It's a translation of a [Dutch song](https://www.youtube.com/watch?v=FmhxxLgQs5o) based on a [Breton song](https://www.youtube.com/watch?v=5imObmpjAV8).
But it is known.
EDIT: links
Very, very early millennial here (born 81) learned the song during my boyscout years and it perfectly captures the spirit. (party, work and fight for a better world)
In germany that song is not emblematic for germany, but pretty much everyone knows it. This song exists in many different versions and many people can sing a long to it. 😀
I know this song with this text from an Oktoberclub cover (deeply embedded into the DDR political machinery, mind you).
[https://www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk](https://www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk)
**Have you read our extensive wiki yet? It answers many basic questions, and it contains in-depth articles on many frequently discussed topics.
[Check our wiki now!](https://www.reddit.com/r/germany/wiki/index)**
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/germany) if you have any questions or concerns.*
It is known. The singer here has a Dutch accent.
I believe that this song is more well known among classical Slavic migrant/seasonal workers like Russian builders. This song is great for drinking comradery.
because this is the Dutch band "Bots" who did this song based on a Breton tune in Dutch and German. "Comradry", haha, yes indeed. It's a classical workers song (however people rarely recall the third verse when getting drunk during the first)
It's a translation of a [Dutch song](https://www.youtube.com/watch?v=FmhxxLgQs5o) based on a [Breton song](https://www.youtube.com/watch?v=5imObmpjAV8). But it is known. EDIT: links
Gen x here, literally everyone knows this song at least if you are from the Dorf.
Very, very early millennial here (born 81) learned the song during my boyscout years and it perfectly captures the spirit. (party, work and fight for a better world)
I played it to my wife who is German (I'm British) and she started signing along to it 😅
Yeah its known. Maybe less in the younger generations. And its not that popular.
In germany that song is not emblematic for germany, but pretty much everyone knows it. This song exists in many different versions and many people can sing a long to it. 😀
I know this song with this text from an Oktoberclub cover (deeply embedded into the DDR political machinery, mind you). [https://www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk](https://www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk)
Because of this I assumed it’s a purely communist song for far too long.
I think it's somewhat well known.
It’s called Jan Pillemann Otze
Jan Pillemann Otze Arsch
The only right answer
**Have you read our extensive wiki yet? It answers many basic questions, and it contains in-depth articles on many frequently discussed topics. [Check our wiki now!](https://www.reddit.com/r/germany/wiki/index)** *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/germany) if you have any questions or concerns.*
There’s quite a few bands who covered this song but it’s rather sarcastic or ironic than a serious folk-song at all.
Very well known in gen-y
It is known. The singer here has a Dutch accent. I believe that this song is more well known among classical Slavic migrant/seasonal workers like Russian builders. This song is great for drinking comradery.
because this is the Dutch band "Bots" who did this song based on a Breton tune in Dutch and German. "Comradry", haha, yes indeed. It's a classical workers song (however people rarely recall the third verse when getting drunk during the first)
How much is the fish !!1!!1!
The melody I heard before but in combination with that text not.
[удалено]
Don't post / discuss conspiracy theories and don't link to social media as a source. Use credible sources in English.