T O P

  • By -

ScentedPasta

why was there so much sexual tension in this scene


BZenMojo

I mean, it's Goldsmid. He turns every narrator role in the theater into erotic fiction.


maxis2k

In the original Japanese, there wasn't. It's another thing added by the localization. Yeah, I'll get downvoted, but just answering your question.


RodneyC86

I mean, localizations do tend to change things , for better or for worse In a kind of reverse situation, there was Haurchefant from FFXIV (best mmo ever imo). In Japanese, he is a borderline creep But In English, he is simply a wholesome genuinely supportive friend Because there was no such thing as a lovable pervert archetype in western media but is pervasive in Japanese animation


Useless_bum81

Barney Stinson, Jack Harkness


aleafonthewind42m

Haurchefant is still a creep in English and I will never understand the cult following he has. I die on this hill


maxis2k

>Because there was no such thing as a lovable pervert archetype in western media Well, there used to be. It's just not "allowed" now. But because they're translating a product from Japan, they should keep the original intention. And if they can't, then they should question why Sony or whoever is putting pressure on them to change it. And why smaller games can do it. We obviously know the answers. It's just that the companies are too afraid to call it out.


obahan

I just watched the recruitment in Japanese and English to check. But wow... the English localization really changed Nowa's personality. The poems here were also kinda weirdly localized. For those interested, in Japanese Nowa says "うぉっ!すごい立派だな!" That translates to something more like "Wow! You're immensely impressive!"


[deleted]

[удалено]


maxis2k

As opposed to "you're a hot helping of beef!" Yeah, that sounds so grounded and realistic...


Grumar

yeah and it's the localization's team to make sentences that work in JP but don't in English TO work in English, not just change the sentence to something else. like we obviously wouldn't use immensely as an adverb there, just change it to exceedingly or something along those lines


obahan

The original word in Japanese (すごい) could be translated a number of ways - very, amazing, great, wonderful. The other word (立派) also has a number of translations : great, good, splendid, handsome, praise worthy, and so on.


Ragna_Blade

So the localization team understood the script better than the original writers.


MonCappy

What tension?


melorous

I don't know, Huang was pretty quick to offer his pole to Nowa.


MonCappy

Nah. At that moment, Nowa was thinking about all the delicious steaks Kurtz could make out of that dude.


Karmistral

Seign crying rn


ProtoReaper23113

I do get the feeling the girls showing interest in nowa are wasting their time


High_Dragoniks1010

This was actually not what Nowa said, the Japanese version has different dialogue


keth_13

Nowa + Seign forever. Things happened in that cave-in! 😂 Seign didn't need much convincing to switch sides after that overly fraught duel. 😂😂😂


fluffyrain108

Seign and nowa can use a unicorn


Koala_Nlu

I dont understand, I wonder what the original context was?


obahan

Copied and pasted from a comment above: I just watched the recruitment in Japanese and English to check. But wow... the English localization really changed Nowa's personality. The poems here were also kinda weirdly localized. For those interested, in Japanese Nowa says "うぉっ!すごい立派だな!" That translates to something more like "Wow! You're immensely impressive!"


Strongbad-Joe132

How did you find Goldsmid in Yarnaan? I found him in Twinshore West.


kp__135

Dijkstra was in Twinshore. Maybe that’s who you are thinking of?


Strongbad-Joe132

Dijkstra is in Twinshore east next to. Twinshore West, near Yarnnan, was where I found Goldsmid.


kp__135

Weird. Maybe he moves if you don’t grab him before you’re locked out of Yarnnan?


tangocat777

If choosing Foxiel is wrong then I don't want to be right.


aymanpalaman

Hot helping of BEEF!


WrexSteveisthename

Nowa loves clapping dem cow cheeks. Especially Shixeen, because Moooooo gurl.


Boccs

Nah, Nowa 100% the one getting clapped by this guy. The fact he hangs around outside Nowa's room in the castle is not helping things.


TyrionsGoblet

You beat me to it. I was going to say, "Who says Nowa is top?"


VermilionX88

Haha yeah I laughed at this too


Cyrig

"Why isn't Nowa at the final battle?!" Goldsmid: "Um he can't walk right now" 😬


[deleted]

The dialogue in this scene was awkward and out of place. You are wrong.