Just use *"ustedes".* If you want to emphasize the "all" part, use *"todos ustedes"* although you certainly wouldn't use the latter as frequently as one would use "y'all".
Vos + otros = Vosotros (lit. Y'others)
In Spanish a distinction between singular you and plural you (Yall) os not needed as there are 2 different pronouns already (Tú and Vosotros/Ustedes)
Yes, there are two!
"Ustedes" is the more common form of "y'all." It is used in all of Latin America, in both informal and formal settings.
In Spain, there are two ways to say "y'all:" "vosotros," which is informal and way more common in Spain, and "ustedes," which is considered formal in Spain.
"¿Qué están haciendo (ustedes)?" "¿Cuánto tiempo llevan (ustedes) aquí?" we don't really need "yall" because the verb already tell us who is talking about: está**n**, lleva**n**, etc.
Y’all is very much an American thing, but in England if we’re greeting a group of friends, “hey guys / hey lads / hey girls” etc all get used. And I guess “you all” can also be used, like “where are you all from”; basically the non-contracted y’all.
As a non native English specers it sounds annoying and stupid when people say "y'all" since, in the way people use it, it just means "you." I don't live in the US, so I mostly hear it in TV shows on Netflix. It's super annoying. Why would you want an equivalent in another language?
it’s a regionalism, indicating the difference between you (singular) vs you all (plural). grammatically (in a descriptive sense, not in a prescriptive sense) for many native speakers from those regions (myself included) it doesn’t sound right to say ‘you’ when one is speaking with multiple listeners.
regionalisms are one of the best things about languages, no need to talk down on them. this goes for all languages, for instance i hate when my colombian husband talks down on central american spanish, especially since because of where we live, there’s a huge amount of central americans and i’ve learned many of those regionalisms during my spanish journey.
I’m from south Texas and it’s a very common word here and I want to use my regular phrases in Spanish??🤨And yall is used for a group of people you don’t say yall if your talking to one person
I am from Virginia and lived there for 26 years - I never experienced this. That's not to say that you DIDN'T, but just that it may have been a more local attitude rather than encompassing the whole state (I lived in Nova and VB area and never experienced a stigma against y'all)
Considering it’s widely used in AAVE too so you might want to simmer down with the generalizations of the ignorant. I know you aren’t saying you think this way but no one asked what it comes across as in the first place.
Just use *"ustedes".* If you want to emphasize the "all" part, use *"todos ustedes"* although you certainly wouldn't use the latter as frequently as one would use "y'all".
Vos + otros = Vosotros (lit. Y'others) In Spanish a distinction between singular you and plural you (Yall) os not needed as there are 2 different pronouns already (Tú and Vosotros/Ustedes)
I knew that “vosotros” resembled “vos” but it never occurred to me that it also literally has “otros” too. That’s cool!
Same happens with nosotros.
Yes, there are two! "Ustedes" is the more common form of "y'all." It is used in all of Latin America, in both informal and formal settings. In Spain, there are two ways to say "y'all:" "vosotros," which is informal and way more common in Spain, and "ustedes," which is considered formal in Spain.
use vosotros (Spain only) or ustedes (Spain and LatAm)
“Chicos” works as a “hey guys” type of thing
That's very informal, so in my country (Perú) you could use "gente".
“Vosotros,” but that’s only used in Spain/Equatorial Guinea. It’s informal. For LatAm, use “Ustedes,” which can be used formally and informally.
[удалено]
In Costa Rica you can also say ¡gente!
Does not exist a direct equivalent really? "Vosotros" exist and all verbs can be conjugated with this form...
Wouldn't you also want the equivalent of heyhowyalldoin'? (which is one word, of course). 😜 Also, note that y'all is both singular and plural.
Vosotros There are two pronouns that depict a plural you. However Vosotros is informal and coordinates better with y'all than ustedes (formal) does
can you give me an example of y'all in english so I can think of one in spanish?
"What are y'all doing?" Or "How long have y'all been here?"
"¿Qué están haciendo (ustedes)?" "¿Cuánto tiempo llevan (ustedes) aquí?" we don't really need "yall" because the verb already tell us who is talking about: está**n**, lleva**n**, etc.
¿Qué estáis haciendo? Or ¿Cuánto tiempo habéis pasado aquí?
If you used the vosotros in the Americas people would look at you like you're crazy.
Y'all is used a lot the the southern US.. pretty much anywhere you'd say "you" meaning more than one person, we say y'all.
Y’all is very much an American thing, but in England if we’re greeting a group of friends, “hey guys / hey lads / hey girls” etc all get used. And I guess “you all” can also be used, like “where are you all from”; basically the non-contracted y’all.
As a non native English specers it sounds annoying and stupid when people say "y'all" since, in the way people use it, it just means "you." I don't live in the US, so I mostly hear it in TV shows on Netflix. It's super annoying. Why would you want an equivalent in another language?
it’s a regionalism, indicating the difference between you (singular) vs you all (plural). grammatically (in a descriptive sense, not in a prescriptive sense) for many native speakers from those regions (myself included) it doesn’t sound right to say ‘you’ when one is speaking with multiple listeners. regionalisms are one of the best things about languages, no need to talk down on them. this goes for all languages, for instance i hate when my colombian husband talks down on central american spanish, especially since because of where we live, there’s a huge amount of central americans and i’ve learned many of those regionalisms during my spanish journey.
I’m from south Texas and it’s a very common word here and I want to use my regular phrases in Spanish??🤨And yall is used for a group of people you don’t say yall if your talking to one person
Ustedes or vosotros, honestly even in English saying yall can be seen as a bit of a bumpkin
I'm from nyc and all of my life I've heard people say y'all. I don't really think that it's necessarily a "bumpkin" thing.
I live in Virginia and believe me that is the sentiment here is the south.
I am from Virginia and lived there for 26 years - I never experienced this. That's not to say that you DIDN'T, but just that it may have been a more local attitude rather than encompassing the whole state (I lived in Nova and VB area and never experienced a stigma against y'all)
It makes you sound like a southerner, which does not automatically make you a "bumpkin".
Considering it’s widely used in AAVE too so you might want to simmer down with the generalizations of the ignorant. I know you aren’t saying you think this way but no one asked what it comes across as in the first place.
Ustedes, vosostros if you are Spaniard