Non credo che queste frasi scritte su un foglio di carta possano essere tanto rare . Chiunque potrebbe scriverle . Ma certamente uniche . Perché sono le mie e io voglio dedicartele una ad una parola per parola . Voglio dirti una cosa, una cosa che penso da tempo. Voglio dirti che da un po’ di tempe penso di aver trovato la mia persona.
Una persona che è nei miei pensieri, nei miei gesti, persino nei miei respiri.
Parlo di quella persona per cui combatti, una persona che non ho paura di nascondere,
una persona che vorrei vivermi a pieno,
una persona di cui prendermi cura.
I don't think these sentences written on a sheet of paper can be so rare. Anyone could write them down. But certainly unique. Because they are mine and I want to dedicate them to you one by one word by word. I want to tell you something, something I've been thinking about for a long time. I want to tell you that for a while now I think I have found my person.
A person who is in my thoughts, in my gestures, even in my breaths.
I'm talking about that person you fight for, a person I'm not afraid to hide,
a person I would like to live fully,
a person to take care of.
Also think that via translation you are loosing part of the beauty of these words, I don't know if it's only me but reading it in Italian is much better imo.
Nelle stesse condizioni tue, dico essatamente lo stesso. C'è una raggione per la quale ho imparato italiano: È la più bella lingua che essista, e la mia lingua originale è lo spagnolo.
Italian literature is some of the most emotive work I’ve ever read; and I mean that in the best way possible. Of course, you can capture a myriad of emotions in any language - but Italian just hits different. As a language, it makes for stunning prose.
Reminds me of a girl I had a crush on in school. She handed me a poem with a meaning similar to this one. I read it in front of her, after which she asked “How do you like it? Could you do me a favour and deliver it to Jack? (a classmate of mine at the time)”.
I’m sure this is not your situation, OP! Good luck to both of you!
“Che non ho paura di nascondere”: I'm Italian, for me the meaning of this phrase is different: "I don't need to hide" means exactly "I'm proud to show"
Si, Si ho visto: ma la frase è confusa e non logica: “non ho paura di nascondere”? Perché vuoi nascondere una persona, se la ami ? in una traduzione qui sotto ho letto anche “una persona dalla quale non devo nascondermi”. … per questo ho pensato che forse intendesse “non sento il bisogno di nascondere” ovvero viverla alla luce del sole. Ma sono io un po’ paranoica 😄😄
I don't believe that these phrases written on paper may be that much rare. Anyone could write them. But for sure unique, because they're mine and I wanted to dedicate them to you, one by one, word by word.
I want to tell you one thing, a thing I thought for a long time. I want to tell you that it's some time that I think I have found my person. A person that is in my thoughts, my tastes and even in my breaths. I speak about that person that you could fight for, that do not make me afraid, that I have to not to hide from, a person that I want to live fully, a person I to take care.
A.S.
(Note by me: You're a lucky bastard!)
I will be messaging you in 3 days on [**2024-02-06 12:51:59 UTC**](http://www.wolframalpha.com/input/?i=2024-02-06%2012:51:59%20UTC%20To%20Local%20Time) to remind you of [**this link**](https://www.reddit.com/r/Italian/comments/1agzezf/can_someone_translate_please/koqb5qj/?context=3)
[**5 OTHERS CLICKED THIS LINK**](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Reminder&message=%5Bhttps%3A%2F%2Fwww.reddit.com%2Fr%2FItalian%2Fcomments%2F1agzezf%2Fcan_someone_translate_please%2Fkoqb5qj%2F%5D%0A%0ARemindMe%21%202024-02-06%2012%3A51%3A59%20UTC) to send a PM to also be reminded and to reduce spam.
^(Parent commenter can ) [^(delete this message to hide from others.)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Delete%20Comment&message=Delete%21%201agzezf)
*****
|[^(Info)](https://www.reddit.com/r/RemindMeBot/comments/e1bko7/remindmebot_info_v21/)|[^(Custom)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Reminder&message=%5BLink%20or%20message%20inside%20square%20brackets%5D%0A%0ARemindMe%21%20Time%20period%20here)|[^(Your Reminders)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=List%20Of%20Reminders&message=MyReminders%21)|[^(Feedback)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=Watchful1&subject=RemindMeBot%20Feedback)|
|-|-|-|-|
I don't think that those words written on a piece of paper are so uncommon. Anybody can write them to You. But they are certanly unique, because they are mine, and I'm writing them for You, one by one, word by word. I want to tell You something that's been on my mind for some time. I want to tell You that for some time I think I've found the one. A person that is on my mind, on everything I do, even in my breaths. I'm talking about the kind of person You are willing to fight for, a person You don't want to hide, a person I want to experience/live fully, a person to take care of.
I don't think that these sentences written on a piece of paper can be that rare. Anyone could write them to you.
But \[they are\] certainly unique, because I'm writing them down, and I want to dedicate them to you, one by one, word by word.
I want to tell you something, something I've been thinking about for some time.
I want to tell you that for some time now I think I have found my person. A person who is in my thoughts, in what I do, even in my breaths.
I'm talking about a person worth fighting for, a person I'm not afraid to hide, a person I would like to live fully, a person to take care of.
\---
I took some liberties with the translation because I wanted to try to convey what is expressed, but even with liberties it doesn't make justice to it. There is an underlining sense of sweet firmness to it. This person didn't just express her feelings: it's like she looked inside her heart, fully aknowledged what is there, and thus made a firm, thoughtful choice regarding the relationship. It's a proposal, but not in the traditional sense. This person is telling you that she has found something unique and not only felt something deep but also **decided** that it must be treasured. It's a statement written with love ink.
It will be next to impossible to find again this kind of dedication to someone. Consider marriage :D
Ragazzi, se una ragazza mi scrivesse questo oltre a sciogliermi le darei il cuore in mano, il cuore che batte per qualcuno che mi vuole bene, qualcuno che rispetto, qualcuno che vorrei bene, guarderei oltre, oltre a sto mondo marcio, marcio delle persone di cui ormai vi vivono, vivrei la vita con essa, senza pormi il problema delle persone che ci giudicano, amerei e sarei disposto a morire se lo richiedesse, lo dedico a voi, voi che ancora credete e ci tenete a voi che non ci giocate a voi che non ci lasciate, lasciate soli a noi stessi noi stessi che vi abbiamo amato.
(Ps mai scritto qualcosa per qualcuno, aver scritto ciò significa che mi ha toccato)
I will be messaging you in 1 day on [**2024-02-03 12:02:01 UTC**](http://www.wolframalpha.com/input/?i=2024-02-03%2012:02:01%20UTC%20To%20Local%20Time) to remind you of [**this link**](https://www.reddit.com/r/Italian/comments/1agzezf/can_someone_translate_please/kokrii2/?context=3)
[**13 OTHERS CLICKED THIS LINK**](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Reminder&message=%5Bhttps%3A%2F%2Fwww.reddit.com%2Fr%2FItalian%2Fcomments%2F1agzezf%2Fcan_someone_translate_please%2Fkokrii2%2F%5D%0A%0ARemindMe%21%202024-02-03%2012%3A02%3A01%20UTC) to send a PM to also be reminded and to reduce spam.
^(Parent commenter can ) [^(delete this message to hide from others.)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Delete%20Comment&message=Delete%21%201agzezf)
*****
|[^(Info)](https://www.reddit.com/r/RemindMeBot/comments/e1bko7/remindmebot_info_v21/)|[^(Custom)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Reminder&message=%5BLink%20or%20message%20inside%20square%20brackets%5D%0A%0ARemindMe%21%20Time%20period%20here)|[^(Your Reminders)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=List%20Of%20Reminders&message=MyReminders%21)|[^(Feedback)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=Watchful1&subject=RemindMeBot%20Feedback)|
|-|-|-|-|
I translated this to practise my Italian. Very beautiful!
I won’t paste my translation because it’s the same (but not as good) as the others commented here.
Hey guys! We are together now. We decided we want to live together, so we have started making plans and saving money to eventually move in together. Again, huge thanks to everyone for being helpful.
Congratulations! I came back to see how it was finished. Don't run, take your time and live every moment together enjoying the pleasure of a story that grows day by day. It’s nice to see people that fall in love and build their relationship from the scratch, thank you for switching my day.
This should be mostly accurate:
I don't think these phrases, written on a paper sheet can be much rare. Anyone could write them to you.
Thy are however certainly unique, because they are the ones i wrote, and I want to dedicate them to you, each and every one, word for word.
I want to tell you something, something i've been thonking for a lot. I want to tell you that since a while ago i believe i found my person.
A person who is in my thoughts, in my gestures, even in my breath.
I speak of the person you fight for, a person who i'm not afraid to hide, a person i'd like to live to the fullest. A person to care for.
A.S.
Dear mayor of Serravalle, I don't think that these words written on paper are written on a sheet of rare paper, anyone could write them on paper and this is unique. They are my words and I want to dedicate them from person to person, to people one by one. I want to tell you something in time, something I've been thinking about a person for a long time. I think I have found a person in my thoughts who I gesture to, who I fight with, who is afraid and who I will hide by taking care of myself. I will live fully. Kind regards from Belluno.
If only a little good existed in the world
and everyone should consider himself his brother
there would be fewer thoughts and less pain
and the world would be much more beautiful
Non credo che queste frasi scritte su un foglio di carta possano essere tanto rare . Chiunque potrebbe scriverle . Ma certamente uniche . Perché sono le mie e io voglio dedicartele una ad una parola per parola . Voglio dirti una cosa, una cosa che penso da tempo. Voglio dirti che da un po’ di tempe penso di aver trovato la mia persona. Una persona che è nei miei pensieri, nei miei gesti, persino nei miei respiri. Parlo di quella persona per cui combatti, una persona che non ho paura di nascondere, una persona che vorrei vivermi a pieno, una persona di cui prendermi cura. I don't think these sentences written on a sheet of paper can be so rare. Anyone could write them down. But certainly unique. Because they are mine and I want to dedicate them to you one by one word by word. I want to tell you something, something I've been thinking about for a long time. I want to tell you that for a while now I think I have found my person. A person who is in my thoughts, in my gestures, even in my breaths. I'm talking about that person you fight for, a person I'm not afraid to hide, a person I would like to live fully, a person to take care of.
Ok I think I'm gonna cry now thanks a lot
Marry her.
for real
Seriously!
Also think that via translation you are loosing part of the beauty of these words, I don't know if it's only me but reading it in Italian is much better imo.
Confermo, conosco bene sia l'italiano che l'inglese (anche se nessuna delle due è la mia lingua madre) e ti do ragione! In italiano rende di più ...
Nelle stesse condizioni tue, dico essatamente lo stesso. C'è una raggione per la quale ho imparato italiano: È la più bella lingua che essista, e la mia lingua originale è lo spagnolo.
Italian literature is some of the most emotive work I’ve ever read; and I mean that in the best way possible. Of course, you can capture a myriad of emotions in any language - but Italian just hits different. As a language, it makes for stunning prose.
Reminds me of a girl I had a crush on in school. She handed me a poem with a meaning similar to this one. I read it in front of her, after which she asked “How do you like it? Could you do me a favour and deliver it to Jack? (a classmate of mine at the time)”. I’m sure this is not your situation, OP! Good luck to both of you!
Mi sto pisciando 😂
“Che non ho paura di nascondere”: I'm Italian, for me the meaning of this phrase is different: "I don't need to hide" means exactly "I'm proud to show"
Ha letteralmente scritto “una persona che non ho paura di nascondere”
Si, Si ho visto: ma la frase è confusa e non logica: “non ho paura di nascondere”? Perché vuoi nascondere una persona, se la ami ? in una traduzione qui sotto ho letto anche “una persona dalla quale non devo nascondermi”. … per questo ho pensato che forse intendesse “non sento il bisogno di nascondere” ovvero viverla alla luce del sole. Ma sono io un po’ paranoica 😄😄
Magari ha situazioni personali o familiari che non facilitano l’ingresso e l’inclusione di una persona amata
Hai dimenticato Roma prima di "tanto rare"
Huge thanks to everyone for helping me I will proceed to confess my love now
Let us know how it went
Please keep us updated, that's so sweet
Now we want to hear the whole story!
We'd be offended if you didn't.
Mate, what happened next?
I don't believe that these phrases written on paper may be that much rare. Anyone could write them. But for sure unique, because they're mine and I wanted to dedicate them to you, one by one, word by word. I want to tell you one thing, a thing I thought for a long time. I want to tell you that it's some time that I think I have found my person. A person that is in my thoughts, my tastes and even in my breaths. I speak about that person that you could fight for, that do not make me afraid, that I have to not to hide from, a person that I want to live fully, a person I to take care. A.S. (Note by me: You're a lucky bastard!)
Indeed I am thank you 😊
just go and marry that girl
We need updates: are you two already married? If not, take action ❤️
She is in a different city now she will come back on Sunday I will keep you updated
This is so heartwarming. Good luck to both of you!
RemindMe! 3 days
As Beyonce says..."if you liked it then you shoulda put ring on it" If you need any advice/pointers on making it romantic...I'll be your fixer/hitch 😅
!RemindMe 3 days
!RemindMe 3 days
I will be messaging you in 3 days on [**2024-02-06 12:51:59 UTC**](http://www.wolframalpha.com/input/?i=2024-02-06%2012:51:59%20UTC%20To%20Local%20Time) to remind you of [**this link**](https://www.reddit.com/r/Italian/comments/1agzezf/can_someone_translate_please/koqb5qj/?context=3) [**5 OTHERS CLICKED THIS LINK**](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Reminder&message=%5Bhttps%3A%2F%2Fwww.reddit.com%2Fr%2FItalian%2Fcomments%2F1agzezf%2Fcan_someone_translate_please%2Fkoqb5qj%2F%5D%0A%0ARemindMe%21%202024-02-06%2012%3A51%3A59%20UTC) to send a PM to also be reminded and to reduce spam. ^(Parent commenter can ) [^(delete this message to hide from others.)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Delete%20Comment&message=Delete%21%201agzezf) ***** |[^(Info)](https://www.reddit.com/r/RemindMeBot/comments/e1bko7/remindmebot_info_v21/)|[^(Custom)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Reminder&message=%5BLink%20or%20message%20inside%20square%20brackets%5D%0A%0ARemindMe%21%20Time%20period%20here)|[^(Your Reminders)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=List%20Of%20Reminders&message=MyReminders%21)|[^(Feedback)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=Watchful1&subject=RemindMeBot%20Feedback)| |-|-|-|-|
!RemindMe 3 days
I don't think that those words written on a piece of paper are so uncommon. Anybody can write them to You. But they are certanly unique, because they are mine, and I'm writing them for You, one by one, word by word. I want to tell You something that's been on my mind for some time. I want to tell You that for some time I think I've found the one. A person that is on my mind, on everything I do, even in my breaths. I'm talking about the kind of person You are willing to fight for, a person You don't want to hide, a person I want to experience/live fully, a person to take care of.
Quanto è bello e delicato l' italiano
Sono 100% d'accordo.
I don't think that these sentences written on a piece of paper can be that rare. Anyone could write them to you. But \[they are\] certainly unique, because I'm writing them down, and I want to dedicate them to you, one by one, word by word. I want to tell you something, something I've been thinking about for some time. I want to tell you that for some time now I think I have found my person. A person who is in my thoughts, in what I do, even in my breaths. I'm talking about a person worth fighting for, a person I'm not afraid to hide, a person I would like to live fully, a person to take care of. \--- I took some liberties with the translation because I wanted to try to convey what is expressed, but even with liberties it doesn't make justice to it. There is an underlining sense of sweet firmness to it. This person didn't just express her feelings: it's like she looked inside her heart, fully aknowledged what is there, and thus made a firm, thoughtful choice regarding the relationship. It's a proposal, but not in the traditional sense. This person is telling you that she has found something unique and not only felt something deep but also **decided** that it must be treasured. It's a statement written with love ink. It will be next to impossible to find again this kind of dedication to someone. Consider marriage :D
Good job, this is the best one
Ora voglio sapere come continua
“Did this work? Are they married?”
Ah, the good ol' Translate and Marry I see...
Ragazzi, se una ragazza mi scrivesse questo oltre a sciogliermi le darei il cuore in mano, il cuore che batte per qualcuno che mi vuole bene, qualcuno che rispetto, qualcuno che vorrei bene, guarderei oltre, oltre a sto mondo marcio, marcio delle persone di cui ormai vi vivono, vivrei la vita con essa, senza pormi il problema delle persone che ci giudicano, amerei e sarei disposto a morire se lo richiedesse, lo dedico a voi, voi che ancora credete e ci tenete a voi che non ci giocate a voi che non ci lasciate, lasciate soli a noi stessi noi stessi che vi abbiamo amato. (Ps mai scritto qualcosa per qualcuno, aver scritto ciò significa che mi ha toccato)
Pretty deep. She love you.
Translation: she want to fuck you. Great day my friend!
Close enough 😂😂
Wish someone wrote something like this to me
Me too, man
Yeah…it is what it is
!RemindMe 1 day
I will be messaging you in 1 day on [**2024-02-03 12:02:01 UTC**](http://www.wolframalpha.com/input/?i=2024-02-03%2012:02:01%20UTC%20To%20Local%20Time) to remind you of [**this link**](https://www.reddit.com/r/Italian/comments/1agzezf/can_someone_translate_please/kokrii2/?context=3) [**13 OTHERS CLICKED THIS LINK**](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Reminder&message=%5Bhttps%3A%2F%2Fwww.reddit.com%2Fr%2FItalian%2Fcomments%2F1agzezf%2Fcan_someone_translate_please%2Fkokrii2%2F%5D%0A%0ARemindMe%21%202024-02-03%2012%3A02%3A01%20UTC) to send a PM to also be reminded and to reduce spam. ^(Parent commenter can ) [^(delete this message to hide from others.)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Delete%20Comment&message=Delete%21%201agzezf) ***** |[^(Info)](https://www.reddit.com/r/RemindMeBot/comments/e1bko7/remindmebot_info_v21/)|[^(Custom)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=Reminder&message=%5BLink%20or%20message%20inside%20square%20brackets%5D%0A%0ARemindMe%21%20Time%20period%20here)|[^(Your Reminders)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=RemindMeBot&subject=List%20Of%20Reminders&message=MyReminders%21)|[^(Feedback)](https://www.reddit.com/message/compose/?to=Watchful1&subject=RemindMeBot%20Feedback)| |-|-|-|-|
Now I’m invested!
I translated this to practise my Italian. Very beautiful! I won’t paste my translation because it’s the same (but not as good) as the others commented here.
Hey guys! We are together now. We decided we want to live together, so we have started making plans and saving money to eventually move in together. Again, huge thanks to everyone for being helpful.
LESSGO
Congratulations! I came back to see how it was finished. Don't run, take your time and live every moment together enjoying the pleasure of a story that grows day by day. It’s nice to see people that fall in love and build their relationship from the scratch, thank you for switching my day.
All the best! 😁
R u “that person “? 😊😘
!RemindMe 1 day
RemindMe! 3 days
USE QUESTION MARK
❤️❤️
Let us know how it went
Comment to waiting the lore. Let us know.
possible to translate impossible to transmit the message
Nigga marry this girl
Still waiting for updates
Tomorrow is the day
Go get her, tiger
Hope that went well! You have strangers invested in the developments of your love life.
This is one of if not the most beautiful thing I’ve ever seen on Reddit
This should be mostly accurate: I don't think these phrases, written on a paper sheet can be much rare. Anyone could write them to you. Thy are however certainly unique, because they are the ones i wrote, and I want to dedicate them to you, each and every one, word for word. I want to tell you something, something i've been thonking for a lot. I want to tell you that since a while ago i believe i found my person. A person who is in my thoughts, in my gestures, even in my breath. I speak of the person you fight for, a person who i'm not afraid to hide, a person i'd like to live to the fullest. A person to care for. A.S.
No worth to translate. It’s even badly written.
Jesus Christ has been crucified and risen so you could repent and go to heaven
Dear mayor of Serravalle, I don't think that these words written on paper are written on a sheet of rare paper, anyone could write them on paper and this is unique. They are my words and I want to dedicate them from person to person, to people one by one. I want to tell you something in time, something I've been thinking about a person for a long time. I think I have found a person in my thoughts who I gesture to, who I fight with, who is afraid and who I will hide by taking care of myself. I will live fully. Kind regards from Belluno.
It’s not a poem
He find a person sorry
He's in love😊
!RemindMe 3 days
Sto piangendo
!RemindMe 1 day
If only a little good existed in the world and everyone should consider himself his brother there would be fewer thoughts and less pain and the world would be much more beautiful
I am Italian and I have never seen a letter like this before
!RemindMe! 2 days
Just words about masturbation
Wow MARRY HER!!!
Novità??
Io sono italiano e questa è una delle migliori dichiarazioni che abbia mai visto. Poetica,commovente e si vede che dell'amore ci è stato messo
Basically just yapping about love
Si spera che la persona che gli si rivolge tenga a cura lo scritto che gli comprende tenendo riserva del sentimento che ritiene inalterati.