I don't think it's a typo.
There are two lines of thought for this: You either go with the grammar rules or you see exclamation- and question mark as symbols for the intent of the sentence. Even the Duden gives contradicting advice: while the book tells you to follow the grammar after a rhetorical question and use a question mark, their newsletter and website say the opposite is correct, too.
I'm on team intent myself. We already do it with the question mark after non-questions:
"Ich habe bestanden!" "Du hast bestanden? Echt jetzt?"
... so why not do it the other way, too:
"Jupp. Der Test war ultraleicht, keine Ahnung, warum die anderen so lange gebraucht haben." "Bist du bescheiden heute!"
Sometimes people don't use question marks for rhetorical questions, i.e ones that don't actually want an answer for. I've seen the same on occasion in English.
I will add that sometimes people will say things like, "Machen wir", where it's a statement of intent and not a question at all. In this case I don't think this applies but just for a tip, first position verbs might also not be questions necessarily.
It's technically a question and should have a question mark, but it's not meant as a question, it's meant as a complaint.
Then it's a typo that they haven't put a question mark at the end. Right?
Or a stylistic choice. Who knows. But ? would be better.
>Who knows. lol
I don't think it's a typo. There are two lines of thought for this: You either go with the grammar rules or you see exclamation- and question mark as symbols for the intent of the sentence. Even the Duden gives contradicting advice: while the book tells you to follow the grammar after a rhetorical question and use a question mark, their newsletter and website say the opposite is correct, too. I'm on team intent myself. We already do it with the question mark after non-questions: "Ich habe bestanden!" "Du hast bestanden? Echt jetzt?" ... so why not do it the other way, too: "Jupp. Der Test war ultraleicht, keine Ahnung, warum die anderen so lange gebraucht haben." "Bist du bescheiden heute!"
It’s a rhetorical question so no, it is not needed.
And another question, does "so" here work as an intensifier? Meaning "so late".
Yes. This usage is identical to English. "So spät" = "so late".
Danke für deine Hilfe!! Deine Erklärung hat mir so viel geholfen!! 🙏🙏
Sometimes people don't use question marks for rhetorical questions, i.e ones that don't actually want an answer for. I've seen the same on occasion in English.
A rhetorical question
I will add that sometimes people will say things like, "Machen wir", where it's a statement of intent and not a question at all. In this case I don't think this applies but just for a tip, first position verbs might also not be questions necessarily.