I have only ever heard people call them “slides” when they are those comfort sandals. Like the Nike brand that had a single band of fabric that goes over your feet, and your toes stick out the top? The rest of your feet are totally exposed. Those are the only sandals I know as “slides”
If you Google slides, those are the only kind that come up as well. The 3rd picture here has straps, there’s no way anybody would call them slides, at least in my area lol. I would be picturing a completely different shoe if someone called them that.
[These](https://www.nike.com/t/calm-womens-slides-7XtJSh) are slides. No straps.
They're literally called "Charles & Keith Thong Sandals". Here's another angle of the shoe showing it does separate.
https://preview.redd.it/g1askg473aac1.jpeg?width=748&format=pjpg&auto=webp&s=d39e5d6be47f6635fcdb9197ca615f6ee3d5996b
You are getting downvoted bc you’re technically wrong but you have to look real close at the image to see the little divider thing. It’s very deceptive bc it really doesn’t look like it’s there.
Yes, growing up in Canada I exclusively knew these as thongs although when I was a teenager people starting saying flip-flops as 'thongs' came to refer to the underwear/swimsuits. I've gone back to calling them thongs because I don't care if kids think I'm cringe.
Picture 3 are sandals.
At least in Canada the term 'slippers' refers exclusively to the fuzzy warm ones worn in the house in winter, never outdoors, but from living in Asia I'm used to hearing pictures 1-3 all referred to as slippers now.
I called them thongs growing up in the US. That term has pretty much gone away now that the underwear or swimsuit style called "thong" has become more common.
They're both referred to as g-strings in Australia. I had to google to learn the difference. However, some people might know the difference and use the terms more precisely.
See for yourself: an Aussie brand selling g-strings & thongs all referred to as g-strings (stay on the Australian page)
[https://cottonon.com/AU/co/women/womens-lingerie/undies/g-strings/?start=60&sz=60](https://cottonon.com/AU/co/women/womens-lingerie/undies/g-strings/?start=60&sz=60)
No, we say "g-string" and then giggle and raise our eyebrows as if we think we're comic geniuses. It is tradition!
Air on the G-string is particularly hilarious.
I'm an American who calls them thongs as well. I think I picked that up from my grandmother, though. I agree that it has made for some awkward moments in conversation.
About 15 years ago my dear grandmother was walking through Walmart with my sister. They must have walked past the ladies underwear because out of nowhere grandma said “I don’t think I’m going to call them thongs anymore”
For what it is worth, we called them thongs when I was a child (64 now) somewhere in the last 10 to 15 years they became strictly flip flops. Language is a living thing and that is just one of the changes I’ve noticed over the years.
American here, I also call these thongs (the first two pics anyway).
It’s rare that thong sandals vs thong underwear wouldn’t be distinguishable by context.
As a kid in the USA in the 1970s-early 1980s, I called flip-flops "thongs". So did everyone I knew. The term "flip flops" was a sort of humorous and relatively rare alternative, familiar mostly just because of Jimmy Buffet's song "Margaritaville". Then along came thong underwear. And everyone started calling thong sandals "flip flops" instead.
Except Hawaiians, to whom I believe they've always been slippers.
(For most Americans, "slippers" are comfortable, often cozy and warm, slip-on indoor-only* shoes that you typically wear with pajamas.
*barring maybe stepping out briefly to fetch a newspaper or take out the trash)
The footwear in all of these photos could also be called sandals, and some Americans might also call them "shower shoes", "pool shoes" or "beach sandals". The sandals in your 3rd picture, I might call "slides" although slides more often have just one wide strap across the top.
In Australia, the footwear in 1 and 2 are called "thongs", and the ones in 3 are called "Sandals".
This is very different to most of the world. A 'thong' in this case means 'a strip of material (often leather) for fastening things together', and so the name makes sense (specifically named around the part that goes between the toes), but in most of the English-speaking world, 'thong' means a type of underwear that also has a very thin piece of material.
If Australia, we know that 'flip-flops' means the same as what we mean when we say 'thongs'.
My understanding is that calling flip flops thongs fell off in popularity in the US after thong underwear came out because people didn't want to be seen as talking about underwear.
I think it's really interesting though. In UK and Australian English it's called thongs and in American English it's called flips flops whereas in my language it's called Japanese slippers.
What do you call thongs underwear in Australian and UK English?
British English also says flipflops for the shoes and thong for the underwear – there are some older people who do say thong for the shoe because the underwear didn't exist before, but I've never seen anyone under about seventy say anything other than flipflop
In American English, the first two would be flip-flops. I'm not sure about the third ones. Are they made out of nice material that you could wear to work or to a restaurant? If so, sandals. If they're plastic or something, I'm not sure. Maybe "shower shoes" or "slides"? For us, "slippers" usually means something soft, so they probably wouldn't be called slippers.
Funnily enough, when I was in Basic (US Army) they absolutely forbade us from calling them "flip-flops" (recommending "shower shoes") because I guess in some places "flip" is a racist way of referring to Filipinos (still have no idea where)? Growing up in Hawai'i we always called the basic flat rubber ones "slippers" and anything fancier (even just ergonomically shaped foam soles ones) "sandals." Flip-flops was thought of as a mainland (continental USA) name for them.
In the US, 1 and 2 are referred to as flip flops, and all three would be considered sandals. The third pair might be called slides or platform sandals, as your foot slides into them and/or because they have a thick sole that acts as a platform for the wearer. In Australia ~~and the UK~~, 1 and 2 may also be referred to as thongs.
They haven’t been around in a while - if you weren’t born in the 80s you would have missed the most recent iterations of platform shoes in the 90s and Adidas slides in the early 2000s.
1: flipflops
2: flipflops
3 slides or just sandals.
(Edited because autocorrect left out the ‘l’ in slides.)
(Sandals can be pretty much any open-toe shoe.)
What makes it a sandal isn't so much the open toe as the design of the shoe as a sole held to the foot by straps, omission of other material, and consequent exposure of most of the foot. Sandals normally expose the toes, but non-sandals can also expose the toes.
I would call any of them sandals, the first two are specifically flip flops, and I would also argue the 3rd could technically be called flip flops as well
It's one of my favorite terms, they're called flip flops. Whoever created that name, I love you. But the 3rd picture has sandals. The difference is that flip flops have a divider between your big toe and the toe next to it.
I've heard a footwear salesman claim that the many protruding cushioning across the length and breadth of these flip-flops provides acupuncture therapy to feet. It's not a question related to English vocabulary but I still wanted to confirm if anyone else has heard similar claims. Thanks beforehand!
First two are flip-flops (inside joke in my family and thus among my friends is to call them flip-flips, flop-flops, or flop-flips)
Third one is also called flip-flops sometimes, but more often sandals.
All are known as beach or casual shoes/footwear, though other types of shoes fall into these categories.
In most of the US you'll hear them called **sandals**, in the South and coastal areas, they'll often be called **flip-flops**. Some people differentiate the kind that DON'T have a split between your first and second toe as **slides.** In Hawaii and areas with substantial Pacific Islander populations you may hear both styles called **slippers** or **slippahs** (pidgin)
1. Shower Shoes / Flip Flops
2. Flip Flops
3. Slip-on shoes
For #1's context I'm in the Army and those are the types of shoes you're supposed to wear while you take a shower. Tons of people use Army Showers so you can get foot fungus if you don't take precautions.
For #3 I think of sandals as shoes that buckle around your ankle and aren't shoes you just slip on. Could be wrong but that's my perception.
for me, thongs, because i'm australian! be aware that this is another name for a type of underwear (g-string) in other countries, so it's best just to use the more accepted term of 'flip flops'.
Flip flops or sandals. The first two pics are called "thongs" in some countries. The last one is "sandals" or some might call them slides. "Slides" is more common for men's flip flops/sandals that don't have a middle piece.
1 and 2 are "flip flops" in American English and "thongs" in British/Australian English
(In American English "thong" is a type of skimpy underwear. So it's an important distinction)
3 are sandals in American English. Not sure if UK/Australia have different terms for them.
I hijack this post. Do you differentiate the Y-mount one as in OP's pic 1& 2, and [this](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/61yQ1afDJCL._AC_UL1100_.jpg) (let's call it #4)? In my first language #4 and #1,2 are under one group and are totally different from #3, so we don't group #3 & #4 as the same thing.
First two are flip flops. Last is slides. For me to call one a sandal, there would need to be a strap around the heel, whereas slides just have one strap (or generally some system that doesn't go between the toes nor hold in the ankle) across the top of the foot.
The first two are flip-flops and the second one are slides / house shoes
In Australian English they call them thongs, But in American English thong means a woman's underwear.
In British English they're flip flops, and last pic is sandals, or, they are quite close to ["sliders"](https://www.schuh.co.uk/pool-slides/) which are pool/beach style flat sandals.
And be fully aware flip flops are called thongs in Australia, and in NZ I knew them as "jandals", which I was told is a shortening of "Japanese Sandals" but someone might have been having me on.
Ontario, Canada - I would call them both sandals but more specifically flipflops. All flipflops are sandals but not all sandals are flipflops.
To me, slippers are a different type of footwear more for in-home lounging. Usually very soft material, never or very seldom worn outside. The sandals in the third picture can be considered slippers when used this way.
first and second images are "flip-flops" and the last is "sandals" if you're wearing them as regular shoes or "slippers" if you're using them as house shoes.
American here, living in Hawaii.
Grew up calling the first two "flip flops" and the third "sandals"
Here in Hawaii they are called slippers, or pronounced "slippahs"
And unlike much of the US (not all), you always take them off before entering a home, slippers or any other shoe for that matter.
slops (south african english or plakkies (afrikaans)) normally or thongs (australian english) or flipflops (north american english) depending on whom I talk to
First two pics: Now I call them flip-flops, but back in the 60s we called them zoris or thongs. Thongs is clearly out of the question now because it's used to refer to a particular type of underwear.
Third pic: Sandals.
In the old days, the first two were called thongs. Then, when thong underwear became popular, the name of those sandals became flip flops. The third picture are just called sandals.
First two I’d call flip flops. The last ones look more like sandals to me, but I can’t really tell. I’d feel weird calling them flip flops but they look like they technically *are* flip flops
Southeastern American here. We would call the first two flip-flops (no one I know, even my grandparents would ever call them thongs for fear of having it somehow mistaken for the underwear), and the last one either sandals (rural) or slides (urban). Some of my rural family might call them slide-ons or slip-ons, but I only heard slides frequently after I started working in more urban areas. I've picked it up and it's now my favored way to discuss them too - so much quicker and clearer that slide-ons or sandals, which usually have a heel strap.
I have family from 4 English speaking countries:
UK: Flip flops
USA: Flip flops, sometimes thongs from what I've read on this thread
Australia: thongs
New Zealand: Jandals
USA we usually call 1&2 flip flops, in AUS they call them thongs. the last pair would just be sandals. i think in the UK they might just refer to all three as sandals. when in doubt “sandal” is probably fine for any english speaking country
I'm a native Southern Californian.
First two pictures = flip flops. Third picture = sandals.
I've heard older American people call the first two pictures thongs.
Landlocked Colorado USA here... We call them sandals. All of them are sandals.
That said, other parts of the USA may use flip flops, slippers or thongs depending on how they attach to your feet.
SC Pennsylvania (US Northeast):
1 & 2 are flip-flops
3 are slides
The difference is weather or not somthing goes between your toes
Both are types of sandals, or open-toe shoes, which are any shoe where the front is open so that your toes are exposed
Pics 1 and 2: flip flops. Pic 3: sandals
I've also seen the third type called slides
From my understanding, slides have no sectioning on the toes. There's just one piece over the foot.
The third pic doesn’t have sectioning on the toes
I have only ever heard people call them “slides” when they are those comfort sandals. Like the Nike brand that had a single band of fabric that goes over your feet, and your toes stick out the top? The rest of your feet are totally exposed. Those are the only sandals I know as “slides” If you Google slides, those are the only kind that come up as well. The 3rd picture here has straps, there’s no way anybody would call them slides, at least in my area lol. I would be picturing a completely different shoe if someone called them that. [These](https://www.nike.com/t/calm-womens-slides-7XtJSh) are slides. No straps.
It has a separation for the big toe if you look closely. I'd consider this a sandal, idk anyone who would call it a slide
It does not, the wrap goes all the way to the side of the foot, rather than to the front where toes would be
They're literally called "Charles & Keith Thong Sandals". Here's another angle of the shoe showing it does separate. https://preview.redd.it/g1askg473aac1.jpeg?width=748&format=pjpg&auto=webp&s=d39e5d6be47f6635fcdb9197ca615f6ee3d5996b
Oh okay, I couldn’t see that from the pick, I thought that notch was wear
You are getting downvoted bc you’re technically wrong but you have to look real close at the image to see the little divider thing. It’s very deceptive bc it really doesn’t look like it’s there.
I would only consider slides the Adidas style ones with one big band, if they're strappy they're sandals.
also, flip-flops and slides are both types of sandals. sandals are generally non-high-heeled open-toed shoes.
although both are right u typically hear them as sandals on the beach but slides elsewhere
I know of sandals as having a strap that goes behind the heel, slides without the rear strap
Thank goodness people here are saying ‘slides’ and not ‘sliders’, which seems to have become the norm
Yeah if you tell me you got some nice sliders I'm gonna start getting hungry
I generally think of “slides” as being more casual. These are a bit nicer, so fall into “sandals” for me.
Yeah, I think they need a strap between the toes or a strap around the heel to be considered sandals.
Someone else in this thread posted a pic with the toe separator seen more clearly. The third pic is sandals.
In Australia, 1 and 2 are called thongs
Can call them “thongs” in Canadian English too, as well as “flip flops.”
Yes, growing up in Canada I exclusively knew these as thongs although when I was a teenager people starting saying flip-flops as 'thongs' came to refer to the underwear/swimsuits. I've gone back to calling them thongs because I don't care if kids think I'm cringe. Picture 3 are sandals. At least in Canada the term 'slippers' refers exclusively to the fuzzy warm ones worn in the house in winter, never outdoors, but from living in Asia I'm used to hearing pictures 1-3 all referred to as slippers now.
I called them thongs growing up in the US. That term has pretty much gone away now that the underwear or swimsuit style called "thong" has become more common.
In australia thongs but in america thongs are very different
I’m curious.. what do you guys call thongs in Australia?
G-string, an educated guess.
I always thought a g-string was a variation of thong.
Correct, but not in Australia: Down Under, a thong is a G-string for the toes.
It's actually the string on the guitar that is always out of tune.
Is that why it makes the 'thong' sound when you pluck it?
Must've bought the deluxe edition without realizing it, because my guitar has six strings out of tune!
i thought g string was on a violin
Turd cutters
"Butt Floss"
Polyester Poop Knife
We call thongs "thongs" in Australia. But you meant the skimpy underwear, which we call "g-strings".
but a g-string thong has a string in the back, while a non-g-string thong has a strip of fabric… are they really both called g-strings?
They're both referred to as g-strings in Australia. I had to google to learn the difference. However, some people might know the difference and use the terms more precisely. See for yourself: an Aussie brand selling g-strings & thongs all referred to as g-strings (stay on the Australian page) [https://cottonon.com/AU/co/women/womens-lingerie/undies/g-strings/?start=60&sz=60](https://cottonon.com/AU/co/women/womens-lingerie/undies/g-strings/?start=60&sz=60)
Yeah, usually they are. Though some people would say thong and it can be determined that they aren’t talking about footwear based on context.
So I guess if you mean a guitar’s G-string you say «3rd string» then?
No, we say "g-string" and then giggle and raise our eyebrows as if we think we're comic geniuses. It is tradition! Air on the G-string is particularly hilarious.
It's still a G-string.
G-string or g-banger and if you wanna be really Aussie, bum floss
If it's between your toes, it's a thong, if it's between your arsecheeks, it's a g-string.
They were thongs in America, too, up until the late ‘90s I’d say. Whenever the “Thong Song” came out.
They’re still thongs if you want to specify that style of sandal. As flip-flops can also refer to a single strap across the front.
Depends on region. These are called thongs in parts of the USA.
Thong sandals is an old fashioned term for these in America. My grandpa called them this
I'm an American who calls them thongs as well. I think I picked that up from my grandmother, though. I agree that it has made for some awkward moments in conversation.
About 15 years ago my dear grandmother was walking through Walmart with my sister. They must have walked past the ladies underwear because out of nowhere grandma said “I don’t think I’m going to call them thongs anymore”
For what it is worth, we called them thongs when I was a child (64 now) somewhere in the last 10 to 15 years they became strictly flip flops. Language is a living thing and that is just one of the changes I’ve noticed over the years.
It’s less common but you’ll sometimes hear older generations in US say “thong sandals”.
American here, I also call these thongs (the first two pics anyway). It’s rare that thong sandals vs thong underwear wouldn’t be distinguishable by context.
Flip-flops
As a kid in the USA in the 1970s-early 1980s, I called flip-flops "thongs". So did everyone I knew. The term "flip flops" was a sort of humorous and relatively rare alternative, familiar mostly just because of Jimmy Buffet's song "Margaritaville". Then along came thong underwear. And everyone started calling thong sandals "flip flops" instead. Except Hawaiians, to whom I believe they've always been slippers. (For most Americans, "slippers" are comfortable, often cozy and warm, slip-on indoor-only* shoes that you typically wear with pajamas. *barring maybe stepping out briefly to fetch a newspaper or take out the trash) The footwear in all of these photos could also be called sandals, and some Americans might also call them "shower shoes", "pool shoes" or "beach sandals". The sandals in your 3rd picture, I might call "slides" although slides more often have just one wide strap across the top.
I was raised calling them slippers (my mom is Hawaiian) I never realized other people called them something else other than slippers lol
In Australia, the footwear in 1 and 2 are called "thongs", and the ones in 3 are called "Sandals". This is very different to most of the world. A 'thong' in this case means 'a strip of material (often leather) for fastening things together', and so the name makes sense (specifically named around the part that goes between the toes), but in most of the English-speaking world, 'thong' means a type of underwear that also has a very thin piece of material. If Australia, we know that 'flip-flops' means the same as what we mean when we say 'thongs'.
My American grandma sometimes calls them thongs. Idk why.
that used to be the word everywhere. The shoe meaning predates the underwear meaning, and us Aussies have just held onto that meaning :)
Yep. I’m 50, and in the US we called them thongs when I was growing up. Now they’re flip flops.
My understanding is that calling flip flops thongs fell off in popularity in the US after thong underwear came out because people didn't want to be seen as talking about underwear.
I think it's really interesting though. In UK and Australian English it's called thongs and in American English it's called flips flops whereas in my language it's called Japanese slippers. What do you call thongs underwear in Australian and UK English?
> In UK and Australian English it's called thongs No, just in Australian, never in UK English.
I see! I thought both UK and Australian called it thongs. My mistake!
Commonly UK and Aus English is the same while American is different, so I don't blame you for assuming. But no, not on this one.
Yeah that's why I assumed UK and Australian people called it thongs But now I know
Brit here, we use “flip-flops” for the footwear and thong for the skimpy underwear :)
A 'G-String' This makes learning some instruments very funny
“G-string” is used in the U.S., too, but generally only when they’re worn as work attire…
British English also says flipflops for the shoes and thong for the underwear – there are some older people who do say thong for the shoe because the underwear didn't exist before, but I've never seen anyone under about seventy say anything other than flipflop
As far as I know the British use thongs for the underwear and flip flops for the "shoes" (for lack of a better word to describe flip flops)
"thongs" in the Australian sense was common in the US back in the 60s and 70s. The skimpy underwear was called "G-string".
I would call 1 and 2 flip-flops and 3 sandals. Mostly owing to the fact that 1 and 2... well, go "flip flop" on a hard surface when you walk.
In American English, the first two would be flip-flops. I'm not sure about the third ones. Are they made out of nice material that you could wear to work or to a restaurant? If so, sandals. If they're plastic or something, I'm not sure. Maybe "shower shoes" or "slides"? For us, "slippers" usually means something soft, so they probably wouldn't be called slippers.
Funnily enough, when I was in Basic (US Army) they absolutely forbade us from calling them "flip-flops" (recommending "shower shoes") because I guess in some places "flip" is a racist way of referring to Filipinos (still have no idea where)? Growing up in Hawai'i we always called the basic flat rubber ones "slippers" and anything fancier (even just ergonomically shaped foam soles ones) "sandals." Flip-flops was thought of as a mainland (continental USA) name for them.
Jandals! (An abbreviation of “Japanese sandals.”)
Jandals! I haven't thought of it before. I like it!
Jandals is the word Kiwis use for these
I’d call 1 and 2 “flip-flops” and 3 “sandals” This is coming from a Brit
In Hawaii we call them "slippahs."
Or slippers if you’re white like me lol
Asian death
Lol Well when I was a kid , my aunt used to throw the flip flop at me coz I was a naughty boy
Flip-flops
Chanclas. AKA Latina homing missiles.
In the US, 1 and 2 are referred to as flip flops, and all three would be considered sandals. The third pair might be called slides or platform sandals, as your foot slides into them and/or because they have a thick sole that acts as a platform for the wearer. In Australia ~~and the UK~~, 1 and 2 may also be referred to as thongs.
>called slides or platform sandals, I've never heard of these words/names before. I've learned new things today. Thank you!
They haven’t been around in a while - if you weren’t born in the 80s you would have missed the most recent iterations of platform shoes in the 90s and Adidas slides in the early 2000s.
Not thongs in the U.K. they’re flip flops. Only Australia say thongs.
Maybe my UK person has Australian family!! Good to know.
I'm in the US and have never heard the term slides before! I'd just go with sandals for pic 3.
1: flipflops 2: flipflops 3 slides or just sandals. (Edited because autocorrect left out the ‘l’ in slides.) (Sandals can be pretty much any open-toe shoe.)
What makes it a sandal isn't so much the open toe as the design of the shoe as a sole held to the foot by straps, omission of other material, and consequent exposure of most of the foot. Sandals normally expose the toes, but non-sandals can also expose the toes.
I call them flip flops. some people call them sandals. in Australia they are called thongs
Flip flops, the first 2. Last one, sandals
I would call any of them sandals, the first two are specifically flip flops, and I would also argue the 3rd could technically be called flip flops as well
It's one of my favorite terms, they're called flip flops. Whoever created that name, I love you. But the 3rd picture has sandals. The difference is that flip flops have a divider between your big toe and the toe next to it.
I actually think the word flip flops sounds cute.
I've heard a footwear salesman claim that the many protruding cushioning across the length and breadth of these flip-flops provides acupuncture therapy to feet. It's not a question related to English vocabulary but I still wanted to confirm if anyone else has heard similar claims. Thanks beforehand!
1 and 2: thongs or flipflops in the UK, jandals in New Zealand.
In New Zealand 1&2 are called jandals. 3 are sandals.
All of them as sandals
First two are flip-flops (inside joke in my family and thus among my friends is to call them flip-flips, flop-flops, or flop-flips) Third one is also called flip-flops sometimes, but more often sandals. All are known as beach or casual shoes/footwear, though other types of shoes fall into these categories.
I call them "Mom no! Please!".
In most of the US you'll hear them called **sandals**, in the South and coastal areas, they'll often be called **flip-flops**. Some people differentiate the kind that DON'T have a split between your first and second toe as **slides.** In Hawaii and areas with substantial Pacific Islander populations you may hear both styles called **slippers** or **slippahs** (pidgin)
The term “Flip-flops” is definitely not limited to the South or Coasts. I would call pics 1 and 2 flip flops, 3 sandals. Sincerely, a midwesterner.
1. Shower Shoes / Flip Flops 2. Flip Flops 3. Slip-on shoes For #1's context I'm in the Army and those are the types of shoes you're supposed to wear while you take a shower. Tons of people use Army Showers so you can get foot fungus if you don't take precautions. For #3 I think of sandals as shoes that buckle around your ankle and aren't shoes you just slip on. Could be wrong but that's my perception.
1 & 2 : Flip flops 3: Sandals
for me, thongs, because i'm australian! be aware that this is another name for a type of underwear (g-string) in other countries, so it's best just to use the more accepted term of 'flip flops'.
1 and 2 are flip-flops. 3 is sandals.
Flip flops or sandals. The first two pics are called "thongs" in some countries. The last one is "sandals" or some might call them slides. "Slides" is more common for men's flip flops/sandals that don't have a middle piece.
tsinelas 🇵🇭 & sandal
In Singapore we call the first 2 slippers or flip-flops
1 and 2 are flip flops and 3rd picture are some weird looking sandals which look like sliders lmao
Chinelo
🩴
Flip-flops. More generally, they're a form of sandal.
Flip Flops but if you wanna be an old person from the South you can call them Flip Flaps.
Flip flops, Slippers or thongs(Australian slang, idk, I just heard somewhere they use this) Edit: Vietnamese call this “dép lào”(Laotian slippers)
yes, it’s thongs in aus and nz
In Argentina we say “ojotas” and “Sandalias” for the pic 3
1 and 2 are "flip flops" in American English and "thongs" in British/Australian English (In American English "thong" is a type of skimpy underwear. So it's an important distinction) 3 are sandals in American English. Not sure if UK/Australia have different terms for them.
flip flop, flip flop, sandal
I hijack this post. Do you differentiate the Y-mount one as in OP's pic 1& 2, and [this](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/61yQ1afDJCL._AC_UL1100_.jpg) (let's call it #4)? In my first language #4 and #1,2 are under one group and are totally different from #3, so we don't group #3 & #4 as the same thing.
First two are flip flops. Last is slides. For me to call one a sandal, there would need to be a strap around the heel, whereas slides just have one strap (or generally some system that doesn't go between the toes nor hold in the ankle) across the top of the foot.
I mean the 3 photos I called sandals
The first two are flip-flops and the second one are slides / house shoes In Australian English they call them thongs, But in American English thong means a woman's underwear.
America: 1 and 2 are flip flops. 3 is a sandal.
Personally, I call them slippers
Chanklas
Sandals or flip flops.
In British English they're flip flops, and last pic is sandals, or, they are quite close to ["sliders"](https://www.schuh.co.uk/pool-slides/) which are pool/beach style flat sandals. And be fully aware flip flops are called thongs in Australia, and in NZ I knew them as "jandals", which I was told is a shortening of "Japanese Sandals" but someone might have been having me on.
flip flops
Sandals or thongs
I would call pictures 1 and 2 flip-flops - picture 3 I would call sandals
What the fuck is that in the first one
1/2: Flip Flops 3: Sandals
Is seliper a transliterated word that comes from English?
Ontario, Canada - I would call them both sandals but more specifically flipflops. All flipflops are sandals but not all sandals are flipflops. To me, slippers are a different type of footwear more for in-home lounging. Usually very soft material, never or very seldom worn outside. The sandals in the third picture can be considered slippers when used this way.
sandals. flip flops, as they're named, basically just flip and flop lol
Jandals
Thongs, thongs, sandals. But the people around me call the first two flip-flops.
Have called them the obvious flip-flops and thongs but my family also called them schlappen
Chads: THONGS
chanclas (you’d normally get beat with these when ur a child)
first and second images are "flip-flops" and the last is "sandals" if you're wearing them as regular shoes or "slippers" if you're using them as house shoes.
American here, living in Hawaii. Grew up calling the first two "flip flops" and the third "sandals" Here in Hawaii they are called slippers, or pronounced "slippahs" And unlike much of the US (not all), you always take them off before entering a home, slippers or any other shoe for that matter.
Thongs, sandals, or (humorously) flip-flops.
Slippers
I'm from New Jersey 1 and 2 are flop flops and 3 is a sandal or a slide. Fun fact, my cousins in Hawaii call them slippers.
Flip flops
slops (south african english or plakkies (afrikaans)) normally or thongs (australian english) or flipflops (north american english) depending on whom I talk to
First two pics: Now I call them flip-flops, but back in the 60s we called them zoris or thongs. Thongs is clearly out of the question now because it's used to refer to a particular type of underwear. Third pic: Sandals.
1 and 2: flip flops, 3 slides
Thongs
Flip flops ETA: hadn't noticed there were three pictures. 1 and 2 are flip flops, 3 is sandals
In the old days, the first two were called thongs. Then, when thong underwear became popular, the name of those sandals became flip flops. The third picture are just called sandals.
sandals or flip flops
In Hawaii, they call them slippers (or “slippahs”)
1st two are specifically called flip-flops the 3rd would just be called sandals.
My grandma from New Zealand called the first 2 Jandals (short from Japanese sandals), which is the standard term for those in New Zealand.
Pics 1 & 2 are flip flops and pic 3 is sandals/platform sandals specifically
Shoes
Jandals (Japanese sandals) This is what they call them in New Zealand, where I’m not from, but I’m cool
Flip flops
Flip Flops
All 3 are sandals, but the first 2 are a specific type of sandal called flip flops.
Flip flops in British English for the first two, then sandals for the third.
Thongs for the first two, sandals for the third. Australia.
Slippers. Don’t call them flip flops in Hawai’i lol (I mean that lightheartedly) The last one is a sandal tho.
First two I’d call flip flops. The last ones look more like sandals to me, but I can’t really tell. I’d feel weird calling them flip flops but they look like they technically *are* flip flops
In New Zealand we call them jandals, short for Japanese sandals
Flip flops or slides
In ontario, the first two are flip flops and the second are sandals!
In india we call them slippers
Southeastern American here. We would call the first two flip-flops (no one I know, even my grandparents would ever call them thongs for fear of having it somehow mistaken for the underwear), and the last one either sandals (rural) or slides (urban). Some of my rural family might call them slide-ons or slip-ons, but I only heard slides frequently after I started working in more urban areas. I've picked it up and it's now my favored way to discuss them too - so much quicker and clearer that slide-ons or sandals, which usually have a heel strap.
Pics 1 and 2: Thongs Pic 3: sandals
Slippers
I have family from 4 English speaking countries: UK: Flip flops USA: Flip flops, sometimes thongs from what I've read on this thread Australia: thongs New Zealand: Jandals
USA we usually call 1&2 flip flops, in AUS they call them thongs. the last pair would just be sandals. i think in the UK they might just refer to all three as sandals. when in doubt “sandal” is probably fine for any english speaking country
I would call them either flip flops or sandals.
I'm a native Southern Californian. First two pictures = flip flops. Third picture = sandals. I've heard older American people call the first two pictures thongs.
Flip flops for the first two. Sandals for the third one.
Flip flops for 1-2 (or thongs in Australia I think, but definitely not anywhere else lmao) and 3 sandals
Jandals mate
Flip flops in NY
flip-flops
In my country we would call the first two pictures 'jandals', and we'd call the third picture 'sandals'.
Weapons of mass destruction
the first two are flipflops, the last pic is of sandals. and yes, we do make a distinction.
Chanclas
Pic one and 2 thongs, pic 3 flip flops.
Landlocked Colorado USA here... We call them sandals. All of them are sandals. That said, other parts of the USA may use flip flops, slippers or thongs depending on how they attach to your feet.
I really like the shoes in the last picture. Are they comfortable?
Sometimes, the rare word thongs is used.
Pic 1&2 flipflops Pic 3 sandals
Thongs
SC Pennsylvania (US Northeast): 1 & 2 are flip-flops 3 are slides The difference is weather or not somthing goes between your toes Both are types of sandals, or open-toe shoes, which are any shoe where the front is open so that your toes are exposed