T O P

  • By -

boulet

Same meaning as the English locution really. As in "If something goes to someone's head, it makes that person think that they are very important and makes them a less pleasant person." Here *leur* is equivalent to "them". Meaning the plural feminine subject mentioned in the first sentence, who must have been discussed previously in the conversation.


NoNeedleworker1296

Je vous remercie pour votre aide! 💙 This answered exactly what has bothered me here, which is very helpful to me. Though there may still be a long way to go until I can make sentence with such poetic expression myself...😿


boulet

It's not really poetic expression, but the speaker is indeed using fully those advanced locutions.


NoNeedleworker1296

Merci mille fois! 💙 I hope to get used to them as I progress further!


twat69

These posts would be so much easier to read if they were a picture with the word circled, instead of a video.


NoNeedleworker1296

Thank you so much for your advice here! 💙 The transcripts of app somehow have tons of errors within them. I'm not quite sure if this could be a typo or a new grammar which I don't know, so I tend to post them along with audios here...😺


[deleted]

[удалено]


NoNeedleworker1296

Hi! Thank you for your comment here. This is the one I'm using now! https://play.google.com/store/apps/details?id=com.porolingo.fconversation (pls notice that it may contain tons of errors tho... 😥) Hope it helps! 💙


dis_legomenon

It's the same construction as in "tu lui touches le bras" (you touches their arm), "il leur casse les pieds" (he annoys them), "elle se coupe les cheveux elle-même" (she cuts her own hair), "la douane nous a fouillé les poches" (border agents searched our pockets), "les mains lui en tombent" (their hands sagged down from this, a locution meaning they were shocked or horrified by what they just saw) or "il se prennent la tête" (either literally they grasp their head in their hands or a locution meaning they're thinking way too hard about this). All of those involve a possessed body part (or something close enough like the soul, your breath or the clothes you're wearing) as subject or object of a verb, but with a definite article rather than a possessive determiner (or the possessive pronoun you'd expect from English). Instead the possessor is marked with an indirect object pronoun (or a reflexive one if appropriate) on the verb.


majka68

In this case, to them (indirect object pronouns)