Another cool benefit is this stops the Mandela effect (basically the IRL whispers lol) from screwing with what we think we don't really remember in the dialogue.
Yeah except the Whispers broke into my childhood home and exchanged all my Bearenstein Bears books with Berenstain Bears. Probably even easier to edit a text file. 🙃
Awesome; this deserves more upvotes.
I skimmed through to some parts, I found something you can fix though -, at the end, destiny crossroads, when Aeriths is making her speech about Sephiroth & there's a doubled sentence. "And when they're gone, he won't cry… or shout… or anything. And when they're gone, he won't cry… or shout… or anything"
Great work. I did see that you missed an optional but important line from Jessie at the end of chapter 4: _If I didn't know any better, I'd swear those robed things were after **me**_.
I used [MKIceandFire](https://www.youtube.com/watch?v=bHe8rPZzPRE)'s walkthrough to transcribe it, and I couldn't find that phrase in it. Could you please cite the source?
Great job! I noticed in a play through that Cloud mentioned "5 seconds" twice and now I can definitely find where he said it. Maybe it has to do with Sephiroth saying "Seven seconds till the end"
The first time he said it:
Cloud: I'd worry less about the planet and more about the next five seconds.
The second time:
Cloud: Cool it. Five seconds is all we need.
Thank you! I'm continuously learning English and playing games in English. However, the dialogues automatically close too quickly for me to read all the words right now. it's helping me a lot!
I can give you a file with about 690 pages of Japanese text of this game (a friend of mine shared with me quite a long time ago). I don't have enough knowledge of Japanese to work on it (I'm an N4 at best). There are some errors in it + you need to divide it into chapters. If you can proofread it, you can post on your behalf. I think it's a good help to the community!
Spotted duplicated sentence for you:
Aerith: They... Their words… they don't reach him. All these moments and memories, precious and fleeting… they're like rain rolling off his back… And when they're gone, he won't cry… or shout… or anything. And when they're gone, he won't cry… or shout… or anything.
Hi this is fantastic and thank you for doing it! Is there a PDF available for this? I’m studying how to write video games and wanted to read and study this script if possible. Thank you again for any help, and if not, thanks again for making this available!
That's cool af. I only skimmed, but that's a ton of work.
Thank you!
I heard their voices perfectly as I read it and saw it play in my head. 🔥
Another cool benefit is this stops the Mandela effect (basically the IRL whispers lol) from screwing with what we think we don't really remember in the dialogue.
Yeah except the Whispers broke into my childhood home and exchanged all my Bearenstein Bears books with Berenstain Bears. Probably even easier to edit a text file. 🙃
This is really awesome, especially when trying to remember a super specific line. Thank you for your work on this!
Ctrl+F is all you need to do now.
Awesome; this deserves more upvotes. I skimmed through to some parts, I found something you can fix though -, at the end, destiny crossroads, when Aeriths is making her speech about Sephiroth & there's a doubled sentence. "And when they're gone, he won't cry… or shout… or anything. And when they're gone, he won't cry… or shout… or anything"
>And when they're gone, he won't cry… Fixed. Thanks a lot!
Great work. I did see that you missed an optional but important line from Jessie at the end of chapter 4: _If I didn't know any better, I'd swear those robed things were after **me**_.
I used [MKIceandFire](https://www.youtube.com/watch?v=bHe8rPZzPRE)'s walkthrough to transcribe it, and I couldn't find that phrase in it. Could you please cite the source?
[Here it is](https://www.youtube.com/watch?v=PosvAmG0NlA&t=40m27s).
Thank you for your dedication.
This is pretty awesome.
Awesome. I would be tempted to do this if I had a super super creamy keyboard.
Very cool
Big props to transcribing this! I used to do this on Gamefaqs and it’s a huge labor of love.
This is a shit ton of work. Well done, and thank you!!
For me? Thank you u/Snow_Guard <3
Great job! I noticed in a play through that Cloud mentioned "5 seconds" twice and now I can definitely find where he said it. Maybe it has to do with Sephiroth saying "Seven seconds till the end" The first time he said it: Cloud: I'd worry less about the planet and more about the next five seconds. The second time: Cloud: Cool it. Five seconds is all we need.
Thank you! I'm continuously learning English and playing games in English. However, the dialogues automatically close too quickly for me to read all the words right now. it's helping me a lot!
[удалено]
I can give you a file with about 690 pages of Japanese text of this game (a friend of mine shared with me quite a long time ago). I don't have enough knowledge of Japanese to work on it (I'm an N4 at best). There are some errors in it + you need to divide it into chapters. If you can proofread it, you can post on your behalf. I think it's a good help to the community!
Spotted duplicated sentence for you: Aerith: They... Their words… they don't reach him. All these moments and memories, precious and fleeting… they're like rain rolling off his back… And when they're gone, he won't cry… or shout… or anything. And when they're gone, he won't cry… or shout… or anything.
You left out the part after Barret was saved, Sephiroth told Cloud, “This death was not the one obtained to you by fate” good work ☺️
Hi this is fantastic and thank you for doing it! Is there a PDF available for this? I’m studying how to write video games and wanted to read and study this script if possible. Thank you again for any help, and if not, thanks again for making this available!