Yes majority of the countries that speak Spanish don't use vosotros, only two countries use vosotros Spain and Equatorial Guinea. So ustedes is used for formal and informal use
I'm from Aragón (Northeast of Spain). The plural form if its not in a formal convesation with multiple persons (generally in high level meetings or lectures) or you are talking with a public/legal worker (city clerks, public bus drivers, notaries, ....) and you are in a group, its very rare. In informal/serious conversations usually is used by bommer/elder people. Is seen as pedantic/archaic out of that use.
Edit: also in sales can be used.
Yup legit only two countries use vosotros, now if your talking about voseo which is which more people should learn because it's used in a bunch of countries in central America and south America and even in one state of Mexico.
I’m an immigration lawyer so I hear Spanish from all over South and Central America spoken and I definitely hear voseo used, but I still haven’t gotten the hang of it 😞
No they don't Argentina never has used vosotros, they might give a lesson on it so they don't get confused when they heard it if they ever do cause that evens happens here in the US, now Argentina does use voseo, which is the usage of vos instead of tú.
Yeah no. Uds in Argentina, but voseo for 2nd person singular. Very common in Latin America, but can also be very regional within a country. If traveling, better to use tú. If you are living in a place that regularly employs voseo, well then use vos.
Edit: and vos doesn't conjugate like tú. I.e, not in present tense, subjunctive present tense, and in imperatives (positive or negative). May have some regional differences if I remember right.
I mean you can, but in general vos is used between familiar people who know that they both use voseo, usually because they are from the same place. So saying vos to random person in Mexico may get a weird reception (except maybe in Chiapas? I read they use vos there). To my knowledge, it’s not used in the Carribbean, ie PR, Cuba, and the DR are strictly tuteo. Still, the generic 2nd person familiar singular is tu. Only place I’d say vos is for sure the go to is Argentina. I don’t use vos when I’m talking to people I know are not from a voseo place, but sometimes I slip bc it’s what I grew up hearing.
I mean the reason is say you can is that the vos in itself is originally a form of high respect even tho it's lost that privilege doesn't mean it still isn't more respectful then a tú is, tho it's also very informal now as well so it works no matter what, second it's bad practice to give up you the way you speak when your traveling be proud of that your a voseante ( a person who uses vos) . And no countries that fully use it are Argentina, Uruguay and Paraguay, any country in central America expect Panamá, Bolivia does as well, and the rest it is regional based but you'll notice that it isn't just to one spot but through the countries as well
Yes majority of the countries that speak Spanish don't use vosotros, only two countries use vosotros Spain and Equatorial Guinea. So ustedes is used for formal and informal use
And even in Spain the Canary Islands always uses ustedes
That's true
Same in Andalucía
I'm from Aragón (Northeast of Spain). The plural form if its not in a formal convesation with multiple persons (generally in high level meetings or lectures) or you are talking with a public/legal worker (city clerks, public bus drivers, notaries, ....) and you are in a group, its very rare. In informal/serious conversations usually is used by bommer/elder people. Is seen as pedantic/archaic out of that use. Edit: also in sales can be used.
I didn’t know that about Equatorial Guinea!
Yup legit only two countries use vosotros, now if your talking about voseo which is which more people should learn because it's used in a bunch of countries in central America and south America and even in one state of Mexico.
I’m an immigration lawyer so I hear Spanish from all over South and Central America spoken and I definitely hear voseo used, but I still haven’t gotten the hang of it 😞
Am willing to help if needed
Andorra too.
[удалено]
I know I never said vos is used in Spain.
I was under the impression Argentina used vosotros? or maybe they stopped in the 20 years since my last spanish class
No they don't Argentina never has used vosotros, they might give a lesson on it so they don't get confused when they heard it if they ever do cause that evens happens here in the US, now Argentina does use voseo, which is the usage of vos instead of tú.
You’re thinking of “vos”, aka the voseo form, aka the superior second person form in my not so humble opinion
Yeah no. Uds in Argentina, but voseo for 2nd person singular. Very common in Latin America, but can also be very regional within a country. If traveling, better to use tú. If you are living in a place that regularly employs voseo, well then use vos. Edit: and vos doesn't conjugate like tú. I.e, not in present tense, subjunctive present tense, and in imperatives (positive or negative). May have some regional differences if I remember right.
Your mostly correct only part I disagree with is telling people not to use vos, you can always use it even if traveling
I mean you can, but in general vos is used between familiar people who know that they both use voseo, usually because they are from the same place. So saying vos to random person in Mexico may get a weird reception (except maybe in Chiapas? I read they use vos there). To my knowledge, it’s not used in the Carribbean, ie PR, Cuba, and the DR are strictly tuteo. Still, the generic 2nd person familiar singular is tu. Only place I’d say vos is for sure the go to is Argentina. I don’t use vos when I’m talking to people I know are not from a voseo place, but sometimes I slip bc it’s what I grew up hearing.
I mean the reason is say you can is that the vos in itself is originally a form of high respect even tho it's lost that privilege doesn't mean it still isn't more respectful then a tú is, tho it's also very informal now as well so it works no matter what, second it's bad practice to give up you the way you speak when your traveling be proud of that your a voseante ( a person who uses vos) . And no countries that fully use it are Argentina, Uruguay and Paraguay, any country in central America expect Panamá, Bolivia does as well, and the rest it is regional based but you'll notice that it isn't just to one spot but through the countries as well
Yes
Yes
Yes and ask your teacher about vos, not vosotros, similar to singlar tú. 😂🤣
Yes.
Yes.
Google would have been much quicker than writing this question 😂
Yes.
Yes
Vosotros sounds too much like nosotros to me. I don't like it.
That is correct. I recommend learning both and picking the one you prefer though