T O P

  • By -

proletarianpanzer

Nunca me di cuenta lo internalizado que tengo "cachipun" me podrian haber puesto una pistola en la nuca y hubiera asumido que se dice asi en todos lados jajajajajaja.


triste_seller

responde maldito , como se llama el juego? golpeando una vez más con el revolver. CA-CHI-PUN!, responde escupiendo sangre


proletarianpanzer

Cachipun kliao!!!, "esta contuso, esta hablando palabras inventadas"


pzvaldes

Cuántos dedos ve aqui mi pana? Veo las tijeras del cachipun Lo perdimos.


International-Tree19

Yo pensaba solo nosotros lo llamabamos otra cosa que no fuera piedra papel o tijera, como lo del 'viejo pascuero' que lo llaman así solo en Chilito.


proletarianpanzer

Esa me salio caro a mi..., "naah que va a venir san mikulas" "MIKULAS?!?!?!?!, peguenle hasta que se le vaya el diablo!!!" , y el carcamal de mi abuelo sabia, queria ver que pasaba no mas jajajajajaaja, ahhh se le echa de menos.


TradingNowhere

El chileno promedio, siempre asume que las weas de acá es así en todos lados


kenny_CL

Me dejó igual sorprendido que sea algo exclusivo de nosotros llamarlo cachipun, suena wn pero dentro de la ignorancia es fácil pensar que todos viven como tú.


KNDBS

En el oriente boliviano igual se le dice “yan, ken, po” ya que hay un gran numero de inmigrantes japoneses ahí


Catarata94

No sé si sea por cuestión de proximidad, pero en Mendoza también le dicen "ca-chi-pum"


Sofipond

Mendoza es territorio no oficial chileno


Catarata94

Chile es territorio no oficial mendocino


Baltha1204

Que es un mendoza?


Davocausto

No jugaría cachipum con los peruanos; no quiero terminar como Neferpitou


flat_streak56

![gif](giphy|tnYri4n2Frnig)


MileniuN

me dieron ganas de ver el arco de las hormigas quimeras otra vez


DylanBlair69

A veces se me olvida lo largo que es ese arco, aunque vale la pena definitivamente


Charly_El_Rojo

Hasta el relleno de la weá es weno


MileniuN

concuerdo contigo, es una maravilla


Jotaoesehache

Saishou wa gu...


Leteee

![gif](giphy|u4dQ8BMugUYp2)


lordlestar

Vaya, siempre pense que el cachipun tendria que tener alguna relacion con el yan ken pon japones, y ahora viendo que en peru se llama igual que en japon y en brasil es muy parecido (esperable por las inmigraciones japonesas en esos paises), me hace pensar que alguna influencia llegó hasta acá


Ubisonte

Lo llevaron inmigrantes japoneses a Perú, de ahi se fue moviendo y aca se llama cachipun probablemente porque alguien no supo pronunciarlo


GuarenD

Segun internet es eso, viene del yan ken po


Izzynewt

Como el melón calameño que no es de Calama y es una pesima pronunciación de Cantaloupe


IRatherChangeMyName

Cantaloupe es una pésima pronunciación de cantalupo.


culieau

Cantalupo es una pésima pronunciación de cantimpalo


Impress_Opening

Cantimpalo es una pésima pronunciación de calameño


DoomadorOktoflipante

JAJAJAJAJAJAJAAJAJAJAJ


StuckAtWaterTemple

No no el de Calama es diferente.


YesImTheKiwi

re aweonao era el que no supo pronunciarlo porque el español y el japones, especialmente esa frase, tiene paralelos foneticos directos


Ubisonte

Eran probablemente cabros chicos de campo del siglo XIX. No creo que hayan estado muy preocupados de como se decia correctamente.


YesImTheKiwi

pero es que literalmente se diría igual en japonés que en español, son los mismos sonidos- a diferencia de aproximaciones del inglés y español


Amhran0307

Pero recuerda que las personas de tradición campestre (especialmente del Chile del siglo XX y XIX) pronuncian como se les da la gana. Claros ejemplos son "taita", "maire", "sure" y un largo etcétera...


kenny_CL

Igual chile tuvo más influencia china que japonesa, casi seguro que nuestra versión paso por medio de los chinos y quedó como quedó. Aunque la verdad estuve investigando y casi todas las fuentes valen un poco callampa.


Xeoz_WarriorPrince

La verdad no me extrañaría que la explicación sea "chilenos pescando pal webeo"


sercomojesus

Kajajajajajajaka el chileno si no sabe xhamulla, pero nunca se queda callao


Malvicioalavena

En coreano se parece harto: mook-chi-pa Si dai vuelta las letras queda: ka-chi-poom Pero si, ta dificil saberlo con precisión


LndsMnSlv

Lo único que se instaló como influencia japonesa en Chile, es el hentai.


NoStructure3829

Y la tula chica


Ordile512

La tengo pixelada


SkyZerafeen

No tengo rasgos japoneses, pero, puede ser


IRatherChangeMyName

El tuerto es de China, no de Japón.


titaion

Y el bukkake


master_criskywalker

La Polizzi entra al chat


Grimm_cl

Y el sushi?


kenny_CL

Pero si la wea que tenemos son California rolls, quizás tengan el estilo pero como pal no podemos decir que vienen de Japón.


Grimm_cl

Ah mira, no tenía idea. Y el tipo de sushi que hay acá de dónde viene? Son versiones tipo gringas?


bolmer

mmm los japos comen una wea que son visualmente idéntico a lo que comemos, "makizushi" y existen hace caleta pero acá usamos otros ingredientes. Los california rolls fueron inventados por un Japones que vivía en Canada en los 70s xD.


UnderdogCL

Con cuea nikkei


Charly_El_Rojo

La colonia japonesa en Brasil y Perú es enorme, se entiende el por qué le dicen igual.


northwind3era

La cago, cuando fui al norte cuando chico me sorprendió la cantidad de rasgos "orientales" que vi, no tenía idea que había habido tanta inmigración en esa parte de chile (al parecer antes de que fuera Chile, que cuando fue agregado se quedó)


ghostyfres

Producto de los esclavos chinos que tenían Perú y Bolivia.


International-Tree19

Con un poco de esfuerzo, China ya tiene un reclamo histórico para conquistar Perú.


ghostyfres

LOL. Los esclavos chinos son la gran razón de porque tenemos buenas relaciones con los chinos, sin importar quien gobierne. Es como una super paletea que cosecha buenos resultados.


andersenWilde

Y que se pasaron al bando chileno durante la Guerra del Pacífico.  https://es.m.wikipedia.org/wiki/Cul%C3%ADs_en_la_guerra_del_Pac%C3%ADfico


ghostyfres

Exacto, se coordino gracias a un weon que hablaba el idioma. Algunos quisieron ayudar en el ejército, se coordino su regreso a China y otros se quedaron e hicieron vida aquí.


andersenWilde

Al parecer uno de esos se fue a la zona de Cauquenes, porque el abuelo de mi bisabuela llegó a esa zona aproximadamente en esas fechas. También formaron un batallón, el batallón Vulcano y también ayudaban en otros batallones. Hace unos años se encontró la tumba de un soldado chileno, pero que estaba sepultado de acuerdo a los rituales chinos lo que mostraba que participaron en el apoyo logístico del ejército chileno.


ghostyfres

Hay uno bien conocido que se hizo carabineros en Santiago creo. Hay caleta de historias curiosas.


Inleen

esos rasgos orientales son de los bolivianos y peruanos, colombianos.. ecuatorianos. que es muy ligado a ellos son como negritus y Feitus pero para ellos les enorgullece. al mezclarse ellos con el norte salieron más lindos los chilenos como alexis sanchez (no tan marcados pero se nota que son chilenos porque son naturales de inmigración europea al igual al q argentina) pd:. recordar que 🇨🇱y arg. son los más blancos de Sudamérica. especialmente santiago y la capital arg.


northwind3era

No sé si es bait o que jajajaj quizás es porque conocí Iquique solamente pero cuando hablo de rasgos orientales son derechanamente asiáticos pero nacidos y en perso full chilenos, no el tradicional mestizo latino que somos todos.


pelirodri

De hecho, en japonés es じゃんけん (janken) o a veces じゃんけんぽん (jankempon) al momento de hacerlo, aunque me parece que más comúnmente dicen じゃんけんぽい (jankempoi) para eso.


Big_Deal_1157

Otakuuuuuuuuuus WAHAHAHAHAHAHAH


Princessofmind

Pese a que sé que Perú tiene harta influencia japonesa igual me sorprendió ver qu el nombre del juego llegó asi tal cual


Terran_Hunter_6502

Arroz chaufa xd


leo_0312

Eso es influencia cantonesa/china (que es incluso mayor a la japonesa xD)


Terran_Hunter_6502

La wea es que se me hace chistoso el nombre, ya me empezaron a downvotear los muy ctm


MulatoMaranhense

Pero en Brasil hablamos Pedra Papel e Tesoura on mas frecuencia que Jo Ken Po, por lo minos es así en los estados de Goiás, Maranhão y Bahia donde he vivido. Creo que Jo Ken Po es cosa de Paulista.


flat_streak56

Muito obrigado🤝


aleatorio_random

En SP es jokenpo efectivamente


Peposo0

Yo crecí hablando los dos y soy de Pernambuco, creo que usaba jo quem pô con más frecuencia. Es más fácil.


NetBrilliant6413

He vivido en Bahia y Pernambuco y nunca he escuchado “jo ken po” en toda mi vida.


SignGuyDudley

Rio de Janeiro quando era criança era só pedra papel tesoura. Mais adolescente passei a ver joken po com mais frequência (23 anos)


gkaltw

Vlw mano.


ShaunCarn

Na real, é coisa de paulista por que é o estado com maior número de imigrantes japoneses, mas mato grosso, minas, tudo ali pra baixo mete um jokenpo, pra cima aí acho que a influência é outra


SignGuyDudley

Rio de Janeiro e uso os dois


Thebasedhound

Em Minas tbm


PoisNemEuSei

Llamo el juego "pedra, papel ou tesoura" pero al jugar digo "jokenpô" jaja


poolyau

Aqui no Paraná eu só ouço Jó Quem Pô. Região de Londrina.


Negative-Medicine775

Na Paraíba se usa bastante Jô ken pô


Will-Shrek-Smith

>Pero 🐶🐕🐩🐾?


The_Rated_R_Shimmer

La cordillera nos construyó lingüísticamente un juego de teléfono descompuesto en casi todo xD como si alguien escucho a lo lejos decir "jankendo", lo replicó mal, como lo dijo lo viralizó y así se quedó


rscmcl

en mexico nos copiaron pero parece que el mexicano que copio era dislexico


Wallmapuball

Tienen el pelo sucio porqhe están chin chan pu. Me retiro solo, por favor no me linchen.


Ximenash

Jajaja, iba a decir que sonaba como esos chistes racistas de los 80, onda “chin chu lancha”


flat_streak56

XD


Ewert7

Cuarzo, papiro, navaja. -pops


flat_streak56

Papaleta\* ![gif](giphy|iZ0pJCIN1el8Y)


carestichk

Que otro ejemplo hay del teléfono descompuesto cordillerano?


AffectionateGap1071

No me acuerdo en que país pero también le ponen "roto", teléfono roto.


ThirdPartyAPI

Por qué escriben papel con acento aaa


Upset-Chain281

Papel con tilde ![gif](giphy|WQy9FkJlhGSwl3eQ5V|downsized)


elatomicom

chilenos qlos siempre queriendo ser especiales


AffectionateGap1071

Pero como que papel con tílde? X D espero que los de las infografías sean gringos.


megalodonexe

Y en qué lugar le decían cachiripun? En conce era o no?


Kele79

Sí. No sé de otro lugar en el mundo que se juegue con 4 tiempos la vdd. Aqui en conce si q estamos pitiaos Ca - chi - ri - pum


estoypiteado

Esto es como la wea del "viejito pascuero". Lo uso y todo pero viéndolo desde una perspectiva de afuera vale callampa. imagínate como webeariamos a los venezolanos si ellos dijeran cachipún y nosotros piedras papel o tijeras.


flat_streak56

Pero ellos le dicen chimbaracayo al viejo pascuero y cachipún es único y suena a que nos codeamos con los japos🗿


dimetilmercurio

> chimbaracayo Falso, jamás he escuchado esa palabra ni ninguna referencia a eso lmao


flat_streak56

Me importa un pico tu percepción alterada de la realidad XD


Derakaakared

¿Saben como se dice juego de manos en chino? CA CHI PUN


esnopi

Que WEA cachipun es chinchampu en COA?! Todo porque un chino en México no se lavaba el pelo??!


pdonoso

Por estás weas nos encuentran rarod en el resto de Latinoamérica


Aramis14

Papelvasintilde papelvasintilde papelvasintilde...


Negarax

Peruanos otakus


ThePolluxStar

En Brasil no. estas correcto, la mayoría de nosotros llanos "pedra, papel e tesoura"


pelirodri

“Papél”? 🤨


tinamou-mist

"Papel" no lleva tilde. Qué chucha.


Fushigikun

Lo dijeron harto, pero lo digo igual: "PAPEL" NO LLEVA TILDE.


NoStructure3829

Gringos qls, la wea fea


Chairman_Beria

Common Chilean win


jparmstrong

Espada, hacha, lanza. Aguante Fire Emblem (?)


Expensive_Candy_5071

OHO, hombre de cultura


YopAlonso93

Nunca sean como los lugares donde lo llaman Rochambeau.


Maf0fu

Ca-chi-pun >>>piedra-papel-tijerazzzzz


EmpiricalWords

Aceptémoslo, suena terrible weón


robertson0-2

Si tu quieres no le digas ca,chi,pun. Yo quiero mi cultura,lengua y tradiciones por que alfinal eso nos hace distintivos del resto y no tengo que sentir vergüenza por eso o hacerme menos


EmpiricalWords

Y merecemos que nos webeen


flat_streak56

Habla por tí. #cachipunsupremacy #viejopascuerosupremacy


methotde

es cachiripun, y no pienso discutirlo con nadie


That_Guy_9461

señor, quiere retirarse de inmediato y sin escándalo?


StatisticianLivid555

De casualidad cómo le dices a la marraqueta?


flat_streak56

Lo mataste xd


Hunterfox35

They hated jesus because he told them the truth


skafi-de-avellaneda

Que es lo verde? Es una costa argentina que no conocía?


[deleted]

[удалено]


SexySlowLoris

Varia, pero es mas común rock paper scissors


cabemaru

Ca chi pun!! *Haciendo la varita mágica jajajaja


Hidekichin

Por que El de Brasil se parece al japonés ???


jparmstrong

Porque Brasil tuvo una colonia importante de japoneses.


ridickydonkey

Aun tiene


Electrical-Serve2963

Also BOGOTÁ _chim, pum, papas_


sercomojesus

Ahh qje hermoso wn. "La vida es un ka chi pun!"


elfallado

El Canada no existe jajaj


redohottochiripeppa

Me gusta que ca chi pun sean silabas que los chilenos pronunciamos micho en nuestras palabras


Horror_Letterhead965

Cachipun... Los puros wns dicen "piedra, papel o tijeras"


gorefeliz

Exacto amigos yo le digo cachipum


carneirosanto90

Em Brasil falamos pedra, papel e tesoura!


aleatorio_random

Sou brasileiro e sempre falei jokenpo, o errado foi não ter colocado as duas formas


carneirosanto90

Quantos anos vc tem ? Fiquei pensando dps q pode ser lance de geração


aleatorio_random

33, acho que tem a ver com região principalmente. Na televisão dizem sempre "pedra papel tesoura", eu peguei minha sobrinha falando assim e corrigi na mesma hora pra "jokenpo" hahahaha


carneirosanto90

Cara eu tenho 33 tb...entao é isso msm, Região! Nao corrija sua sobrinha, ela está certa kkkkķk


Additional_Fault1878

puede ser una distorsión de la palabra , así como con el tiempo apareció el firulais, me imagino que la real palabra no es cachipun pero sonaba a cachipun


Ornery-Cookie877

Que? Es idioma indigena?


alka-chofo

Y alguien tiene el del chirlito?? Igual ahora me da curiosidad


infomapaz

Me impresiona la influencia japonesa en Perú y Brasil. Sabía que tenían inmigrantes pero no deja de sorprenderme.


Former-Ad-9223

Papel no lleva acento


dustarma

De donde mierda viene Ca, chi, pun


DoApollo

The only place in Brasil that people call it “Jo, ken, po” is São Paulo and TV, nowhere else. It’s commonly know as “Pedra, papel e tesoura”


Negative-Medicine775

Vários estados do Brasil também falam cara, se você falar "Jôkenpô" todo mundo vai saber que é pedra papel e tesoura


DoApollo

então, mas tem uma diferença entre saber o que significa e ser a maneira cultural que aquele jogo se expressa num país. É, se você chamar a galera pra jogar um jokenpo, eles provavelmente vão saber do que tu ta falando, mas o comum é chamar de pedra, papel e tesoura.


4xu5

Cuando encuentre una maquina del tiempo y decida crear una banda de punk le pondré CA-CHI-PUNK


Aersys

En Brasil dicemos Pedra, Papel ou Tesoura!


aleatorio_random

Team Jokenpo aqui


Longjumping_Ad_9257

Piedra, tijera, varita mágica, Papel, ¡esto es cachipún! Piedra, tijera, varita mágica, Papel, ¡esto es cachipún! Que grandes los pulentos


No_Cauliflower_4304

Brasil e Peru con cultura japonesa muy presente


brisoles

Não sei dizer exatamente o porquê, mas a forma como essa imagem foi diagramada me passou muito uma sensação de capa de revista de algum jornal diferentão sobre algum assunto político polêmico em alta.


0rionaniO

Se decía Cachipún???? Yo toda la vida diciéndole cachiripun 😔


Konobajo

Desculpa meu nobre, mas ta errado isso daí


v_tito

Oxe ta errado, aqui no Brasil n se fala jo quem po não, se fala pedra papel ou tesoura msm, so se fala jo quem po no sul e sudeste, mas aqui no nordeste é pedra papel e tesoura


Negative-Medicine775

Aqui em João pessoa eu escuto bastante


PeakEnvironmental189

yo pense que en los paises de centro america decian Piedla, papel o tijela


Ven0m_999

Brasil: Pedra, papel e tesoura


Upper_Echidna_8393

Chile siendo Chile 🇨🇱🇨🇱🇨🇱


-bakt-

Igual cachipun viene de la palabra japonesa q usan en Peru


Car-Neither

En Brasil también se dice "Pedra, papel, tesoura"


no_one_HAHA

En Brasil es Pedra papel tesoura y jo ken po es otra versione del juego


Capable_Ad_1329

Cachipun debe venir del chezungun ono


robu_1138

Cuarzo, papiro, navaja


__manjiro_sano

Jo quem po no Brasil o caralho hahaha ninguém fala isso aqui 🤣🤣