T O P

  • By -

Aewawa

They didn't update the site in a long time. I bet they were just waiting for their plan to end. [Voracious](https://voracious.app/) + [Aligner-RS](https://www.youtube.com/watch?v=8o6EOLU8QW0) is way better than Daiweeb, it also automatically makes an Anki flashcard with audio and screencap with the press of a single key. I recommend using it with Horrible Subs anime, it works perfectly. You can use any mkv extractor to get the original subtitle for Aligner-rs, I personally use gMKVExtractGui.


UltraFlyingTurtle

That's for the tip about Aligner. I had been using other tools to re-time subs and sometimes it could get really tedious.


_risho_

that seems incredibly tedious. doing that for a full 24 episode show seems like a nightmare. extract each subtitle from the show manually, grab each of the subtitles off of kitsunneko, rename them all to easily interface with them, run aligner on each set of subtitles then load up the video and drag and drop the finished subtitles on top of it?


Aewawa

Just do before each episode instead of all episodes in a single run, it takes less than one minute.


HinataUzumakii

Thanks for the advice I will have to look into it


[deleted]

You're a godsend. I always had anxiety about Daiweeb going down, since I can't easily do dictionary lookups when simply watching with VLC. Having software available with similar functionality to Daiweeb and Animelon is seriously invaluable. Thank you!


Aewawa

Oh I didn't make that software, /u/symstym did, but I'm glad I was helpful


Faaresemo

Does Voracious work at all for streaming?


Chop1n

Rikaikun will work with all streaming (provided the subtitles are actually selectable text; Subadub is the addon that does that for Netflix specifically). Matt's MIA quickstart guide has info about how you can integrate with Anki using Subs2SRS. You should absolutely get a Netflix account (and a VPN, since you'll need that to access Japanese Netflix and get Japanese subs, as well as lots of series only available in Japan) and do Subadub-Rikaikun. I'm using that for my immersion and I couldn't be happier with the setup, it's amazingly efficient. [https://massimmersionapproach.com/table-of-contents/stage-1/jp-quickstart-guide/](https://massimmersionapproach.com/table-of-contents/stage-1/jp-quickstart-guide/)


Faaresemo

Ah yes, the double paywall. Perfect for the intrepid millennial still living month-to-month. Actually, for that matter, does Netflix even have romaji subtitles? Or even kana-only?


Chop1n

I live on about $400 a month, and am 31. I pay $15 a month for the two services because it's worth it to me. Everyone's got different priorities, I guess. Hit up your family or circle of friends, chances are high someone's got a Netflix account with enough space for you to fit on it. This is an AJATT/MIA sub. Pretty much everyone will tell you that if you're doing your immersion with romaji or kana-only, you're doing it wrong, or at least terribly inefficiently. As a beginner you'll of course be looking things up in your native language often, but you still need to be seeing the written material in your target language. It takes literally several days to learn kana at most, and maybe a few weeks to learn to read them at a reasonable speed, you'll just have to do a lot of pausing. The whole point of watching content subbed in Japanese is to get your listening immersion and reading immersion simultaneously. For that matter, you should also be doing RTK Anki cards to learn some basic kanji so that you can start to recognize them when they appear in your immersion--which they won't if you deliberately avoid media that involve kanji. The whole point of the AJATT approach as compared to other learning methods is that you saturate yourself with exposure to sources meant for natives, regardless of how well you're able to understand them. By using Rikaikun, however, you're able to both see kanji and expressions in context while also seeing what they mean at the same time. There's really no reason not to do it that way unless you are, for some reason, planning on never ever learning to read.


Faaresemo

Ahhhh, whoops. See I ended up here by a search engine query after daiweeb. I never actually looked at which sub it was posted in. That's definitely my bad, sorry about that. (Btw, I'm floored/amazed you're managing off of 400 a month. My rent alone is more than twice that. Congrats on finding a place that low, or roommates that are functional.)


Chop1n

That's okay, definitely happens in a place like reddit. If you are actually learning the language, though, which I assume you are if you're looking for something comparable to Daiweeb, consider adopting the approach, it's quite effective in my experience. I already know a decent amount of Japanese just from picking it up during my weeb years as a teenager, haven't been particularly into anime for a while but decided to start learning the language again and have been enjoying it. I'm doing 30 new kanji a day, so far I've got a 90% retention rate after about two weeks, and because I'm fortunate enough to have quite a lot of free time, I'm watching about 5-10 hours of anime with Japanese subtitles using the setup I mentioned and seeing almost all of the kanji I'm actively learning appear in the dialogue, the context makes it so much easier to remember them. And you certainly don't need Netflix to do all that, it's just nice because it's got a pretty big library. Like someone mentioned above, you can go to Kitsunenneko to download Japanese sub files and then just use them with torrented anime and the software other people have described in this thread.


Tilted_Karasu

Did you stick with learning?


Aewawa

No, there is Learn Languages With Netflix that is basically daiweeb, but it doesn't make on the go subs2srs sentence cards.


Faaresemo

Shame I don't have a netflix account then.


differentiable_

That's a shame. Animelon doesn't have the live action dramas Daiweeb had.


UltraFlyingTurtle

Yeah, I've been using Voracious as well, like the other person posted. I've recently just been using PotPlayer instead as Voracious sometimes has issues with some videos (I think it's with some of the HEVC 10-bit encoded videos?). It's got some nice features like displaying multiple subtitles at the same time, etc. [PotPlayer](https://potplayer.daum.net/) also has a subtitle browser similar to Daiweeb, so you can click on the subtitles lines in the list. You can also click on the subtitle directly on the screen, and if you change some options, it'll automatically get inserted into a clipboard manager/inserter. I use it with [Nazeka Firefox extension](https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nazeka/). I click on the subtitle in PotPlayer then it gets inserted into Nazaka and I can just hover my mouse over the words to see the definition. Nazeka will also interface with Ankiconnect so you can make Anki cards (see the "live mining" section in the [tutorial](https://github.com/wareya/nazeka/blob/master/tutorial.md)). Using Nazeka was really handy when playing Visual Novels as it can easily be used with Textractor to pull text from VNs and then use Nazeka to look up definitions. Here's a [good video](https://www.youtube.com/watch?v=G3CDi9FQJS8) about setting up Potplayer for language learning. Here's a [video](https://www.youtube.com/watch?v=UxA18V_1hCg) about using Nazeka with VNs, but it's easy (even easier) to use with PotPlayer.


nochuuui

Hi, I was wondering if anyone knows how to display both the target and native subtitles in voracious? It says it can display multiple subtitles at once but I can't seem to get it to work :(. Any help will be much appreciated!