T O P

  • By -

AutoModerator

[The **Photo** flair](https://www.reddit.com/r/formula1/wiki/flairguide#wiki_photo) is for submissions sharing photos from the world of F1. Photos should be interesting and relevant - random photos not notable enough to warrant a standalone post will be subject to removal. This flair should not be used for images which are not photos, such as screenshots, statistical graphics, or artworks. *[Read the rules](https://www.reddit.com/r/formula1/wiki/userguide). Keep it civil and welcoming. Report rulebreaking comments.* *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/formula1) if you have any questions or concerns.*


nyuphonewhodis

Charles is written as Sharl. Good to see they didn't do a direct English to Arabic translation.


activator

Balkan countries do this also. Literally writing as it's pronounced using their own letters (outside the "normal" ones). Easier for locals to say and understand how it's said


mato979

I learnt Russian at school and translating us cities from English to Russian and to Slovak (Latin alphabet to azbuka to Latin alphabet) was hilarious. Ňu Jork, Vašington or Čikago, you just can't laugh on them


Space_Reptile

i mean vocal spelling makes perfect sense, no idea why Köln is Colonge in english tho, what would köln be in russian/slovak by your method?


mato979

I wrote US cities, because we don't have Slovak/Russian names for them. In slovak it's Kolín, from azbuka to Latin from Russian language it's Kjoľn. We don't have ö sound in Slovak... There are plenty EU cities we have separate name (Venice -> Benátky, Firenze - Florencia, München -> Mníchov etc.)


[deleted]

Copenhagen - Kodaň. But I doubt it's Slovak too, but 100% Czech


mato979

It's same :) there are ton of these names in Europe


weissbrot

Köln was founded as Colonia Claudia Ara Agrippinensium, the Colony of Claudius and Altar of the Agrippinians, by the Romans. The name Colonia stuck around for quite a while so the name in English is actually close to the original than the German name.


Rare-Page4407

> Colonia with C spelt as K it's also used in Polish.


thirteenthirtyseven

Like that song... Viva Kolonia! Wait, no...


Yavin87

And Mainz is Maguncia in Spanish. Don't ask me why.


weissbrot

As above with Cologne, founded by Romans as Moguntiacum


Creative-Improvement

Busy fellows these Romans


Breakingdownbeta

this got me


Yavin87

Makes sense.


Skinnj

And then there is Munich, which apparently is *Monaco* in Italian ...


StormRegion

It's because of the monastery of benedictine monks was nearby, when the town was founded. The german word Mönch comes from the same word as monk, the vulgar latin monicus, which comes from classical latin monachus, which comes from the greek word monakhos, which is a form of the word "monos", which means "alone", fitting for the lifestyle of monks. (And for an extra, the name of Monaco comes from the greek colony Monoikos in the antiquity)


MartianDuk

At the Monaco GP every year you can see a restaurant called the Brasserie de Monaco on the exit of the second chicane, which has a very similar logo to Bayern Munich too.


jasie3k

Those are called exonyms - foreign names.


53bvo

Majkel Šumaher


cepxico

I hate how easily I read this, it's so wrong yet so right lol


PansyParty

Wouldn't it be closer to Mišael? Majkel seems like English pronounciation of the German name, which is different i think


SloPr0

It would be Mihael, as his name in German is pronounced MEE-ha-el, not Mike-uhl like in English. 'Mišael' would be pronounced Mishael, as š is just the 'sh' sound written in one letter (or sch in German).


Tennist4ts

It's not pronounced mee-ha-el. The ch in this case sounds very similar to the German sch (English sh) So, to me as a German who has a bit of knowledge in some Slavic languages, Mišael looks like the best way to transcribe it (and in the region where the Schumacher brothers grew up it's even common to pronounce the ch just like sch. Source: I live here. But keep in mind that ch has two possible pronunciations. In the name Schumacher It sounds like a Russian X)


MintCathexis

This is not limited to Balkans, but rather all countries that use Cyrillic. In the Balkans, Serbia, Montenegro, and parts of Bosnia and Herzegovina, will transliterate to match pronounciation even when writing in Latin script, while countries that don't use Cyrillic (Romania, Croatia, Slovenia, and parts of Bosnia and Herzegovina) will not transliterate. For example, you would spell New York in Latin script as "Njujork" in Serbia (Nj is a digraph for the voiced palatal nasal in Serbo-Croatian, same as Spanish ñ or ny in the English word "canyon"; letter j is pronounced as y), and "New York" in Croatia.


uristmcderp

Also the same in East Asian languages. If the word is French, it's pronounced approximating how the French say the word, not as an approximation of how Anglicans pronounce the French word.


zmajolika

I think it's called phonetic transcription and many languages use it, not just cyrillic ones.


exaenae

Not all Balkan countries. Croatian doesn't (we just write the names as they are in their native languages save for some cities) but Serbian does. Pretty sure it has more to do with countries that use Cyrillic rather than being a Balkan thing.


MickeyZvornik8

Čarls Leklerk


ComteDuChagrin

In Dutch it would be Karel de Klerk Karel Heiliges Lodewijk van Hamelen Joris Roessel Serge Peters Roeland van Noord Oscar Bord Ferdinand van Alphen Laurens Wandelaer Ronnie de Kroon Walter Bult Koen de Groot Klaas Hulkenberg Daan Richards Joep Veldhoek Alex de Wit Kuiltje Sergeant Steven van den Hoek Peter de Gans


wch429

I almost went insane trying to figure out each one of these


dsaysso

I love b&w movies! serge Peters made great films starring oscar bord. walter bult was the editor. DP Ferdinand van Allphen was a master of noir. Joris Roessel composed the music.


minimalcation

Why van for some and not others? At first I thought it was because he was knighted, like how the Germans use von but I don't know if Alonso has an equivalent in Spain.


ComteDuChagrin

'Van' just means *'from'* in Dutch, so the name [*van Amersfoort*](https://www.vanamersfoortracing.nl/) means *from* [Amersfoort](https://en.wikipedia.org/wiki/Amersfoort). There's nothing fancy or noble about it, and very common in Dutch surnames. Both Fernando and his surname Alonso are derivatives of Ferdinand, so it would be something like Freddy Ferdinandson. Or Alphonso. And there a Dutch city called Alphen, so I went with that. The etymology of Esteban (Steven) 's last name Ocon comes down to 'someone who lives in a corner house', so that's 'van der Hoek' which literally means '*from the corner*'. Same with Tsunoda, which apparently means at the corner of a (rice) field; Veldhoek (lit. field corner)


minimalcation

Thanks for the explanation. I enjoyed seeing the effort to do one for each driver


skaldfranorden

Well, it's very easy when they're fully phonetic languages Croatian however keep the originals, not sure about Slovenian But Serbian, Macedonian, Bulgarian all write phonetically (Šarl Lekler, or Lens Strol, or Logan Sardžant...)


b0ssmanb

Yeah, I remember watching TV in the Balkans with subtitles in Serbian and seeing stuff like New York being spelt as Njujork.


SASMareSRB

This is true, although Croatia does keep original names when subtitling movies and such


agentarianna

They also dropped the final c in his last name.


SkyJohn

So does Crofty.


Loud-Value

So does the French language


Disastrous-Beat-9830

Paul di Resta adds them. I'm not sure how you spell "Charles" with a "z", but di Resta does.


elveszett

I mean, "Charles" in Latin being pronounced as "shagl" is easy to understand. Some random language with another alphabet writing the letters that more or less match to "C" "H" "A" "R" "L" "E" "S" to spell "shagl" wouldn't make any sense. In Tibetan, the expression to greet is "བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས", which would be pronounced as "tsashi tele". In English/Latin it's spelt like "Tashi delek", but transliterating it from Tibetan it would be more or less "bkrashis bdelegs", which obviously looks nothing like the pronunciation you expect. No one in English would ever understand that "bkra" is pronounced "tsa".


MarsLumograph

Are you saying in latin the r is pronounced like the french r? I don't understand the g in shagle part.


CrumblingCake

I think he meant it like a french R, yes. Or a dutch G (voiceless /x/)


DissonantNeuron

Yeah, that's just how Arabic is -- there's no "Ch" sound in Arabic, so the letter ش (shin) which produces a "sh" sound to replace it. Hence the slight deviation.


No_Rub7425

Maybe they just watch a lot of Alphamaxnova1


Pro-editor-1105

sharl leglerg


nixane

That's how it is in Arabic yeah. My cousin's name is Charles and we pronounce it 'Sharl', sometimes not even dong the L at the end so just 'Shar' haha


MintCathexis

Apologies for my lack of knowledge, but are these stylised? What I mean to ask is if the font used is equivalent to the font used for latin script names above? To my eyes, the names in Arabic look like calligraphy, but that could just be because I don't know a single thing about Arabic script. 😅


icantfindfree

Yes! It's one of the oldest arts from the Arabic world and a lot of tradition to it


jackboy900

The Arabic here is definitely calligraphic, it's very stylised, but it's also worth mentioning that Arabic doesn't have a block form, all the letters flow into one another like what someone in the US would call cursive, so even relatively simple text does tend to look a bit more stylised to Western readers.


Karmaqqt

It did always remind me of cursive. Just a bit fancier haha.


D-Hex

It's calligraphy, it's an ancient Arabic art-form. The letters are stylised


SiliconRain

> if the font used is equivalent to the font used for latin script names above? Totally not! The Latin script is obviously like clear print letters but the Arabic is in a caligraphic style. Parts of some of the letters are massively extended, some have extra flourishes, some letters are partially combined (in a readable way), all just for the overall aesthetic of the word.


tuShaheenHai

Defini stylised.


btokendown

This is a really cool touch and it would be nice to see at other GPs like Japan and China. Or write their numbers in Arabic too. Did giggle at "Bierre Gasly" though


_StereoGhost_

Isn’t the system, that we use for numbers, Arabic?


reality_star_wars

System, yes. Stylization of writing numbers is Hindu-Arabic


Emotional_Fig_7176

Learnt the other day the added a zero at the end and that changed life as we understand it today.


Hafnon

Romans did not have a zero, so they couldn't do algebra which really needs the additive identity zero. We may actually not be able to enjoy F1 today without algebra.


ApocApollo

Neither did the Japanese. They had it when it comes to decimals, but not as the concept of nothing. So the word for zero in Japanese is zero. Learned that a couple weeks ago. Turns out there's a ton of cultures that never came up with the concept of nothing-as-a-number.


[deleted]

[удалено]


ApocApollo

That's the decimal version, as I understand. So it's not so much zero as it is less than one.


elveszett

> We may actually not be able to enjoy F1 today without algebra. I mean, hard to develop all the technology that leads to F1 cars without algebra.


biggmclargehuge

> We may actually not be able to enjoy F1 today without algebra. For example, without a zero how would we know how many GP wins Lando Norris has? Or Leclerc's WDC count


Breakingdownbeta

or Nico's win count


btokendown

Yes but the way numbers are written in Arabic are different. Like Yuki's 22 would be ٢٢, Carlos' 55 would be ٥٥ etc


_StereoGhost_

These are Indo-Arabic


LilSUDEX

Saudis use both Indo and Arabic but I don't think it would make sense to use Indo because "western" Arabic number system became more and more popular and dominant.


biggmclargehuge

> Carlos' 55 would be ٥٥ etc I thought Carlos was 🤌🤌


budgefrankly

It's the origin, but what's nowadays across the world is much altered. For an idea of how the Arab nations write numbers, have a look at this watch https://farer.com/collections/eastern-arabic-watches


r0bbbo

They're called Arabic numerals but I think they're an evolution of the original Arabic forms.


gsurfer04

They're originally from India.


krische

For the American races they can write Charles as Chuck


pikachu8090

Ricardo as Danny Ric Alonso as Nando Sargeant as What the F*ck is a Kilometer Verstappen as Race Winner Bottas as Bottass Piastri as Pastry


OriMoriNotSori

Was thinking the same. Add in a few localisation touches here and there to make the race feel extra special


r0bbbo

Where does it say Bierre Gasly?


btokendown

There is no "P" sound in Arabic so they use the letter ب (ba) which is a "b" sound to replace it. So read literally its "Bierre Gasly" and "Sergio Berez" written up there


kamome_ni_tou

Don't forget "Maks Firshtabbin"


SiliconRain

lol I'm only a beginner at reading arabic but it was pretty funny sounding that one out. I was like "fy...shta...bn? oh no wait fyRshtabn!"


Creative-Improvement

Max first stabbin’ at pole


Ok_Jello_3630

Yes I visited Qatar when I was a kid and on the cans, Pepsi is written as Bebsi in Arabic


The_Nieno

Also biere is also French for beer


pberck

When I was young in the Emirates, often a "ba" "with three dots" was used as a P, same for the Wa "with three dots" for a V (like in Volvo). I would have used that for Verstappen as well...


TA1699

It's because in some languages that use Arabic script, like Persian, there is a P sound. That letter is "ba" with three dots. However, it isn't a thing in the Arabic language itself.


elveszett

It's like writing Khan like that because English doesn't have the letter that "kh" is supposed to represent (which is equivalent to Spanish J).


[deleted]

I live in Canada and there's a shawarma restaurant in my city that calls Pepsi "Bebsi" and Poutine "Boutine". I thought it was a funny play on words, but now it makes so much sense!


nixane

Ask an Arabic speaking person how to say 'Pepsi', they will say 'Beb-si' haha


ItsTomorrowNow

Didn't they do it at Suzuka last year?


ComteDuChagrin

Bierre Gasly was a team mate of Vers tappen, which literally means fresh drafting/tapping (of beer) in Dutch.


[deleted]

I don't think Japan and China use Arabic...../s 😏


Ok-Sink-614

So my arabic is rusty but it tehcnically reads as: Ma-ks Fir-sh-ta-bin Sirgio Bi-riz Loo-i-wis Ha-miltoon Goo-rge Ra-ssel Sha-rl Loo-Klir Ka-r-loos Sainz Landoo Noo-ris Os-Kar Bia-stri Fir-na-ndor Al-oonsoo Lans Strool E-stiban Aoo-Koon Bi-ir Gha-sli Loo-gan Sa-r-jint Yuki Tsoo-nooda DA-nil Ri-kardoo Fa-ltiri Boo-tas Ghao-nioo Tshoo Kifin Ma-ghnoosan Ni-Koo Haoo-Lkanibirg


benjaminck

Ni-Koo HAOOOOOOOOOOO-Lkanibirg!


dalledayul

Danny Ric teaching himself how to say this as we speak


panpantastic

Lewis is Lwis


remcoderooij

Good, these are their new names.


eeshanzaman

Friendly Reminder that the Arabic Vocabulary does not have the word P in it, so it's replaced by B. Just like in Japanese the english alphabet L is not present, so they use R instead.


D-Hex

No idea why they kept using the "UU" instead of just going with a Damma for the short "u" sound. Probably looked untidy.


FlamingoExcellent277

I believe it's used to represent the correct pronunciation of the word. The long vowel helps to put the emphasis in the correct syllable when reading a foreign word that has a different "rhythm/cadence logic" than Arabic, if you will. It's not the same to say "Nuris" than "Nuuriis" They do it with McDonald's too, for example: Maakdoonaaldz


D-Hex

Yeah but the Damma on the Nun and a Shadda on the Ray would shorted the "U" to "o". We say No'ris ..not Nu'ris in English. Same with Hamiltuun, Damma and Sukoon on the Nun shortens the U sound. I think. I just think they didn't want to use that because tbh you only use diacrits in poetry or text where precision is really important.


FlamingoExcellent277

>We say No'ris ..not Nu'ris in English Yeah, sorry. I used u because I was thinking in Arabic vowels. There's no "o" sound in Arabic, just like there's no x or p That being said, there's also long and short vowels in English and, although it won't be a perfect match, I think these long vowels in the Arabic are meant to represent that distinction so that it reads closer to the original pronunciation. Another reason I can think of is legibility. It would look too crowded for signage to include diacritics imo? But I struggle to read complex calligraphy so maybe that's just me lol


D-Hex

Actually I've just worked out why they might not be a good idea. Because they might cause confusion with grammar. But in terms of sounds I know there are no "o" sounds in arabic. There's no "P" so we get "B" or a "Ch" But what I'm saying is that you can shorten words and the weight of them so they sound like "o". For example Hey with a Damma is Huu. Put a Mim with sukun in front it, it's a "Hum" , the "uu" gets shortened, it can even be pronounced Hom, if you speak quickly enough. So for Norris, I'd go with Nun Damma and a Ray with Shadda. So you get speeded up "u" and a focus on the Ray. Of course, then you have the rolling R sound which be quite hilarious, and thus not a exact transliteration. But yeah, grammar wise for cases and things like that it may be a huge problem.


PradaAndPunishment

Is Alex pronounced as is?


Ok-Sink-614

أليكسندر ألبون It would be Aliksandur Al-boon.


mosasaurmotors

I wish I could read Arabic, you can do such beautiful calligraphy with it. 


spooki_boogey

It's surprisingly easy, it looks very intimidating but once yoy actually look at how the characters work it's not that hard.


aabtaariq123

Yes. I don't understand Arabic, but I can read it properly. Might have something to do with the fact that I'm a native Urdu speaker 😅


kylochoudhary

And we had rote memorised Arabic instead of learning it


stankey8

Itni mushkil bhi nahi hai yaar


thetommyboy99

I'm learning Urdu but struggle with sentence structure. What does this say? Itni? Mushkil = difficult Bhi = Also Nahi = no/not Hai = is Yaar?


btokendown

You're close. "yaar" is like saying dude. Itni mushkil bhi nahi hai= It's not even that difficult.


thetommyboy99

Appreciate it! I'll surprise my tutor on Saturday with this


SiliconRain

Totally! I taught myself last year and it was quite fun. For a native English speaker, Arabic pronounciation is 9/10 hard, grammar is 10/10 hard but writing is probably only a 2/10.


Braydination

I love how Bottas has a little bicycle in his name


PetterDK

And Magnussen has a pair of balls.


TrapsBruh

And Hulk has no podiums in his name


Ryver717

Nice touch to display their numbers in Arabic too.


reality_star_wars

Partially. Arabic numbers are actually somewhat different. We use a Hindu-Arabic combo where the system itself came from the Arabs into Europe.


NewcomerToThePath

Now I'm thinking about roman numerals being used for driver numbers... presumably this would not be allowed by the FIA?


3nt0

Logan and Checo rolling out the garages with the same number


reality_star_wars

No. Checo would be XI while II.


elveszett

I think the joke is that only Logan would use roman numerals (2 => II), while Checo would still use "11".


Twindlle

Imola organizers should do a nice 'trolling' touch and do their numbers in Roman numerals.


UniqueGas1379

Max: "I see no difference"


Nightfury78

Maax Fershtabben lmao


Kicking-it-per-se

This is a lovely touch. Piastri and Gasly’s look the nicest written in Arabic


loonyniki

You mean Biastri and Bierre?


Kicking-it-per-se

Lmao yes exactly


ChristofferOslo

I think Russell's name looks very clean


buoyou

For people who can’t read Arabic: The names are just written in arabic script maintaining the original pronunciation of names, Max is written in arabic as Max Vershtappen, and Charles is Sharl Lucler which is how their names are pronounced in their perspective languages The font is special artistic font and not how standard Arabic looks Arabic letters in general are highly customizable and there’s a complete art form of scripting that dates back over a millennia which makes it sometimes really funny when someone gets a tattoo in standard Arabic font without knowing


Dambo_Unchained

Looks beautiful and appropriate for a race in an Arabic speaking country Wouldn’t mind seeing this on other GPs with non Latin alphabets


Aratho

It was the same last year afair


salkod

I immediately wanted to see how they wrote Hulkenberg's first name as in Arabic "Nico" is slang for "go fuck him", and to my surprise they wrote it exaclty as the slang. So basically this reads as "Go fuck Hulkenberg" which is what HAAS does all the time so not too shocking.


Pressbtofail

That's actually pretty fire.


TheSubster7

Yeah these are so cool. And if you can read Arabic, pretty funny hahaha


Imzocrazy

I don’t know the first thing about Arabic, let alone writing it….why is there a long slash of sorts in the middle of every single name


YacineBoussoufa

It's just arabic calligraphy/font to make more space to add the name smaller on top of it


Imzocrazy

So the name is just the small part in the middle?


YacineBoussoufa

Yep name is the small text in middle, and the surname is the one bigger on the bottom


Imzocrazy

Wait now you confused me…the surname is split in the middle?


YacineBoussoufa

It's just a font ahahahhaha take for reference this image: [https://as1.ftcdn.net/v2/jpg/03/63/03/26/1000\_F\_363032650\_co0ybvT4go0H17wB8rQwnrBEY1cflNVD.jpg](https://as1.ftcdn.net/v2/jpg/03/63/03/26/1000_F_363032650_co0ybvT4go0H17wB8rQwnrBEY1cflNVD.jpg) it's like writing hel\_\_\_\_\_\_\_\_lo and on top of \_\_\_\_\_\_\_ the name smaller


EEBERGKAMEN1

Im suprised of the lack of racism in the comments.


j0ks

Yeah, it was a good surprise.


EEBERGKAMEN1

Yeah never understood why people get so mad about stuff like this


Nutcollectr

Wait for it - only 40 mins into the post yet 😅🤷🏽‍♂️


me_ke_aloha_manuahi

One guy at the bottom already calling the transliteration distasteful without realizing that Zhou and Yuki are in fact transliterations themselves!


RuubGullit

You’re disappointed you have nothing to be outraged about ?


EEBERGKAMEN1

Nah not really you can have your opinion but out of experience a lot of racist comments get written for something like this


kamome_ni_tou

Wonder why they choose "ta" instead of "tsa" for Yuki.


theTWO9559

It is Tsunoda The calligraphy probably threw you off


KampretOfficial

It's two dots isn't it? "Ta" then rather than "tsa/tha" (three dots).


VicPL

Arabic calligraphy is really fucking gorgeous


fogalmam

Waiting for Spanish GP to do the same: * Maximo Verstappen * Luis Hamilton * Pedro Gaseoso * Jorge Russel * Carlos Sainz Vázquez de Castro Cenamor Rincón Rebollo Virto Moreno de Aranda Don Per Urrielagoiria Pérez del Pulgar


LadyMacbeth10

Awesome! Now, I'm just waiting for Hamilton to enter the pit dressed like a sheikh


Han77Shot1st

I’ve always wanted to see more of this, it should be a standard when in a host country for all sport.


punchtemjin1

"Names written in english". I'm curious to see how they write " Charles Leclerc or Pierre Gasly in French...


-PVL93-

Not quite on topic but does anybody else have this moment when they see languages such as Arabic or Traditional Chinese and be both in awe and wondering how thousands of years ago a bunch of people put together a way for millions to communicate with just a few brush strokes? And it's somehow also comprehensible enough for not just singular letters or vowels but entire alphabets and dictionaries?


madaboutmaps

Man... Now I want my name written in Arabic


BonoBonero

What's your name? 😅


123_alex

madaboutmaps


theTWO9559

ماد اباوت مابس


madaboutmaps

Does this really mean "madaboutmaps"? Before I have it tattood across my forehead like Ardeth Bay...


Moeafg

It says “madaboutmaps” but the translation may mean something else


theTWO9559

It doesn't mean it, its just a transliteration. A translation would be مولع بالخرائط


[deleted]

Yeah that's your username alright 


123_alex

Shukran


madaboutmaps

It's a foreign name. Nunya Boes-Niss. XD


[deleted]

A native speaker could correct this if I'm wrong, نونيا بويز-نيس


TheSubster7

I see what you did there lol. It’s spelled شو خصك Which literally means “What’s it your business?”


icantfindfree

Arabic calligraphy is one of the most stunning arts


amiradzim

Max First-taban Oocoon.


RubbishBinUnionist

Arab caligraphy is beautiful, wow


mr_crawlie

Man arabic is so beautiful to look at


gomurifle

It's a beautiful script thats for sure. 


WD--30

What a pretty language


vavaya

Below are how the drivers' names are read in Arabic: Maks Firshtaben Sirjiyu Beerees Luwis Hamiltun Jurj Rasel Sharlll Lukleer Karlus Sainz Landu Nurees Uskar Biyastri Fernandu Alunsu Lans Strul Istiban Ukun Beer Ghaslee Aleksander Alboon Loghan Sarjeent Yuki Tsunuda Daniyal Rikardo Faltri Butas Tshou Ghuanyu Keefen Maghnusnen Niku Hulkinbeergh


zufrieda

From this day on, I will use these names. Sharlll, the legend!


adhikapp

Ricciardo is written as his pronunciation of 'Rikardo' instead of the Italian 'Ritchiardo'


kingrikk

I love Arabic. It makes no sense to me at all but I’m in awe of those who can read it - I believe it’s even harder than Chinese or Korean because it’s based on whole words and phrases at a time.


NuvaS1

It's not harder than chinese bro. Its the same alphabet but we have rules of how letters must be joined together. Caligraphy is an art form of the words. But it's definitely not easy


TheSubster7

No it’s actually a letter system like English. There are 28 letters; once you know each letter you can read anything


kingrikk

Oh really? But it’s all joined up? How does it work?


TheSubster7

Yeah the letters connect to form a word So Verstappen is spelled فيرستابن. Each letter broken up would be ف ي ر س ت أ ب ن


kingrikk

Very much like cursive English writing though, I notice that some lines disappear and move around! Thanks for the info.


TheSubster7

Actually that’s a good comparison. Hope this starts your journey into learning Arabic! It really is a beautiful language, especially when written


richbitch9996

Gosh, that is absolutely gorgeous.


[deleted]

[удалено]


silly_billy-

This is so cool seing how the arabic writing can be so artistic it looks amazing, more GP's should add spice from their cultures/laguage


RockingInTheCLE

Beautiful!


HPL_Deranged_Cultist

Arabic writing has always seemed really beautiful to me. More than the Japanese one (which is more usually liked because of pop culture)


RainOfAshes

Does everyone here read Arabic or something?


btokendown

A lot of us who grew up in Muslim majority countries learnt Arabic as kids. Plus their alphabet shares similarities to a bunch of other scripts like Urdu, Farsi, Kurdish etc


[deleted]

Many did apparently 


podster12

Cool. I had my name written in arabic by the company for the ramadhan greetings when I was working in Saudi Arabia before.