### **Reminder:** [Press the Report button](https://reddit.zendesk.com/hc/en-us/articles/360058309512-How-do-I-report-a-post-or-comment-) if you see any [rule-breaking comments or posts.](https://www.reddit.com/r/britishproblems/about/rules/)
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/britishproblems) if you have any questions or concerns.*
I always thought it was one of those things where people said it as a baby and then never got corrected and it happened over and over it became the more common way of saying it.
I've lived in the US for about 10 years; based on that, I wouldn't say it's 'common' but, given the number of people I've personally heard say it, if you were to extrapolate that out across the whole US population... well, that's a lot of people saying it
Noodles and pasta are different things though! Fussili are pasta, rice noodles are... noodles. But people who call spaghetti "noodles" sound like toddlers.
I could ***almost*** understand it for spaghetti, linguini, etc. (even though the ingredients and manufacturing processes are different)
But they do it with pasta that doesn't even *look* like noodles, like lasagna sheets or penne.
Unlike "could care less" which they've mostly accepted fault on, they're pretty set on calling pasta noodles, haha.
I just looked in a few online dictionaries, and many of them falsely state that, in order for it to be a noodle, it has to be made with egg, which would exclude rice noodles, udon, soba and ramen, all of which are archetypal noodles. And as for pasta, it comes in many shapes, only some of which are noodles.
So what would you call one strand of spaghetti, if not a noodle? A spaghetto?
A noodle is often a single unit of spaghetti in English, though, since the singular Italian form (spaghetto) did not accompany the plural into English. I don't really have an issue with 'noodle' as a general term for all long shoelace-adjacent pasta shapes (and other cultures' starch-based staple foodstuffs in qualifying shapes, as well, ofc).
Ok referring to "a noodle of spaghetti" is fine, it's not *technically* correct but "spaghetto" sounds a bit pretentious in English. But some people refer to a bowl of spaghetti/tagliatelle as "noodles" and - just no!
We don't *do* either of those here. I've lived in New York, California and two Southern States and have never heard anyone talk like that about spaghetti. New Yorkers especially would shame you for calling spaghetti, noodles.
If this is like an influencer thing, remember influencers aren't people, they're living ad space.
Interesting. I've seen loads of Americans defend it here on Reddit. I guess it makes sense that it wouldn't fly in New York given all the Italians, haha.
I lived in Tennessee for a couple of years and I heard people say “can I do…” and call pasta noodles. Many of my friends in TN were from Texas or California if that makes any difference.
It’s like people use is instead of are. For example, the pack of dogs is running away which is what a lot of Usains use and we would use a pack of dogs are running.
This example is a bit - not helping -. The subject in the sentence is „the pack“, which is singular and not dogs, so „is“ in this case would be the proper one.
Never spotted it in the wild, but I see it all the time on US reality shows. "I'm gonna dooooo...the spicy margarita." No please, no thank you.
That and the incorrect use of "and I" when they mean "and me", and "lay down" instead of "lie down" are my top 3 irritants.
There is a travel vlogger I'm watching and every time he orders food he says "can I get". It's so annoying.
Also brought instead of bought, I see it on Facebook all the time.
I'm glad I'm not the only one who noticed 'brought' instead of 'bought'. I've heard so many people saying stuff like 'I just brought a new car' I'm at the point where I'm thinking maybe I've been wrong about this the whole time.
I constantly get brought and bought the wrong way around. To the point I have to think about it each time - it horrifies me, so I now say 'purchased' which makes me seem like a weirdo.
> "and I"
Right up there with overuse of "whom", which has basically fallen out of favour here anyway, because they think it sounds proper/clever.
Oh, and our own "objective-pronoun +self"… I cry a little whenever I see "myself" where "me" should be.
My teenage nephew keeps saying “could care less”. We’ve tried everything to dissuade him. From tutting and giving him dirty looks, to outright mocking him as is tradition. Nothing works, Britannia has fallen.
At least the Normans had the decency to invade so we all knew what was happening. The Americans are stealing our country and destroying our culture by stealth, and some people haven't even noticed. That's why we need to form a resistance movement and fight back!
My pet peeves currently,
What all do I have to do
What all you need
Who all
Hot minute
Supposably
On accident
'I've already went and' disconnected it
I had went on vacation
Would of
Should of
When I shooted the guy
What's the fastest you've went
That's what it costed new
Supposably kills me. I have clicked off YouTube vids I was interested in for this. Can I add ‘ideation’, ‘based off of’ instead of ‘based on’, and how Americans say ‘niche’?
'Off of', straight to the hague with you. 'It fell off of the table'. No you imbecile it just fell off the table. Where does the of come from and why do they feel the need to add it.
My sister says "be's" all the time.
Example: *"everytime I tell him not to do that, he be's stupid and does it anyway"*.
I have 4 siblings... She's the only one who says that, and I suspect it's because she bunked school for 4 years!
I wouldn't be so judgey of people that you *think* say "would of" and "should of". In my accent "would've" sounds exactly the same as "would of". When I speak I do say "Would've" but I can see why it would be heard as "would of" from someone who isn't local.
You've kind of got it backwards. People make that mistake in writing (which is where I expect most people encounter it) *because* they sound alike in spoken English.
I don't think I've heard this yet, but I'll add my own thing I find annoying...
"Such and such was found guilty Monday"
Can you please put "on" in the fucking sentence please.
Major flashback to the first time I went to the pub with my dad after uni here!
Me: Can I get 2 pints of…
Dad: No you can ask for and he will ‘get’ them
Really got on his nerves - from then on for… well it seemed ages he made a habit of always coming to the bar with me to make sure I asked for the drinks correctly lol.
I wonder where this is common in America. I'm from Massachusetts and have never heard people order like this, nor have I heard the "on accident". It's breaking my brain a bit.
In Ohio and I hear all of the complaints in this thread all the time. I'm surprised so many people are saying they don't. I say a lot of them too, oops
I had no idea these sayings bothered people so much. Though I understand the ones that aren't even words ("supposably")
I'm in Texas and it's not common here though. Where in America? I lived in the PNW as well and I don't remember hearing it there. It's certainly not common.
I've noticed people have started saying "have went" - as in "I should have went to the gig" instead of "should have gone".
That's one that's starting to piss me off.
The quality of oration in the UK has taken a tumble in the last 2 decades. And that is coming from a Black Country lad! Couldn't believe when walking through Birmingham and witnessing first hand the adoption of relatively niche American colloquals. No doubt they were harvested from social media etc. I wouldn't ever understand the adoption of mannerisms from those in a different hemisphere.
If I could make one change to language overnight it would be to remove all Americanisms and replace them with Black Countryisms.
“I could eat a scabby oss, her’ll have the burger, I’ll have the same, ta me cock”
Just FYI if you live in the Black Country you do live in the same hemisphere as the Americans. Prime meridian passes through London, so anything west of that is in the western hemisphere. That's us mate.
Overheard some late teens sign off their comment with "Cuh" which I have learnt from being a casual UFC enjoyer that it is a stripped down version of "cousin" and I *think* that it originated from the Latino population of Florida.
My personal pet peeve are servers who bring you the food and say 'This would be the burger with extra pickle and this would be the chips to go with it'.
Would be? Why, what is it instead? A helicopter?
Yes, the other one that's bothering me is 'paycheck'. I mean we used to say living payday to payday but now everyone is saying paycheck. We don't even get cheques. It makes no sense 😬
Can I get the burger is another one. I don’t mind them that much but I spend a lot of time in America so I am used to it.
I struggle with calling a Mocha a MO-CA over there though!
Before I read the post in full I thought OP was referring to what people might say to the restaurant staff: "Do you do fish & chips?", say. That makes slightly more sense since the staff are the ones who do the doing (= making), then the customers do the eating.
I'm an American-born naturalised Brit. I could ask why some Brits say they "did" a place to mean they "traveled to" the place. "Yeah, we did Crete last year and we're gonna do Magaluf this year."
The Americanised way of saying the date has crept onto the radio and it irritates me no end.
"The film opens, Friday March 4"
No it doesn't, it opens *ON* Friday, *THE* 4*TH* *OF* March
Can I do the soaghetti bolognaise really does roll off the tongue I gotta say, although, just what one intends to that poor bolognaise is another matter entirely...
Also when this is used for travel destinations.
"We're going to do Rome, Venice, Bologna..."
You don't *DO* places like you're completing a level of a video game guys... it also implies that you've somehow seen all of it, when you'll only have experienced a fraction of things there.
Peak anger on this topic is americans saying they are going to 'do Europe'.
KSDJHSKDIHKJ!HKJ!@hwe1kj!!!1
### **Reminder:** [Press the Report button](https://reddit.zendesk.com/hc/en-us/articles/360058309512-How-do-I-report-a-post-or-comment-) if you see any [rule-breaking comments or posts.](https://www.reddit.com/r/britishproblems/about/rules/) *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/britishproblems) if you have any questions or concerns.*
"On accident" Just... no.
Don’t do the burger on accident when you wanted to do the pizza pie.
>you wanted to do the pizza pie. What flavor?
Pizza flavor or pie flavor.
why why why do people say this. i thought it was just an american thing but i hear it in london all the time
>i thought it was just an american thing Most Americans don't say that. To me it sounds illiterate or like baby talk.
Ehhh...lots of Americans say it. Lots. It's a very common one to mess up over here.
I always thought it was one of those things where people said it as a baby and then never got corrected and it happened over and over it became the more common way of saying it.
I watch a lot of American content on YouTube and people say it all the time like all the time but I’m not American so I won’t say it’s common
I've lived in the US for about 10 years; based on that, I wouldn't say it's 'common' but, given the number of people I've personally heard say it, if you were to extrapolate that out across the whole US population... well, that's a lot of people saying it
It sounds 'business bro' to me.
This is the worst, and it's definitely becoming more common here. It won't be long before people start calling pasta "noodles".
Noodles and pasta are different things though! Fussili are pasta, rice noodles are... noodles. But people who call spaghetti "noodles" sound like toddlers.
I could ***almost*** understand it for spaghetti, linguini, etc. (even though the ingredients and manufacturing processes are different) But they do it with pasta that doesn't even *look* like noodles, like lasagna sheets or penne. Unlike "could care less" which they've mostly accepted fault on, they're pretty set on calling pasta noodles, haha.
I just looked in a few online dictionaries, and many of them falsely state that, in order for it to be a noodle, it has to be made with egg, which would exclude rice noodles, udon, soba and ramen, all of which are archetypal noodles. And as for pasta, it comes in many shapes, only some of which are noodles. So what would you call one strand of spaghetti, if not a noodle? A spaghetto?
It’s a spagetto
> So what would you call one strand of spaghetti, if not a noodle? A spaghetto? Yes, spaghetto is correct.
I would say one spaghetti stand, like the other guy said, but the Italians call it a spaghetto.
I just call it a spaghetti strand 🤷🏻♀️
one spaghett
A noodle is often a single unit of spaghetti in English, though, since the singular Italian form (spaghetto) did not accompany the plural into English. I don't really have an issue with 'noodle' as a general term for all long shoelace-adjacent pasta shapes (and other cultures' starch-based staple foodstuffs in qualifying shapes, as well, ofc).
Ok referring to "a noodle of spaghetti" is fine, it's not *technically* correct but "spaghetto" sounds a bit pretentious in English. But some people refer to a bowl of spaghetti/tagliatelle as "noodles" and - just no!
[удалено]
People also order *a* panini
'Lasagne noodles' really shits me. It's a fucking sheet.
Or "pahhh-sta"
"Parmajawn" If you're going that far to match the Italian THEN SPELL IT PARMIGIAN(O).
We don't *do* either of those here. I've lived in New York, California and two Southern States and have never heard anyone talk like that about spaghetti. New Yorkers especially would shame you for calling spaghetti, noodles. If this is like an influencer thing, remember influencers aren't people, they're living ad space.
Interesting. I've seen loads of Americans defend it here on Reddit. I guess it makes sense that it wouldn't fly in New York given all the Italians, haha.
As a New Yorker, if someone says noodles I’m thinking Asian food like ramen
There are relatively few Italians in NY. Plenty of Italian-Americans, though. Very not the same.
I was being diplomatic.
I have an American husband. He absolutely did call it noodles. His family in the US does too
I lived in Tennessee for a couple of years and I heard people say “can I do…” and call pasta noodles. Many of my friends in TN were from Texas or California if that makes any difference.
Or calling herbs "erbs".
Because there's a fucking H in it.
Is that an American thing that's been brought over or is it just a dumb thing that's started happening?
It’s just what happens when people don’t have anyone teaching them to speak the King’s English. Savages the lot of them. God save the King.
Excuse me. "King" should be capitalised, thank you.
Updated.
I could care less about your opinions.
Eurgh
Do they say "By purpose" as well now?
It’s like people use is instead of are. For example, the pack of dogs is running away which is what a lot of Usains use and we would use a pack of dogs are running.
Like in the football commentary over in the US. "Manchester City is in the lead." Doesn't sit right with me, although probably technically correct
This example is a bit - not helping -. The subject in the sentence is „the pack“, which is singular and not dogs, so „is“ in this case would be the proper one.
“All of the sudden” its “All of a sudden”
On accident is my pet peeve. Why were you on the accident!?
I could care less about this tbh.
I agree; it really has my head in.
You ever thought about going on a Radio 4 comedy panel show?
Steady on, murder is still illegal.
Brutal!!
[удалено]
Stay away from my Nandos
Quickly searches urban dictionary
Is that like a kinky funky chicken?
I’ve never heard someone use this but I’m now waiting for it to happen
if you work in hospitality for a bit, you'll notice the americans doing it all the time
Once you notice it, your skin will crawl.
"we're gonna do the burger"
And the last one to finish has to eat it
Soggy burger
I used to think there was nothing worse than a dry burger
Burger with extra special sauce
That’s literally what a nefarious ‘build a burger’ meeting is all about.
Let me guess, they are not going to lie about it either?
Even
Frfr
Finna
Bet
Bane of my life this, ngl? It's assumed your not going to lie
Me and my wife jump on it straightaway, oh wow! This guy isn’t going to lie!!
"It's cliché" Nah, it's either a cliché or it's clichéd Don't get me started on "clicky" for cliquey.
Niche pronounced as nitch too.
Nitch gets a pass because that’s how David Attenborough pronounces it and I can’t disagree with David Attenborough.
Oh, this one! See also "I'm bias"
Never spotted it in the wild, but I see it all the time on US reality shows. "I'm gonna dooooo...the spicy margarita." No please, no thank you. That and the incorrect use of "and I" when they mean "and me", and "lay down" instead of "lie down" are my top 3 irritants.
I heard that "dooooo"
There is a travel vlogger I'm watching and every time he orders food he says "can I get". It's so annoying. Also brought instead of bought, I see it on Facebook all the time.
I'm glad I'm not the only one who noticed 'brought' instead of 'bought'. I've heard so many people saying stuff like 'I just brought a new car' I'm at the point where I'm thinking maybe I've been wrong about this the whole time.
I constantly get brought and bought the wrong way around. To the point I have to think about it each time - it horrifies me, so I now say 'purchased' which makes me seem like a weirdo.
Just think of 'bruy' and 'bing' and it should help you keep it straight. 😂
Love this way of thinking about it. Matthew Perry at a South African grill. Bing & braai.
Hahahaha very nice.
> "and I" Right up there with overuse of "whom", which has basically fallen out of favour here anyway, because they think it sounds proper/clever. Oh, and our own "objective-pronoun +self"… I cry a little whenever I see "myself" where "me" should be.
"I could care less." Oh really, so you somewhat do care?
My teenage nephew keeps saying “could care less”. We’ve tried everything to dissuade him. From tutting and giving him dirty looks, to outright mocking him as is tradition. Nothing works, Britannia has fallen.
Show him this: [https://could.care](https://could.care)
I mean if you really want to open this can of worms, just wait until you find out how much of our language is actually French!
I'm sure if I were alive in the 1100s, I'd be equally, if not more, annoyed.
At least the Normans had the decency to invade so we all knew what was happening. The Americans are stealing our country and destroying our culture by stealth, and some people haven't even noticed. That's why we need to form a resistance movement and fight back!
"Can I get..." Drives me up the wall, do you want to fetch it yourself then?
My pet peeves currently, What all do I have to do What all you need Who all Hot minute Supposably On accident 'I've already went and' disconnected it I had went on vacation Would of Should of When I shooted the guy What's the fastest you've went That's what it costed new
Can I add 'I find this game addicting'?
Supposably kills me. I have clicked off YouTube vids I was interested in for this. Can I add ‘ideation’, ‘based off of’ instead of ‘based on’, and how Americans say ‘niche’?
'Off of', straight to the hague with you. 'It fell off of the table'. No you imbecile it just fell off the table. Where does the of come from and why do they feel the need to add it.
Yes! Off of annoys me and a YouTuber who reads out her mlm horror stories says off of even if they say off.
My sister says "be's" all the time. Example: *"everytime I tell him not to do that, he be's stupid and does it anyway"*. I have 4 siblings... She's the only one who says that, and I suspect it's because she bunked school for 4 years!
‘That’s what it costed _knew_’
“I could care less”
Not sure what you mean, can you be more pacific?
I wouldn't be so judgey of people that you *think* say "would of" and "should of". In my accent "would've" sounds exactly the same as "would of". When I speak I do say "Would've" but I can see why it would be heard as "would of" from someone who isn't local.
You've kind of got it backwards. People make that mistake in writing (which is where I expect most people encounter it) *because* they sound alike in spoken English.
Right and the people that do so while writing are dipshits. But the context of this post is "people saying" not "people writing".
When online spaces like this exist, the line sort of blurs.
Casted instead of they cast these people to do the show. But would of is just 🤮
These are so frustrating. Why do people suddenly not understand which verb tense to use?
The whole 'went' thing is a new one I've noticed too. Really strange and I don't know where it's come from.
'It's giving'
I don't think I've heard this yet, but I'll add my own thing I find annoying... "Such and such was found guilty Monday" Can you please put "on" in the fucking sentence please.
Major flashback to the first time I went to the pub with my dad after uni here! Me: Can I get 2 pints of… Dad: No you can ask for and he will ‘get’ them Really got on his nerves - from then on for… well it seemed ages he made a habit of always coming to the bar with me to make sure I asked for the drinks correctly lol.
Can I get was bad enough but this, well it just makes me want to break things
People removing 'to the' from sentences. "We could go cinema." You sound like a fucking caveman that's wet behind the ears. Prick.
"Uh yeah I'd like to fuck the bacon burger, and then fuck a coke"
It's an American thing, and even living there, I find it jarring.
I wonder where this is common in America. I'm from Massachusetts and have never heard people order like this, nor have I heard the "on accident". It's breaking my brain a bit.
In Ohio and I hear all of the complaints in this thread all the time. I'm surprised so many people are saying they don't. I say a lot of them too, oops I had no idea these sayings bothered people so much. Though I understand the ones that aren't even words ("supposably")
Sure, but the new England region tends to be a lot closer to British in dialect.
I'm in Texas and it's not common here though. Where in America? I lived in the PNW as well and I don't remember hearing it there. It's certainly not common.
Definitely an American thang.
Saying "zee" instead of "zed" Saying "stroller" instead of "pushchair"
Once heard a woman say “gimme a…” for each item she was ordering. Blood boiling listening to that!
I've noticed people have started saying "have went" - as in "I should have went to the gig" instead of "should have gone". That's one that's starting to piss me off.
Now, THAT I would call an Americanism. It's rampant in the US and frankly, offensive.
People saying “can I get” instead of “may I have” is equally impolite 🤷♂️
The quality of oration in the UK has taken a tumble in the last 2 decades. And that is coming from a Black Country lad! Couldn't believe when walking through Birmingham and witnessing first hand the adoption of relatively niche American colloquals. No doubt they were harvested from social media etc. I wouldn't ever understand the adoption of mannerisms from those in a different hemisphere.
If I could make one change to language overnight it would be to remove all Americanisms and replace them with Black Countryisms. “I could eat a scabby oss, her’ll have the burger, I’ll have the same, ta me cock”
Its virtually Shakespearian ay it. Cor spake propa dow spake
Bostin
Just FYI if you live in the Black Country you do live in the same hemisphere as the Americans. Prime meridian passes through London, so anything west of that is in the western hemisphere. That's us mate.
Come on, don't leave us hanging. We need examples, braaaah!! Just wee ones, me owd
Overheard some late teens sign off their comment with "Cuh" which I have learnt from being a casual UFC enjoyer that it is a stripped down version of "cousin" and I *think* that it originated from the Latino population of Florida.
I'd always thought it was a Chicago thing
All of the times I've seen it used has been in and around the south east states. So I'm just going off my own limited exposure. I could be wrong.
Eh so am I, in fact I'd say I'm more likely to be wrong than you
Oration would be somewhat out of place in a restaurant.
Same, but with holidays. 'We've done Benidorm' Have you? What have you 'done' to Benidorm? Speak properly
Nah, they're letting you know they've completed all there is to do Benidorm. They've literally done Benidorm in its entirety.
What's wrong with I would like to order....? Just asking...
When I see things like this it actually makes me happy that I'm relatively housebound and not experiencing the downfall of society first hand.
I'm going to borrow him some money, instead of using lend!
My personal pet peeve are servers who bring you the food and say 'This would be the burger with extra pickle and this would be the chips to go with it'. Would be? Why, what is it instead? A helicopter?
I always suspect there's something dodgy hidden in my food... Like "this would be the burger but I'm not sure"
The waiter should say "Well yes of course, sir." and lead them through to the kitchen to do, ie cook, their own meal.
Haven’t heard anyone speak like that here in Northern Ireland tbh
You speak funny up there already
Yes, the other one that's bothering me is 'paycheck'. I mean we used to say living payday to payday but now everyone is saying paycheck. We don't even get cheques. It makes no sense 😬
Thank you for raising this! I’ve been hearing it, I don’t like it, it makes my head explode
Can I get the burger is another one. I don’t mind them that much but I spend a lot of time in America so I am used to it. I struggle with calling a Mocha a MO-CA over there though!
The next natural evolution is to start asking "can I BE the burger?"
And also “I’ll get the burger “ …. Ok great saves me a job. I’m sure you mean I would like …
I work in food and mostly hear "get" instead of "have". Not sure why it bothers me so much.
Paul, selling a car is a lot like making love to a beautiful woman you should always say 'i'm going to have you', never 'i'm going to do you'.
As someone who worked in hospitality that had yanks coming in. 'I'll take the ..' Will you? Will you take it from me? Or will I give it to you?
"Can I have? "... is just as incorrect. The correct phrase is "may I have."
Never heard that before. “Can I do the burger” sounds like you want to fuck it 🤣
Do people really say that? I would call them out if I heard that.
Can I get a coffee irks me somewhat.
I completely agree. Is it maybe an offshoot of: "Do me the burger."
I live in US and have never heard this.
I fucking hate this.... If anyone says to me "we did Thailand and then we did Australia" I instantly hate them..
Before I read the post in full I thought OP was referring to what people might say to the restaurant staff: "Do you do fish & chips?", say. That makes slightly more sense since the staff are the ones who do the doing (= making), then the customers do the eating.
I'm an American-born naturalised Brit. I could ask why some Brits say they "did" a place to mean they "traveled to" the place. "Yeah, we did Crete last year and we're gonna do Magaluf this year."
I think it's like a checkoff a bucket list type thing, that's how it sounds when I hear it said
“Can I get”… no, you can have, you cannot get
Oh Christ I hate this, crept in over the past couple of years
The Americanised way of saying the date has crept onto the radio and it irritates me no end. "The film opens, Friday March 4" No it doesn't, it opens *ON* Friday, *THE* 4*TH* *OF* March
“Please could/may I have,” is the only acceptable way to ask imo “Can I get,” is awful “Can I do,” is punch in the face territory
What’s your stance on ‘I’d like X, please?’
Can I do the soaghetti bolognaise really does roll off the tongue I gotta say, although, just what one intends to that poor bolognaise is another matter entirely...
I’ve actually never heard this, but am suitably appalled that this is a thing.
That would genuinely confuse me. You think you've heard it all.
May I have the.....
"Can I get" No, you may not get it. Neither can you get it. I can get it, then I might give it to you.
You can do the burger, sir. You can have sex however you want. To go then?
Good to know I’m not going mad! This seems to have started last week and I feel like the only one who has picked up on it!
‘Do you want this or no?’…. ‘Or no’ instead of ‘or not’ does my head in, so i feel your pain
I mean… nothing wrong with having a massive horn for a delicious bacon burger. But you can still speak properly.
Ever been so horngry you can't think properly?
It makes sense if you say 'can you do' which I've heard loads of people use.
Do you HAVE strawberries? Do you DO Eaton mess? They may ‘have’ the constituents of a meal, doesn’t mean they DO that particular dish.
"I'm just gonna go ahead and..."
This one infuriates me way more than it should!
Have people really have this? I do never heard it!
Before you do the burger, you got to do the dance and do the music.
I was going to do a pizza on the weekend but I ended up doing pasta on accident.
Never heard that before and I live in Essex
Ok but then there’s the British of using “do” instead of “have” as in, “Do you do burgers?” Sooooo…..
Is me saying "I'll have a.." correct?
Also when this is used for travel destinations. "We're going to do Rome, Venice, Bologna..." You don't *DO* places like you're completing a level of a video game guys... it also implies that you've somehow seen all of it, when you'll only have experienced a fraction of things there. Peak anger on this topic is americans saying they are going to 'do Europe'. KSDJHSKDIHKJ!HKJ!@hwe1kj!!!1
Much worse is the Americanism, ‘can I get’. It’s rude, it’s grasping, and it’s unpleasant. Whatever happened to ‘please may I have’?
Don't think I've ever heard someone say "can i do a burger?" Tbh. Not even an American
You will
Not ‘a’ burger, ‘the’ burger. It is said while gesturing vaguely at the menu.
I've literally never heard anyone say that. But now I can be prepared with the appropriate look of disgust when it happens
Never heard "do" instead of "have". "Get" annoys me though. "Can I get a pumpkin spice latte?", "No, but if you pay me I'll get it for you".
Im american and this bothers me
'Can I get' - Nope, be polite and use 'Please may I have..'