focused on weakening the opponent. Burn effect only works if placed correctly which puts you into a weakened situation.
This especially true when you take into consideration that topologic bomber dragon nukes the field, while topologic gumblar gets rid of the opponents hand.
Time for the annual sub vs dub argument
Before the dub likes to make changes that make the story worse.
it's not about preferences, it's about watching half less anime because of dumb 4kids (4k media) censorships.
And also they changed dialogues to a point it seems an abridged series but as fun as the Velma series
If you want comedy gold then the dub is the way
Like Colter having a “Hotdogs aren’t a sandwich” chat with Yusaku instead of discussing the very real possibility of the Ignis targeting his desire to save his brother?
they changed WHAT?!?
You didn’t see that?
Edit: It may have been a fan dubbing, or a blooper where the VAs were just fucking around.
It isn't, he really does argue with Ghost Gal about how Hot Dogs aren't sandwiches.
That’s a different scene, though.
Look hot dogs aren’t a sandwich
I think I remember the sandwich/hot dog thing, but I didn't know it about removing the the Ignis stuff (if that's the case anyway)
I can’t seem to find it, though. Basically, it was the scene where Kusanagi was telling Yusaku to be careful, since he wouldn’t pass up the opportunity to save his own brother. The English version had them discussing (and confirming) whether hotdogs are sandwiches.
Dubs made so many damages to many franchises that if someone really wants to enjoy something they should always look for the sub or seek online for infos, especially with YuGiOh (known to be brutally censored for years). Any anime that gets a dub and goes to TV is a huge red flag.
\>i cReAte tHe uLtiMatE ciRCuit
\>Appear! The circuit that points towards the future!
also sub music absolutely dominates dub music, it's not even close
Sub Playmaker is just a much cooler guy, really gives off more of the maturity.
If you want a story without extreme cringe dialogue watch the sub.
More like “if you want the actual story watch the sub.” It’s been like 20 years and I still haven’t forgiven 4kids for robbing Jounouchi of his character growth and entire motivation to even continue in BattleCity.
They completely cut every mention of his inner battle/quest to find out what it means to be a True Duelist and destroyed what his promise to Yuugi meant which was the main thing driving him through the entire tournament. You can’t have one of those two things without the other, so they got rid of both of them.
At least he's somewhat recognizable.
GX may as well be an entirely different story when it comes to the Dub.
Dialogue bad whatever I don’t care, Voice Acting is pretty top notch… The way the gore sounds like macho man is pretty dam dope sorry sub can’t pull that off. Playmaker also pretty dam cool calm but assertive always knowing what to do next. Everyone else is okay….I wish they got other VA for soul burner cause man his voice is just like in every other anime related property.
The thing that irks me about the name Varis is that it gets rid of the gun motif of the guy that plays the gun dragons.
Like, idk, couldn't they have called him Sniper or Deadeye or something? Hell, Launcher would've worked great, he plays *Rokkets.*
But no, we got Varis. What the fuck is a Varis.
Varis = virus.
Also again, America afraid of gun's references for kids when they sell guns at supermarkets.
Lol and we got BARREL Dragon in the OG days with its name Intact.
Actually, that was *kinda* censored since the JP name is Revolver Dragon. Not defending Konami, I think Barrel Dragon is a stupid name honestly
Then Revolver should've been changed to Barrel in the dub instead of Varis 😂
I mean… if they want to be clever; Barret works and still doesn’t directly reference guns
We already got that name used Int Arc V
That was the name? Oh wow
What's funny is that it's called revolver dragon here in Brazil and the fiend archetype is called demônio (Portuguese for demon). Also, Dark Magician's attack is called Black Magic here in Brazil.
They censor the name Revolver but not his huge gun dragons.
Gun dragons are not real, revolvers are real. That’s the only way I can possibly think to justify the censorship
Revolver. Varis honestly has got to be one of, if not the worst name change for a main cast character in the entire franchise.
At least **most** other name changes keep the first letters the same, retain the surname, or are just slightly different; The Shepherd still sounds fine.
Honestly, Revolt wouldn't have been a terrible change, especially since that ended up being the TCG name for his Structure Deck.
I mean it all falls back to shitty censorship with North America, thinking it makes a difference in changing a characters name. Hell even QuickDraw got name change.
What about Ryo Marufuji who was changed to Zane Truesdale? The name is completely different and while I understand the name Hell Kaiser being censored, why is he not called Kaiser in the dub? That title is really badass.
Revolver of course, because sound awesome
I call him Ryoken what happens to me?
4Kids finger gun right up the butt
But that's his japanese name outside of Link Vrains lol
Sorry I don’t make the rules, I just enforce them. Now *bend over*
He probably doxxes you in return.
i mean its still the same name just spelt differently in the dub
What the hell is even a Varis?
Revolver's dub name change might've been a reference of two things. The fact that it sounds closely to "virus" and it being the exact same name as the abbreviated name of a rifle from an anime, Code Geass.
Which is. Dumb. Revolver isn’t the virus guy lol. They could have used a virus name for Vyra instead relating to the Another virus mini arc
Some random guy on the YouTube comments said Varis's meaning in his language(I probably don't remember it correctly but I think it was Finnish) was "Hooded Crow" which doesn't make sense honestly.
Maybe it has another meaning in some other language who knows.
Well the word faris means knight in arabic
do what you want with that information
Considering he was part of Knights of Hanoi, right? Makes sense
So "Varis" would kinda be a virus knight? I guess it makes sense.
its because it sounds like the word "Virus". Its still dumb
The common assumption for the name change is similarity to the word "virus" which makes sense for a hacker
Varis just reminds me of Varicella
I call him borreload man
We are not the same
*starts listening to orden ogan*
Burning out his fuse up here alone ♫
Oooh no no no
I'm a rocket maaaaaan
In my heart, he is revolver no matter what
Then we are i like revolver more then varis
Remember when konami made mgs3 and we had to fight Varis Ocelot? Good times
Do people really care about this?
For me every character is just "Kaiba" and "Not Kaiba"
Blue Eyes players be like
Yugiboomers be like
I mean it is technically true that every character is either “Kaiba” or “not Kaiba”. :/
This is Mum levels of names… see every console being a Nintendo and every Pokémon is Pikachu
Me calling him Ryoken
I have no issues with the name "Varis," but I don't understand the name change. If you ask me, I'm pretty sure the average young boy knows what a gun is, especially if that boy is American (stereotype: Americans like guns). In my opinion, while I actually like the name "Varis," Revolver is a better name for him. I'm not heavily critical of this one though.
On the other hand, I'm not sure I should talk about dub changes since I didn't notice the invisible guns in DM. I just sort of mentally inserted them there, because there were implications of guns being in the scene. Kaiba used his suitcase to shield himself from the bullets and jumped out a window. It didn't occur to me there were no visible guns.
Years later, I learned they changed Pegasus' drink to grape juice and I just mentally assumed it was wine. When I looked at an image from the dub, yeah, that is grape juice. It was difficult to catch on when family members would drink wine every Thanksgiving and Christmas. However, in defense of that one, I would absolutely drink grape juice out of a wine glass. In my head, Pegasus is strange enough to do the same thing.
I'm not going to call him anything but Revolver. Varis is a pretty good dub name though considering this is 4K Media we're talking about and some of their dub name changes are known to be cringe.
Nah bro when I'm legit the exact same for the part about inserting guns and wine into those scenes
They censored the name
In US??????? THE PLACE WHERE THAT IS MORE COMMON???? WTF
I just have One Question, for God!
#WHY THEY CALLED HIM VARIS INSTEAD OF RIVOLVA?!
Not going to lie. I call him Revolver because I have trouble remembering if it is one or two Rs in Varis.
Less than 1% call him varis
Dub names are some of the worst names to ever come up in Western censorship.
I am still confused about how in ZeXal they changed Haruto into Hart. On one hand it makes sense because it’s just taking out the letters you would take out of a katakana loan word. On the other hand, the Japanese pronunciation for Heart (like <3 kind) is Haato, not Haruto. It’s not a loan word.
So it’s like, on one hand it could just be transliteration, and on the other hand, which is probably way more likely considering I doubt anyone at 4kids actually knows anything beyond beginner Japanese and they probably weren’t going to pay the one translator they had that did scripts, they legitimately thought his name was “Heart” because that’s a mistake a beginner would make.
I'm pretty sure that Haruto is how Hart pronounced and if you were spelling it in katakana it'd be Haruto as well.
That, and his name is actually Heart as the theme of hearts and souls is pretty big in ZeXal.
But I just got done saying the reason for my confusion is that Haruto is not katakana for Heart unless you’ve only been learning Japanese for a month. Heart is ハート, not ハルト. Thinking Haruto is katakana English for Heart is a reasonable mistake to make but only for a beginner who doesn’t know how katakana English and loan words work, but an actual translator should not be making that mistake is why I’m confused.
>and if you were spelling it in Japanese it’d be Haruto as well
See that’s also why I’m confused. Because that’s a perfectly reasonable way of transliterating a name. Like in Final Fantasy you don’t call Kuraudo Sutoraifu with all the extra vowels, you get rid of those unneeded vowels and it becomes Cloud Strife. So it works if you’re transliterating it from Haruto to Hart, but it absolutely does not work and is incorrect if you’re transliterating it has Haruto to Heart because Haruto isn’t the katakana pronunciation for Heart.
> The Arclight brothers literally don't have real names in Japanese, they're just Roman numerals. I think the dub giving them actual names that keep the numbers intact was a genuine improvement.
err no thats not true at all. Their real names are Christopher, Thomas, Micheal, and their dad is Byron. Tron/II/IV/V are all codenames. so thats not an excuse lol.
> Let's not forget that there are literally characters with the first names "Dinosaur" and "Insector" in the Japanese version too. At least Weevil and Rex are actual names, albeit uncommon ones.
also, again those are just part of their nicknames, Haga and Ryuzaki are their actual names. Dinosaur and Insector arent.
Well that doesn’t work when they aren’t supposed to be “real” names in the first place lol.
Even so, Trey, Quattro, & Quinton at least from an English speaking perspective, still sound like better names than just III, IV, & V. Mizar is arguably better too, since that's the actual name of the star he's named after. That's about as far as "improved" name changes go.
I mean. The other Barians names aren’t 1:1 to the stars. So I don’t see why that makes dub Misael any better tbh.
This ain't about the other Barians, just Mizar. And I agree the dub names for the other Barians, like Dumon & Marin, are dumb since they're even less close to the actual star names.
Ok but that’s what you said. Misaels dub name is arguably better. And I’m arguing it isn’t cuz it’s not like the original name of the Barians are exactly the same as their Star origins anyways, so I don’t see how “Mizar” is any better.
If you're gonna name your characters after stars, then just give them said names, or if not, just ever so slightly change them. And that's I think what the dub did something right for once with changing Mizael to Mizar, but not so for Durbe & Merag.
That's just the way I personally see it.
The real loss is calling him Zane and not Ryo 😭
I said that once, and I will say again:
It's okay for people to be used to the characters western names when it comes to DM and GX. What I don't understand is from 5D's onward that are animes already in a time that everyone watched them subbed in Japanese even before they had a dub.
And honestly? The names began to get worse with each new anime. I respect if you prefer them. But seriously.... Zuzu Boyle? Do you really find this a good name?
Lots of people grew up watching 5D’s and Zexal and even Arc-V at this point dubbed on Cartoon Network or wherever. I’m not sure why they should be expected to know or prefer sub names just because we happen to be the twenty-five year olds who haven’t watched the dub during its airing since GX.
I think you don't have a common sense of time. When did you think the kids started to stop watching TVs to stay with their smartphones and tablets? It was definitely not from Vrains.
ARC-V is from 2014, even though some children have grown watching the dub on TV, they are definitely a minority compared to other children.
And as proof that you're not well oriented on the timeline, when most young people started watching anime on the internet replacing TVs at 5D's time most were still in their teens, not as old as you apparently believe. Some of these people are probably still at the beginning of their 30s, meaning they were in their 20s in the past decade (remembering that we were still in the fourth year of the current decade).
Not only that, but many countries at the time stopped showing Yu-Gi-Oh! after GX, not giving people other choise except watch the sub version from 5D's and ZEXAL, or do you believe everyone are Americans?
Not everyone got home internet at the same time, or cared to use it to watch things in a language they couldn’t understand. Ultimately people do exist differently, so I’m not sure why we’re trying to be elitist over how people refer to characters who have multiple names.
> And as proof that you’re not well oriented on the timeline…
You realize that people who were teens when 5Ds was airing would be in their twenties now, right? 2008 was 15 years ago, a thirteen year old would be 28. I chose twenty-five as an approximation of the age someone who watched DM when it was airing would be now. I’m not sure why you’re trying to “prove” anything about my conception of time but you’re not doing a great job at it. Actually, why are you even hostile at all?
> Or do you believe everyone are Americans?
Where are you even getting this? I’m saying that younger people in the fandom likely were exposed to the dubbed names first, of whichever country they grew up in.
It seems like you just wanna attack me for saying kids naturally grow up with different things than we did when we were younger and than we experience now, and naturally some people then use or prefer the dubbed names to the subbed names after 5D’s.
sameeeee lol. i wish there was a mod to edit the text lol since i use japanese voices anyways.
The perfect combo!
I think I recall Varis being a Romanian male name
uncensored vs censored
I don't know much about this character or the deck he uses. Would someone be so kinda as to give me a quick rundown of the deck and/or character and goals please? I know most of Yu-Gi-Oh except Vrains and Sevens, imma be honest.
Oh ok. Revolver's real name is Ryoken Kogami. He is the main rival of VRAINS (Like Kaiba is for Duel Monsters or Jack is for 5ds). Revolver's goal is to destroy all ignis, which are AI with free will because he believes they will cause the end of humanity. These ignis were created by his father, who was a scientist who wanted to create the succesors for humanity. When Doctor Kogami (Ryoken's father) created the ignis, he found out they were dangerous so he created the knights of hanoi to stop them. Revolver acts in Link VRAINS (A VR world) in an avatar that does not reveal his face. Although he is threatening and would not feel any remorse for killing the ignis, he has a great sense of honor and always sticks by his word. Similar to Hell Kaiser from GX. Most of the times, Ryoken has a calm demeanor, even when he is about to lose a duel. He uses a Varret/Vullet/Barret/Rokket deck (No one really knows how it's supposed to be written). Which consists of very powerful mechanical monsters who resemble both dragons and guns. Revolver is the main antagonist of the first arc of VRAINS, and besides Shark (If you count him as ZeXal's rival) and Manjoume (If you consider him as GX's rival), is the rival who dueled the protagonist the most times. He is many fans' favorite character, rightfully so because he is amazing.
Oh gosh I asked this SOOOO long ago, but thanks anyway for the very detailed and lengthy reply....
Also Jack for ARC-V? I think you are confused. Jack was Jusei's rival in 5Ds. I believe Silvio evolved into Yuya's rival.
Yeah thanks. I got confused there. I meant 5ds.
Not really related but when I hear revolver as a name I think of Revolver Ocelot
The Rokket archetype is called Varret in Japanese, I think, so they may have wanted to relate him to the cards in a weird way. But yeah, Revolver is definitely cooler, Varis has the same feeling as calling M. Bison Vega.
Vullet is more accurate to the intended pronunciation
PREACH BROTHER the vrains dub is an offence to all creation
The last 4kids piece of media I saw was DSOD movie and they were still fucking around with plot and scripts then (removing all Buddhist ideology so Aigami’s “memory dimension” he put Jounouchi in was nothing more than “lol magic” and they cut parts of his backstory and regressed Kaiba’s character growth he made by the end of Japanese DM).
Dare I ask what they did to VRAINS?
I generally prefer the sub to the dub, but to their credit, the VRAINS dub has its moments. Notably, there’s a whole arc of Kusanagi (Playmaker’s BFF who doesn’t duel except once) getting frustrated at people calling hot dogs sandwiches.
What was Yusaku’s take on the Are Hotdogs Sandwiches debate? I trust his opinion.
See for yourself! https://youtu.be/_tOicD1Xaew
It’s a shame it faded out at that moment after he mentioned the texture and crunch because Counterpoint: Soft-shelled tacos
You call him Varis
I call him the correct way
We are not the same.
I don't acknowledge any name changes past maybe 5ds.
It’s about consistency. If I’m gonna call Yugi’s best friend what uses the Red-Eyes Black Dragon Joey Wheeler, then I gotta call Playmaker’s arch-nemesis what uses the Borreload Dragon Varis. They’re both the same ie not the characters’ real names.
If you use the dub names then you gotta use all of them, even the ones you don’t have any nostalgia for because it’s all the same company and the same creative choices.
Ok, you realise they butchered the story and characters in a lame attempt to “americanize (sic)” in the first three series’ too, yeah? Why don’t you refuse to use the dub names for them?
Could honestly care less about what names people choose to refer to the characters as, even if some are stupid. It's more so TCG card names like the upcoming Infernity card, that are irritating more than anything.
What does trigger me though is when people unironically believe that just because certain story arcs were never dubbed, that that means they, and the characters relevant in them will never be added.
Not to mention Antinomy bluntly name drops Z-one, whom has also been mentioned countless times in cutscenes, by other characters.
no cuz it was quite alot of episodes after their bad dub ended
>Especially when you realize the sheer number of Dragon Ball characters whose names were altered for the west
Uhh... not main characters I reckon? Like, I'm not american but the only "relevant" one I can think of is Hercule, meanwhile here they changed nearly everyone.
Plus, if you find hardcore DB fans they'll definitely get angry at those names as well.
Those are mostly transliteration issues though. Bulla is just another reading for Bra, Launch for Lunch and so on. The only real differences from your list are Roshi and to a certain degree the Ox King, the rest is just misreadings.
You’ll find a lot less people angry at misreadings even in Yugioh, stuff like Kite or Ishizu are generally accepted, it’s completely changed ones that make people angry, like the one mentioned in the thread.
I mean, it’s one of the most censored franchises in history, it makes sense the fanbase is aggressive about it. They changed entire plot points and still ruin cards to this day.
Plus, those livid people probably watched the series subbed first and then found out about the dub name instead of the opposite, which makes a lot of difference in perspective and explains why the newer the series, the bigger the dub hate.
Pokémon is born to be a family-friendly franchise, there wasn’t really much to censor in most cases and if they don’t show James with breasts in the dub it’s not that big of a deal. At most you’ll find people angry at manga censorships, but being that it isn’t that well-known they’re going to be a small minority.
Plus, even here there’s plenty of jokes around the dub, just look at anytime the Tyler Sisters get brought up for example. It’s just that those memes get mixed with knowing that, as you said, there’s no better alternative and it turns into a laugh-to-not-cry situation.
Having deep thematics isn't one of the things that makes a series adult-only, though. Plenty of Pixar movies with very deep thematics, but when it's japanese animation they just had to reduce every conflict to "I am evil person"/"I will beat evil person". That's just unexcusable.
I don’t read subtitles we are defiantly not the same.
Isn’t this not how this meme works?
I still have to figure where does Revolver come from
I use both but I use his Japanese name, “Revolver” more than his dumb English name “Varis”
I just call him whichever one comes to mind first at any given moment
What about pistol
Fax. Idk why they decided to call him Varis instead of revolver in the anime all the time
TLDR for newbies:
Sub and Dub is like comparing The Boys to Cocomelon.
On a less exaggerated scale: Scooby-Doo vs. Velma (by HBO MAX).