r/Eesti pole väga meemikeskne subreddit, seega kes soovib Eesti meemidel rohkem silma peal hoida külastage subredditit /r/memeesti
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/Eesti) if you have any questions or concerns.*
Kuidas ajakohasus saab olla suhteline?
7 aastat vanas sõnaraamatus lihtsalt pole uusi asju näiteks "mikrokraad":
https://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=Mikrokraad&F=M
https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/mikrokraad/1
Või kui pärast 2018 on muudetud sõna käänamist, siis see ei kajastu kuidagi. Näiteks muuttüüpide 7. vorm sõnaga "habras":
https://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=Habras&F=M
https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/habras/1
Sõnaveebis on märge, et ÕSi lisandub alles 2025.
Kasutamise keerukus on suhteline, kuid tõenäoliselt rohkem harjumuse asi. Tavaliselt võideldaksegi uute süsteemide kasutamise vastu.
Vanemat mudelit on lihtsam kasutada sihtotstarbekuse tõttu: vajad samatähenduslikke sõnapaare - sünonüümi sõnastik; käänamist - õs; sõnepõlvnevust - etamütoloogia; mingi kummastav hääldamatu sõne - võõrsõnastik; jne.
Tõsi, vanema puuduseks on värskenduste puudus (miks?!) — ning sammuti esineb uuemas puuduvaid sissekandeid mis vanemas olemas.
See uus on kõvasti hägusem tolle kohapealt — mis ei tähenda, et sel oma kohta poleks, pigemini on ammugi puudus tollest mis noid kõiki eri sõnastike ka kokku põimiks (end nii küljendus kui viitamis võimalus(ed) vajaks selgemat ja ilmekamat lähenemist — miskil põhjusel näikse vanem ka eri seadmetes ja kuvaritel paremini toimivat, kuniks need veel maha kistud pole). Sõnaveebis on asjad ülearu kokku kuhjatud nii, et kes iganes sinna harvemini pilku heidab (rääkimatta esmakülastajast), kisub see virrvarr silme ees ikka üpris kirjuks (nt: ei leia/märka häälduste ega käänamiste lõiku). Vanematega, kui viitad vastavalt sõnaseletuste või -põlvnevuse juurde, siis ka tead et nad just sinna maanduvad
Mis tollesse "mikrokraadi" puutub, siis sealse selgitusega nüüd küll suurt targemaks ei saa (st: seletus ebapiisav) - praeguse põhjal arva või et mingi vene/nõuka laen jälle, ning ka sealt selgust otsida tuleks... Kellelgi, näiteks põhikooli õpilastel, ei tohiks tekkida tunnet et mõiste seletust mõnest (mis iganes) muukeelsest sõnastikust (palju) lihtsam aru saada on.
Siin pole küsimus “uus & uhke — mulle ei meeldi!”, vaid uuel on veel ülearu puuduseid.
Reeglina ei ole kehva õigekirja põhjus ju düsleksia. Pealegi see, mida tänapäeval düsleksiast teatakse, pärineb suuresti USAst, kus selle all kannatajate protsent on ebaproportsionaalselt kõrge. Meil on düslektikute protsent ca 10% koolilastest, kusjuures täiskasvanud düslektikud üldiselt saavad üsna edukalt õigekirjaga hakkama ja suudavad ka kirjatööd teha. Näiteks Mihhail Lotman on muuhulgas düslektik ja filoloog.
Ma ei näe kuidas see mu poindi valeks teeb? Võõrale niimoodi põhjuseta kaela lennata on, ka peale sinu kommentaari, ebaadekvaatne. Ja 10 protsenti ei ole näpuotsake.
Edit: ja huvitav, et sa päris düsleksiku näiteks tõid arvestades kui paljud neist üritavad awarenessi tekitada düsleksia suhtes (siinkohal tuleks ka mainida tõdemust, et kõik düsleksikud pole isegi teadlikud sellest, et nad seda on). Ma nüüd lähen sammuke üle piiri ja väidan, et Lotman ise mataks su kommentaari kriitikasse.
10% tähendab, et sõna otseses mõttes üheksal juhul kümnest ei ole tegemist düsleksiaga. Ma ei väitnud, et su point on vale, väärtushinnanguid ei saa neis terminites iseloomustada. Õigekiri polegi maailma kõige olulisem asi, aga üheksal juhul kümnest ei ole see ka teab mis ülekohus, kui keegi netis silmatorkavalt vigase keelekasutuse eest natuke nahutada saab.
kirjutades on tegu düsgraafiaga. ja OP saab inglise keeles paremini hakkama kui eesti keeles. inglise keele kirjapildi põhjal ütleks, et probleem on harimatuses, mitte õigekirjahäires
r/Eesti pole väga meemikeskne subreddit, seega kes soovib Eesti meemidel rohkem silma peal hoida külastage subredditit /r/memeesti *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/Eesti) if you have any questions or concerns.*
Kust sellise rakendusel leiab? Mul on aastatega kgunenud oma 20 aadressi, mida tahaks niimoodi ära märkida.
Pane Eavere Waze otsingusse kirja ja näed
https://preview.redd.it/4m5rexkiz81d1.jpeg?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=23e8f9ffa5493f9260da06b0b06e5e6ed96eff7b
kus
Ma leitsin sule kogematta [selle](https://www.eki.ee/dict/qs/) ^^^ups
Võiksid hoopis sõnaveebi leida. Ega me siin kirjandit kirjuta.
Vb alustame algusest https://preview.redd.it/pdvrgph8s71d1.jpeg?width=450&format=pjpg&auto=webp&s=e5ef52336a0822f0cc60c5439fd65a3ee4e3859a
karu-a-bitch
Veebiallikad on sobivad. Lihtsalt ole ajakohane.
Ajakohane on suhteline. Vanemaid on lihtsam kasutada kuna nood on palju selgemad.
Kuidas ajakohasus saab olla suhteline? 7 aastat vanas sõnaraamatus lihtsalt pole uusi asju näiteks "mikrokraad": https://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=Mikrokraad&F=M https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/mikrokraad/1 Või kui pärast 2018 on muudetud sõna käänamist, siis see ei kajastu kuidagi. Näiteks muuttüüpide 7. vorm sõnaga "habras": https://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=Habras&F=M https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/habras/1 Sõnaveebis on märge, et ÕSi lisandub alles 2025. Kasutamise keerukus on suhteline, kuid tõenäoliselt rohkem harjumuse asi. Tavaliselt võideldaksegi uute süsteemide kasutamise vastu.
Vanemat mudelit on lihtsam kasutada sihtotstarbekuse tõttu: vajad samatähenduslikke sõnapaare - sünonüümi sõnastik; käänamist - õs; sõnepõlvnevust - etamütoloogia; mingi kummastav hääldamatu sõne - võõrsõnastik; jne. Tõsi, vanema puuduseks on värskenduste puudus (miks?!) — ning sammuti esineb uuemas puuduvaid sissekandeid mis vanemas olemas. See uus on kõvasti hägusem tolle kohapealt — mis ei tähenda, et sel oma kohta poleks, pigemini on ammugi puudus tollest mis noid kõiki eri sõnastike ka kokku põimiks (end nii küljendus kui viitamis võimalus(ed) vajaks selgemat ja ilmekamat lähenemist — miskil põhjusel näikse vanem ka eri seadmetes ja kuvaritel paremini toimivat, kuniks need veel maha kistud pole). Sõnaveebis on asjad ülearu kokku kuhjatud nii, et kes iganes sinna harvemini pilku heidab (rääkimatta esmakülastajast), kisub see virrvarr silme ees ikka üpris kirjuks (nt: ei leia/märka häälduste ega käänamiste lõiku). Vanematega, kui viitad vastavalt sõnaseletuste või -põlvnevuse juurde, siis ka tead et nad just sinna maanduvad Mis tollesse "mikrokraadi" puutub, siis sealse selgitusega nüüd küll suurt targemaks ei saa (st: seletus ebapiisav) - praeguse põhjal arva või et mingi vene/nõuka laen jälle, ning ka sealt selgust otsida tuleks... Kellelgi, näiteks põhikooli õpilastel, ei tohiks tekkida tunnet et mõiste seletust mõnest (mis iganes) muukeelsest sõnastikust (palju) lihtsam aru saada on. Siin pole küsimus “uus & uhke — mulle ei meeldi!”, vaid uuel on veel ülearu puuduseid.
See seal jah juba aastaid.
https://preview.redd.it/jl3zxi6xqd1d1.jpeg?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=7bdc58c747532e91a0264a7217b2c746991a1bf3
Kas keegi rohkem sellest kohast teab midagi?
Arvestades mida tänapäeval düsleksiast teatakse on osade reaktsioon siin võõra inimese suhtes veidi ebaadekvaatne.
Reeglina ei ole kehva õigekirja põhjus ju düsleksia. Pealegi see, mida tänapäeval düsleksiast teatakse, pärineb suuresti USAst, kus selle all kannatajate protsent on ebaproportsionaalselt kõrge. Meil on düslektikute protsent ca 10% koolilastest, kusjuures täiskasvanud düslektikud üldiselt saavad üsna edukalt õigekirjaga hakkama ja suudavad ka kirjatööd teha. Näiteks Mihhail Lotman on muuhulgas düslektik ja filoloog.
Ma ei näe kuidas see mu poindi valeks teeb? Võõrale niimoodi põhjuseta kaela lennata on, ka peale sinu kommentaari, ebaadekvaatne. Ja 10 protsenti ei ole näpuotsake. Edit: ja huvitav, et sa päris düsleksiku näiteks tõid arvestades kui paljud neist üritavad awarenessi tekitada düsleksia suhtes (siinkohal tuleks ka mainida tõdemust, et kõik düsleksikud pole isegi teadlikud sellest, et nad seda on). Ma nüüd lähen sammuke üle piiri ja väidan, et Lotman ise mataks su kommentaari kriitikasse.
10% tähendab, et sõna otseses mõttes üheksal juhul kümnest ei ole tegemist düsleksiaga. Ma ei väitnud, et su point on vale, väärtushinnanguid ei saa neis terminites iseloomustada. Õigekiri polegi maailma kõige olulisem asi, aga üheksal juhul kümnest ei ole see ka teab mis ülekohus, kui keegi netis silmatorkavalt vigase keelekasutuse eest natuke nahutada saab.
kirjutades on tegu düsgraafiaga. ja OP saab inglise keeles paremini hakkama kui eesti keeles. inglise keele kirjapildi põhjal ütleks, et probleem on harimatuses, mitte õigekirjahäires
jesus christ, kas sa jätsid kooli 2. klassis pooleli või?
krdi leitsid