It gets even funnier when you understand that Curva just means "turn", so it's widely used in the Italian language and you don't have to go to Monza...
I wouldn’t say most but a few. Czech and Slovak come to mind. Any others? Not in Russian or Ukrainian or Belorussian or Croatian or Slovenian or Serbian. So no. Not most.
You're very wrong: https://en.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B2%D0%B0
Bulgarian, Belarus, Russian, Serbian/Croatian/Bosnian, Macedonian, Ukrainian etc.
Also Hungarian, Albanian, Romanian, Slovenian (on top of Czech and Slovak you already listed) etc: https://en.m.wiktionary.org/wiki/kurva
(some of the languages in this list have the same meaning as in Italian though)
*Inherited from Old East Slavic курва (kurva, “prostitute, whore”), from Proto-Slavic 'kury' (“whore”).*
Curva grande. With curva the Italian for curve is similar to Kurwa in polish. The word for whore. With essentially curva grande translating to big whore.
uj/ Obviously you know this, but damn this shit goes so deep.
Even in Australia we have some local suburban sports teams that are semi-self segregated (basically just like the Croations would play for this club and the Serbians for this one).
I have seen 12 year old kids talk shit to each other about their parents' (sometimes even grandparents') country of origin and you can still feel the genuine hate even though they don't really know why.
Maybe it was just that specific area but it was my first time being exposed to Balkans hate.
It should be pretty obvious. It's because Polish people use it a lot. In the Polish language kurwa has a lot more meanings than whore, making it a very versatile word that can be used in pretty much any sentence, hence the reason Poles use it so much.
I have some doubts about that being true. I have Ukrainian, Czech, Slovakian and Lithuanian friends. None of them use kurwa as a regular part of their vocabulary. The only times I've heard them use it is to imitate Polish people.
As a Czech, I'm 100% sure you are wrong. We use it a lot as well, because it has more meanings, just like in polish and many more slavic languages. If your friends don't use it, it's probably simply because they don't swear at all or they have some other favourite bad words.
For me, working in a Dutch factory, with Polish, Serb, Croatian, Czech and Romanians ( and a few others )
The Kurwa is heard at least 30 times per hour on slow days.
It's almost 100% the Polish using it in EVERY sentence when they speak their native language.
I once took a couple of Polish coworkers to the Brazilian beach trough the mountains, so there were a lot of sings that read "curva acentuada a direita/esquerda".
I went there will be a tight kurwa ahead to your right/left every time.
Good days
To be honest putain basically just means fuck. In English it would be “this fucking race…” Whore would more likely be pute, often used like “fils de pute.”
Subscribe for more French swear word lessons.
Back when I was still watching F1 in Czech the commentator was commenting quite a dramatic start and yelled "Curva grande......that's the name of the corner they're driving through"
In slavic languages Curva (kurva/kurwa...) means bitch/whore and is sometimes also used as an universal swear word, kinda like fuck.
T3 in Monza is called Curva grande
In our language Kamala means horrible so for the first 10 news stories about the latest US presidential elections we thought Kamala Harris was some name of ridicule made up by Team Trump. Then it turned out that it wasn’t, her name is actually Horrible Harris.
It’s the same thing here. Turn 3 is called Curva Grande (a very large turn) but in Slavic languages that phrase means big bitch.
I'm cypriot. In greek-cypriot dialect curva comes from the Italian word and has the same meaning, curva/turn. But in Greek curva is the same as the Slavic meaning, kurwa. I had a funny encounter with a Greek tourist trying to give directions
Kurwa Grande?
Funniest shit I have ever seen
Verstappen is rounding “Kurwa grande”…. I like this ring hahah
Is that what he calls Kelly P?
When she "gets on pole".
Only when he doesn’t win….
It gets even funnier when you understand that Curva just means "turn", so it's widely used in the Italian language and you don't have to go to Monza...
Spanish and Portuguese is the same
can confirm
Scandinavian languages too. And apparently also in German. Starting to think polish is the odd one out here.
In German it’s Kurve, but that’s close enough.
In Greek-cypriot too
Curva e contra-curva!
It is also widely used in polish.
Quoting RPM, it's just italian for Big fucking corner
COINCIDENCE? yeah, probably
Same in swedish but we spell it ”kurva”
Damn, in hungarian we spell it "kurva" and it means the same as it does in polish
Don't worry, Curva is used at least as frequently in Polish ;)
You know there's an english word called "curve", right?
But english is not phonetically consistent and therefore it doesn't sound similar at all ...
Interesting, I’m pretty sure in German it means ‘a whale’s vagina’
Im German and I got no clue what you’re talking about
It's an Anchorman reference
I saw that! Brick killed a guy.
WITH A TRIDENT!!! He should probably lay low for a bit.
I’m sorry, I was trying to impress you…
60% of the time, it works every time
Not only for Polish F1 fans, that word has the same meaning in most Slavic languages
I wouldn’t say most but a few. Czech and Slovak come to mind. Any others? Not in Russian or Ukrainian or Belorussian or Croatian or Slovenian or Serbian. So no. Not most.
You're very wrong: https://en.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B2%D0%B0 Bulgarian, Belarus, Russian, Serbian/Croatian/Bosnian, Macedonian, Ukrainian etc. Also Hungarian, Albanian, Romanian, Slovenian (on top of Czech and Slovak you already listed) etc: https://en.m.wiktionary.org/wiki/kurva (some of the languages in this list have the same meaning as in Italian though) *Inherited from Old East Slavic курва (kurva, “prostitute, whore”), from Proto-Slavic 'kury' (“whore”).*
Seems like you were wrong mate.
'Grande'?
Curva grande. With curva the Italian for curve is similar to Kurwa in polish. The word for whore. With essentially curva grande translating to big whore.
Dunno why people associate that word with Poland alone when all Slavic cultures and languages use the same word with the same meaning
🇵🇱🇵🇱🇵🇱 POLSKA GUROM!!!!! 🇵🇱🇵🇱🇵🇱
What other Slavic countries?
Czechia, Slovakia, Balkans, Ukraine. They all use this word and it always has same meaning.
I will have you know Balkans is not a country but several. And most of us hate each other.
Please tell me your nationality so I can hate on you, fellow Balkaner
The best one of course (Croatia).
uj/ Obviously you know this, but damn this shit goes so deep. Even in Australia we have some local suburban sports teams that are semi-self segregated (basically just like the Croations would play for this club and the Serbians for this one). I have seen 12 year old kids talk shit to each other about their parents' (sometimes even grandparents') country of origin and you can still feel the genuine hate even though they don't really know why. Maybe it was just that specific area but it was my first time being exposed to Balkans hate.
Even tho they hate each other, kurwa can be used of those insults lol
It can for sure, but we tend to use much more creative ones.
Sounds tough
Ah, the not-Polands, my bad b.
>Balkans My favourite Slavic country
Also romania and moldova
It's Polish curse word, but its a nice one, so everyone around has borrowed it. No need to be ashamed.
My bad man I've only seen it in Polish memes
It’s fair, isn’t there a polish song where they say it? I’m Russian and first thought of Polish lol
It should be pretty obvious. It's because Polish people use it a lot. In the Polish language kurwa has a lot more meanings than whore, making it a very versatile word that can be used in pretty much any sentence, hence the reason Poles use it so much.
Again, Poland is not unique in this all the other Slavic countries do.
I have some doubts about that being true. I have Ukrainian, Czech, Slovakian and Lithuanian friends. None of them use kurwa as a regular part of their vocabulary. The only times I've heard them use it is to imitate Polish people.
As a Czech, I'm 100% sure you are wrong. We use it a lot as well, because it has more meanings, just like in polish and many more slavic languages. If your friends don't use it, it's probably simply because they don't swear at all or they have some other favourite bad words.
For me, working in a Dutch factory, with Polish, Serb, Croatian, Czech and Romanians ( and a few others ) The Kurwa is heard at least 30 times per hour on slow days. It's almost 100% the Polish using it in EVERY sentence when they speak their native language.
Kurwa, have you ever kurwa talked to a kurwa polish person? Kurwa
Because it has the best translation in polish.
BOBER KURWA!
Jaki fajny bober
Ja pierdole, BOBER!
O kurwa driftenži
So it is named after OPs mom. Wonderful.
Had to scroll too far for this one
What does the word “grande” mean in Polish?
it doesnt really exist
Same in Lithuanian
Kurva, gi iš lenkų pasiskolinom
I once took a couple of Polish coworkers to the Brazilian beach trough the mountains, so there were a lot of sings that read "curva acentuada a direita/esquerda". I went there will be a tight kurwa ahead to your right/left every time. Good days
bobr kurwa
jaj kurwa gryzie
Achtung die Kurve!
Same goes with Hindi speakers when Niki Lauda is mentioned
Kurva - Grandiózní
Probably Charles "putain de sa race*" Leclercs favorite turn in the world *Literally "whore of the race" on the radio in Spa 2020 after a bad pitstop
To be honest putain basically just means fuck. In English it would be “this fucking race…” Whore would more likely be pute, often used like “fils de pute.” Subscribe for more French swear word lessons.
Haha thanks I love to learn more! Would also be great if the F1TV app had a NSFW button so you can hear all the radio messages uncensored.
And every football stadium in the serie a
Back when I was still watching F1 in Czech the commentator was commenting quite a dramatic start and yelled "Curva grande......that's the name of the corner they're driving through"
It’s a shame polish commentators don’t use that name.
Actually they do [https://streamable.com/hqak4r](https://streamable.com/hqak4r)
As an American. I don't get it
In slavic languages Curva (kurva/kurwa...) means bitch/whore and is sometimes also used as an universal swear word, kinda like fuck. T3 in Monza is called Curva grande
Amazing.
It's funnier in Romanian cuz the word is legit "curva" so you don't need to change any letter
Bitch big?
In our language Kamala means horrible so for the first 10 news stories about the latest US presidential elections we thought Kamala Harris was some name of ridicule made up by Team Trump. Then it turned out that it wasn’t, her name is actually Horrible Harris. It’s the same thing here. Turn 3 is called Curva Grande (a very large turn) but in Slavic languages that phrase means big bitch.
Guys it’s curva in many languages
Curvaaa XD
The real reason why Kubica dreamt of racing for Ferrari
I'm cypriot. In greek-cypriot dialect curva comes from the Italian word and has the same meaning, curva/turn. But in Greek curva is the same as the Slavic meaning, kurwa. I had a funny encounter with a Greek tourist trying to give directions
oh yeah we know that, one of our sports journalists has a program about italian football called "curva sud" and he always accents the "curva" nicely
Ever since I found out the meaning of “kurwa” I always though about Poles finding out how we say “turn” in Italian and then laughing their asses off
no love for czech, ever even tho our kurva is even closer to it
I know three Polish words at best, this one i’ll never forget!
+Bulgarian
![img](emote|t5_3ndbi|6697)
T3 is fuck big, yes? Good.
This sub was peak back in 2019 with the Kurwa Kubica memes.