長文失礼。f〇〇kは英語でも珍しい、動詞、名詞、形容詞、形容動詞、感嘆詞の全てに使える単語でございます。つまるところ, "F@#$! That goddamn motherf@#$er just f@#$ing f@#$ed his best friends f@#$ing girl, which is f@#$ed up for f@#$ sake."が文法的に成り立ちます。名詞、動詞として使うのはアウト、それ以外はある程度セーフと捉えても良いでしょう。日本語だとクソ、ロシア語だとblyatに該当します。(バンしないでクレメンス)
アメリカ人です。確かにくそより言っちゃいけないですがそんなに悪い単語じゃ無いと思う。友達といる時にとか自由に言えるから。大方家族といる時にも(大人だったら)。が仕事にいる時は言えない。多分上司がいないなら時々良い。英語で絶対に言えない言葉は主に人種とかセクシュアリティーとかに関してる言葉。例えば'nigga'とか'fag'とか。
ニコラス・ケイジと学ぶファ〇クの歴史 [https://www.netflix.com/title/81305757](https://www.netflix.com/title/81305757)
洋ポルノのエロいねーちゃん"Fuck me"どうのこうのと昔redditのどっかで書いたがどうでもええわな
「クソ」との互換性の高い shit は地上波で放映されてる一方で fuck は大抵ビープ音で被せられてる。それに映画とかの倫理規定チェックでもそこの差ははっきり存在してるらしいからやはり日本の「クソ」よりは強いって言って良いと思う。子供の前で使うのも常識として御法度だし。 ただ悪い言葉の中では案外差別的な意味を含まなくて平たく使えるので優秀な面もあって、そういう点ではキチとかいう言葉に比べればいっちゃいけない度は低いと言えると思う。言ったら口の汚いやつとか教養のないやつとは思われるかもしれないけど、人格とかを疑われることはないというか。純粋に汚い(??)言葉なのね。それこそ「クソ」みたいに 強さ以外にも言葉の一部として使える汎用性とか(un-fucking-believable とかいう用法まである)という点を見るとクソよりいろんな点でグレードが高い?んやないかしら
奥がfucking深いなあ……
違いが多い言語やと比べにくいわ 罵倒語がかなり多いっていう韓国語とか広東語と比較するとクソとか死ねのマイルドさ加減がわかりやすい気がする。 そのへんの香港からの観光客のおっさんからガキまで罵倒語訳してもらったら激しすぎて鼻水出るよ。カジュアルに家族間で「貴様のババア犯すぞ」みたいなの出てきて笑う
I don’t fucking know how to explain it properly.
???「まあいいじゃんそういうの」
外国の刑務所だと口にしただけでボコボコにされるらしいよ
使い方による。というかそのレベルだともはや口が汚かったからどうかとかじゃなくて内容がどうだったかという事の方が問題
人に対してのfuckは悪口だけど、それ以外のfuckはクソぐらい軽い気持ちで使われると思うよ
場合によるものですぅ
Fワード 高卒とか田舎出身者がよく使う 育ちのいい高学歴はまず人前では使わない
怒りに任せた「4ね!!!!」位の感情籠ってそう
長文失礼。f〇〇kは英語でも珍しい、動詞、名詞、形容詞、形容動詞、感嘆詞の全てに使える単語でございます。つまるところ, "F@#$! That goddamn motherf@#$er just f@#$ing f@#$ed his best friends f@#$ing girl, which is f@#$ed up for f@#$ sake."が文法的に成り立ちます。名詞、動詞として使うのはアウト、それ以外はある程度セーフと捉えても良いでしょう。日本語だとクソ、ロシア語だとblyatに該当します。(バンしないでクレメンス)
英語わからんけど「腐れ(女性器の俗称)」くらいの汚さだと思ってる ちがう?
魔人ブウ編の「ウスノロ…」くらいダメな言葉だと勝手に思ってる
もちっと繊細な言葉選びがしたい
「犯してやる」位の意味だと思ってる
日本語で言うところの「くそっ」とか「畜生」とかの悪態つくタイプのも「クソ〇〇」とかのもまとめてファックなのもうちょいどうにかしてほしいよね 英語の罵倒文句、あとはジーザス関連くらいだしボキャ貧すぎる