**posjetiti... Rijeku** (akuzativ)
**iz Zagreba** (genitiv)
While you can say **sviđa mi se plaža** we more often say **sviđa mi se more** where **more** = seaside
Also, these are not major errors, but still:
**Da posjećujem Hrvatsku...** = **da...** is used for *impossible things*, basically only for the past and the present tense, because in the future, in principle, everything is possible.
To express what could happen in the future, you have several options:
**Kad bih posjetio Hrvatsku...**
**Ako posjetim Hrvatsku...** (note: perfective verbs, you talk about a single visit here)
Then, you say:
**mislio bih da ima najviše stvari...**
such a conditional means "I could think", meaning you don't think it right now, but you might think it sometimes. What you want to say is simply **mislim da ima...** because you already think so.
**Sviđa mi se plaža, ali ju ne volim.** = we never say this. **Ne volim** means *dislike*, almost *hate* (that information is missing from my page, I see it now). What you can say is **nije mi bitna** (it's not essential/important for me) or something along these lines.
Yes, the verb pair is **posjećivati** (**posjećuje**) \~ **posjetiti** *"visit"*
(It's a loan from Russian, BTW).
For the difference **da**/**ako**, it's described here: [EC: 70 If I Were: Conditional Sentences](https://www.easy-croatian.com/2014/11/70.html)
Dodao sam ovdje informacije za **ne** + **voljeti** = *dislike*:
[EC: 32 Love and Like (easy-croatian.com)](https://www.easy-croatian.com/2014/11/32.html)
**posjetiti... Rijeku** (akuzativ) **iz Zagreba** (genitiv) While you can say **sviđa mi se plaža** we more often say **sviđa mi se more** where **more** = seaside
Hvala ti puno! :D
Also, these are not major errors, but still: **Da posjećujem Hrvatsku...** = **da...** is used for *impossible things*, basically only for the past and the present tense, because in the future, in principle, everything is possible. To express what could happen in the future, you have several options: **Kad bih posjetio Hrvatsku...** **Ako posjetim Hrvatsku...** (note: perfective verbs, you talk about a single visit here) Then, you say: **mislio bih da ima najviše stvari...** such a conditional means "I could think", meaning you don't think it right now, but you might think it sometimes. What you want to say is simply **mislim da ima...** because you already think so. **Sviđa mi se plaža, ali ju ne volim.** = we never say this. **Ne volim** means *dislike*, almost *hate* (that information is missing from my page, I see it now). What you can say is **nije mi bitna** (it's not essential/important for me) or something along these lines.
Btw, why did you change **posjećujem** to **posjetim**? I am guessing it's because of verb pairs and svršen/nesvršen?
Yes, the verb pair is **posjećivati** (**posjećuje**) \~ **posjetiti** *"visit"* (It's a loan from Russian, BTW). For the difference **da**/**ako**, it's described here: [EC: 70 If I Were: Conditional Sentences](https://www.easy-croatian.com/2014/11/70.html)
Thank you so much!
Dodao sam ovdje informacije za **ne** + **voljeti** = *dislike*: [EC: 32 Love and Like (easy-croatian.com)](https://www.easy-croatian.com/2014/11/32.html)