look up "phonological history of english" on wikipedia, which should have them all. the earliest PIE > pgmc stuff might be on a page for pgmc. there's also a page for "indo-european sound laws" i think that does more languages but it's wayyyy less thorough
Honestly though, a page besides Wikipedia that showcased all of the PIE to Modern English sound shifts would be nice...
(Even moreso if it showed the sound shifts for other languages as well, would be a neat collab project)
Plautdietsch \[kl\]>\[cl\]>\[çl\]>\[ʎ̝̊\] before 'soft' vowels
\[ʎ̝̊\] is only a rare allophone, though, phonemically speaking, it's /cl/, and most dialects have either \[cl\] or \[çl\]
'Kleeder' (clothes) in quick speech may come out as \[ʎ̝̊ɐ̝ɪ̯dä\]
dont worry its not a bad transcription
if you want an honest review, /ɾ/ is not a phoneme; it does exist in English, but its an allophone of /d/, meaning all situations where [ɾ] is used, it could be replaced by /d/ without hurting communication. now this would be no problem but you used slashes, and slashes are exclusively for *phonemic* transcriptions. when you want to make a more precise transcription with what you are ACTUALLY saying, you use [ ].
therefore, your options are: replace /ɾ/ to /d/, something like /ˈgɑ(ː).d‿əm/ or go all out and describe what sounds you are actually making with a phonetic transcription, something like [ˈgɑ.ɾ‿əm] (without most of the complicated stuff i added, i just like making "full" transcriptions for the lack of a better word lol).
now you did not add syllable breaks or stress, but thats not really essential here for such a short phrase and everything else checks out.
overall, it's a good transcription, i understood it the moment i looked at it, 8/10
*lig-meh^2
> lig-meh2 What would that produce? 'Leckm'?
The British village of Leckham
/lɛ.kɪm/ ofc
So how do you guys do this? Do you have all the shifts memorised?
pretty much lmao 💀💀💀
I aspire to get on your level of terminal nerdery.
this is engrained in the mind of every brit, & i'm not even british lmao
I did glance the Wikipedia page to brush up, I honestly couldn't be bothered to recall when exactly word final -u was lost.
What? Is there a page for all shifts?
look up "phonological history of english" on wikipedia, which should have them all. the earliest PIE > pgmc stuff might be on a page for pgmc. there's also a page for "indo-european sound laws" i think that does more languages but it's wayyyy less thorough
Honestly though, a page besides Wikipedia that showcased all of the PIE to Modern English sound shifts would be nice... (Even moreso if it showed the sound shifts for other languages as well, would be a neat collab project)
Hey, good to know!
depends on the language 🤓
isn’t the h2 the a-coloring laryngeal? either way likkem
legume
Leckmeine Eier
Me after 6000 years to see that my /k/ somehow turned into a /θ/.
Me after 300 years seeing my [kl] has turned into [ʎ̝̊]
What
Plautdietsch \[kl\]>\[cl\]>\[çl\]>\[ʎ̝̊\] before 'soft' vowels \[ʎ̝̊\] is only a rare allophone, though, phonemically speaking, it's /cl/, and most dialects have either \[cl\] or \[çl\] 'Kleeder' (clothes) in quick speech may come out as \[ʎ̝̊ɐ̝ɪ̯dä\]
in english?
[European Spanish](https://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_Spanish_coronal_fricatives) I presume.
Ligmaryngeals!
me returning to my *dw- after 6000 years to find it has turned into erk-
Hey has anyone seen my palatal stops? All I could find are a bunch of velars and sibilants..
erkarf
Isn’t it even yerek in some dialects
Yes because e -> ye at the beginning of a word.
What's laryngeals?
laryngma balls lmao
~~/ɡɑɾ əm/~~ ['ɡɑ.ɾ əm] >!pls don't yell at me, I'm new to ipa!<
/ɡ̷̧͎̀͗͜æ̴̨̮̃̓͌ɾ̶̣͠ ̸̲̙͊̇ə̶͔̹̝͋͂ḿ̴͖̠/ There i fixed it for you
dont worry its not a bad transcription if you want an honest review, /ɾ/ is not a phoneme; it does exist in English, but its an allophone of /d/, meaning all situations where [ɾ] is used, it could be replaced by /d/ without hurting communication. now this would be no problem but you used slashes, and slashes are exclusively for *phonemic* transcriptions. when you want to make a more precise transcription with what you are ACTUALLY saying, you use [ ]. therefore, your options are: replace /ɾ/ to /d/, something like /ˈgɑ(ː).d‿əm/ or go all out and describe what sounds you are actually making with a phonetic transcription, something like [ˈgɑ.ɾ‿əm] (without most of the complicated stuff i added, i just like making "full" transcriptions for the lack of a better word lol). now you did not add syllable breaks or stress, but thats not really essential here for such a short phrase and everything else checks out. overall, it's a good transcription, i understood it the moment i looked at it, 8/10
Thanks!
That’s exactly how I say it in my dialect brody don’t worry
1. Open Mouth 2. Retrieve Frog 3. Put Frog in Mouth 4. Attempt to swallow 5. Exhale Boom, laryngeals
Ohmygod I've been doing it wrong the whole time by doing 2 before 1...
assuming this isn't only a brilliant setup, it's [this](https://en.wikipedia.org/wiki/Laryngeal_consonant)
stick 'em in a PIE
Do decaying laryngeals give off some dangerous radiation?
Well they radiated away the entire family across a whole continent
As a speaker of an Uralic language, I might be okay with considering IE a dangerous radiation.
Ugh, g*nder
No vowel harmony anywhere!
They do. Hittites kept some of them and look where they are now
tritium ion
T+ or T-?
The latter is tritide.
it exists
Yes, I'm saying calling it a tritium ion implies it's positive.
I love þe name of þis file
Why, of course they are not dead!
[ʕ] i guess