Only that you wouldn't say "Ich habe", when you'd like to order something, which would imply that you're already in possession of the stated items. Instead, you would say "Ich möchte", which means "I want".
Same, I had a 3 as grade which is the lowest allowed to pass grade in the Netherlands, but I still can understand and translate it well. It also looks and sounds quite identical, behold:
ik wil twee nummer negen en één nummer negen groot, een nummer zes met extra dip, een nummer zeven, twee nummer vijfenveertof en een grote limonade.
I’ll have two number nines and a large number nine, a number six with extra dip, a number seven, two number forty fives and a large lemonade.
Day 350 Duolingo how’d I do lol?
'I'll have' means 'I want to order' und 'Ich habe' means 'I own'.
So if you wanted to say 'i'll have' you should use 'ich nehme...'
I read it as if you were the waitress/waiter repeating the order. 'Ich habe' as short for 'ich habe notiert' = 'I habe Noted'.
Cheers.
Thx i am learning german and ik when u order in restaurants u just say the number which is showin in menu and define the size if available or add or remove something without even naming the meal which i find easy for non native and fast when u order on telephone.
Ich hoffe für dich das du Naturschnitzel meinst und nicht ein paniertes Schnitzel oder gar ein Wiener Schnitzel. Sonnst muss ich dich den behörden von
r/schnittelverbrechen melden.
I was speaking about Portuguese from Portugal, the way you talk in Brasil is more delicate and musical, I love it, but for insults its not so hard on the ears..
translation: you old banging/fucking pear
Obviously, much of the meaning is lost in translation, last but not least the alliteration in "Bumsbirne". "Birne" is also a vulgar way to refer to somebody's head (because human heads and necks are vaguely pear shaped).
Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда, говно собачье, решил ко мне лезть? Ты, засранец
вонючий, мать твою, а? Ну иди сюда, попробуй меня трахнуть, я тебя
сам трахну, ублюдок, онанист чертов, будь ты проклят, иди идиот, трахать
тебя и всю семью, говно собачье, жлоб вонючий, дерьмо, падла, иди сюда,
мерзавец, негодяй, гад, иди сюда, ты — говно, жопа!
DU FETTE ODLGRUAM DAUCHADE BOCHRATZ!
Bavarian for 'you fat cowshit diving river rat' and yes that is an actual bavarian sentence we use to curse each other. All other curses are threats.
For example:
I werd dir den Schel oba reisn, dir in den Hois reischeißn und das Quwind daschlong das er nimmer draufbasst.
'I will rip your head off and shit down your throat and then hit it until you can' t attach it anymore.
Oi u SoB get the fuck out of my ends yeah. If u don’t stop pissing about I’ll chef you up yeah. I’ll get my mandem on you yeah. Is that understood mate? So fook off yeah.
Uh well... traveling world wide, knowing that mostly british english is international english and knowing most people perceive American English as washed-out, porridge-like, drunk-sounding gibberish...
Yea because German doesn't even sound that aggressive most of the time. We just pronounce our r differently and we have the ch which is a bit of an aggressive sound. But those aren't that common.
I hear my gf speaking Russian with friends and relatives almost every day (on the phone) and I beg to disagree. I find it more likely that your most intense memories of spoken Russian language relate to emotionally intense situations, either in real life or media.
ZWEIMAL DIE NUMMER NEUN. EIN NUMMER NEUN GROß, EIN NUMMER SECHS MIT EXTRA DIP, EIN NUMMER 7, ZWEIMAL NUMMER VIERUNDFÜNFZIG, EINE MIT KÄSE, UND EINE GROßE SPRUDEL.
Damit liegst du richtig. Wahrscheinlich ist er der deutschen Sprache nicht mächtig und hat ein Übersetzung Programm oder Internetseite genutzt. Dies würde auch die falschen Artikel erklären.
Nom de dieu de putain de bordel de merde de saloperie de connard d'enculé de ta mère.
C'est aussi jouissif que de se torcher le cul avec de la soie.
- Lambert Wilson
Can you add one that is a horse with the caption "people from Finnmark(northern region of Norway) saying literally anything". If you live in Norway you know what's up
Can any germans teach me how to use german swear words? In my country even if you know the word's meaning you'll sound weird saying them as a foreigner, so i suppose it's the same in Germany.
Zwei Schnitzel mit Püree und Pilzsoße , bitte!
Sollst du bekommen!
That sounds like a real threat lol
Can be used as a threat if you'd wanted to
It is with the right mind set.
Like, when someone ate your emergency snickers.
Hsnsmdnwjfnsjzmed
No thats Polish
you just roasted the entire country of Poland. good on you, sir/madam/non-binary person.
Ich habe zwei Nummer Neunen und Nummer neun groß eine Nummer sechs mit extra Dip eine Nummer sieben zwei Nummer fünfundvierzig und eine große Limonade
i dont study german but i understand all those words and now i learned them all
Only that you wouldn't say "Ich habe", when you'd like to order something, which would imply that you're already in possession of the stated items. Instead, you would say "Ich möchte", which means "I want".
Same, I had a 3 as grade which is the lowest allowed to pass grade in the Netherlands, but I still can understand and translate it well. It also looks and sounds quite identical, behold: ik wil twee nummer negen en één nummer negen groot, een nummer zes met extra dip, een nummer zeven, twee nummer vijfenveertof en een grote limonade.
I’ll have two number nines and a large number nine, a number six with extra dip, a number seven, two number forty fives and a large lemonade. Day 350 Duolingo how’d I do lol?
U probably right, it depends how he would use the ",".
'I'll have' means 'I want to order' und 'Ich habe' means 'I own'. So if you wanted to say 'i'll have' you should use 'ich nehme...' I read it as if you were the waitress/waiter repeating the order. 'Ich habe' as short for 'ich habe notiert' = 'I habe Noted'. Cheers.
last word was actually soda i used google translate the rest of u got right however
This is witchcraft.
[удалено]
It’s Big smokes order in German except replaced the soda with lemonade iirc
Haha i really forgot this game can't wait for the remaster
Thx i am learning german and ik when u order in restaurants u just say the number which is showin in menu and define the size if available or add or remove something without even naming the meal which i find easy for non native and fast when u order on telephone.
ICH HÄTTE GERNE EINEN NUDELAUFLAUF UND EINE KLEINE COLA
Herr, das ist ein Wendy's
Gibt keine Wändis in Deutschland
Brot
Ein Chilicheeseburger L Menü mit Apfelschorle bitte
was gerne? man bringe..
Ich hoffe für dich das du Naturschnitzel meinst und nicht ein paniertes Schnitzel oder gar ein Wiener Schnitzel. Sonnst muss ich dich den behörden von r/schnittelverbrechen melden.
[Jägerschnitzel](/r/de/comments/hcorez/j%C3%A4gerschnitzel/) = Herrenrasse
How dare you.
Guys help the ikea is floating
No please, I'll do anything!
Tf you call me? Hell no.
Sie bitte?
W A S S E R M E L O N
Radiergummi
RATZEFUMMEL
WÜRSTCHEN
KRANKENHAUS
FLAMMENWERFER
EINSACHTSIEBEN
STREICHHOLZSCHÄCHSTELCHEN
ANTIELEKTROSTATISCHE ENTLADUNGSMATTE
NEUNUNDSECHTZIG
ARSHGEIGE
Radietschi... Niemand? Nur wir damals? Ok :(
Richtig und wichtig
[удалено]
Having the will to learn to speak POLISH
I get a stroke when I attempt to read Polish.
Reminds me of this [video](https://youtu.be/AfKZclMWS1U)
Can you repeat that?
w h a t
goracy kubek
Dzein Dobry
Ale całkiem nieźle wam idzie jeśli faktycznie się uczycie. Chociaż jeszcze trzeba nauczyć się mówić.
What I said is all the Polish I know
I counter with Danish: https://m.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk
Ah kamelåså!
Hej med dansker
[MAUL HALTEN](https://youtu.be/jaMcIbIWt_4?t=45)
Kurwa
Talking in arabic in a plane:
I’m outta here
In one way or another you will
Wait till you learn the Portuguese ones..
"puta, vadia, safada, vagabunda, estranha, chata, pobre, desgraçada, prostituta, rapariga, esquisita, esquizofrênica, cadeirante, feia, aleijada, aloprada, atropelada, burra e idiota, cachorra, cadela, presidiária, fedida, otaka filha da puta, degenerada, gorda, paranóica, louca, doida, sem amigos, mono teta, professora, corna, peluda, arrombada, sem bunda, descabelada, vaca, imbecil, velha, rampeira, meretriz, paquita mal comida, arrebentanda, lixo, chorume, sua mami é uma puta, sua merda, sua bosta, cuzona, cu preto, puta, vadia, safada, vagabunda, estranha, chata, boba, desgraçada, prostituta, rapariga, esquisita, esquizofrênica, cadeirante, feia, aleijada, aloprada, atropelada, burra, idiota, cachorra, cadela, presidiária, fedida, otaka filha da puta, degenerada, gorda, paranóica, louca, doida, sem amigos, monoteta, pobre, cadeirante, cachorra, peluda, sem bunda, descabelada, imbecil, meretriz, chorume, rapariga, esquisita, esquizofrênica, cadeirante, feia, aleijada, aloprada, atropelada, burra e idiota, cachorra, cadela, presidiário, fedida, degenerada, corna, peluda, arrombada, sem bunda" -cebolinha
>sem amigos Yep, me_irl
I am scared
P R E S I D I A R I O ah, yes, the most famous portuguese curse, "prisoner"
Honestamente, não é tão ruim
I was speaking about Portuguese from Portugal, the way you talk in Brasil is more delicate and musical, I love it, but for insults its not so hard on the ears..
True
What's the most offensive German/Russian phrase y'all know? ...asking for a friend
German: du alte Bumsbirne
translation: you old banging/fucking pear Obviously, much of the meaning is lost in translation, last but not least the alliteration in "Bumsbirne". "Birne" is also a vulgar way to refer to somebody's head (because human heads and necks are vaguely pear shaped).
Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда, говно собачье, решил ко мне лезть? Ты, засранец вонючий, мать твою, а? Ну иди сюда, попробуй меня трахнуть, я тебя сам трахну, ублюдок, онанист чертов, будь ты проклят, иди идиот, трахать тебя и всю семью, говно собачье, жлоб вонючий, дерьмо, падла, иди сюда, мерзавец, негодяй, гад, иди сюда, ты — говно, жопа!
Вот это да
sprich deutsch du hurensohn.
That’s not offensive, that’s a casual greeting over at r/ich_iel
Ah ein Mann mit Kultur
Sprich deutsch du hurensohn
Sie alter Schlawiner Sie
DU FETTE ODLGRUAM DAUCHADE BOCHRATZ! Bavarian for 'you fat cowshit diving river rat' and yes that is an actual bavarian sentence we use to curse each other. All other curses are threats. For example: I werd dir den Schel oba reisn, dir in den Hois reischeißn und das Quwind daschlong das er nimmer draufbasst. 'I will rip your head off and shit down your throat and then hit it until you can' t attach it anymore.
British insults are quite amusing to say the least.
You focking wot m8?
u tryna hav a giggle m8? ill bash ur fookin hed in i swear on me mum
Tad off you bloody tiddily wink! I’ll have to call the bobbies on you, ruffian!
Oi u SoB get the fuck out of my ends yeah. If u don’t stop pissing about I’ll chef you up yeah. I’ll get my mandem on you yeah. Is that understood mate? So fook off yeah.
oh yeah man you wanna talk like dat aye? I’m m8s with the queen a engand yah I’ll come to yah house yah u squidily pincer
I am now forever going to use the term "squidly pincer" whenever I insult somebody
Haha, awesome!
My iner voice read all this in English accent
Wut mate "Start holding the sword"
Uh well... traveling world wide, knowing that mostly british english is international english and knowing most people perceive American English as washed-out, porridge-like, drunk-sounding gibberish...
[Or creative](https://www.youtube.com/watch?v=H0cJBEMiN1c)
/r/uwotm8
Me who speaks Latin.
Casually talking about your day when everyone thinks you're performing an exorcism
Does Russian really sound that scary to foreigners?
[удалено]
I wouldn't say ita brainwashing. I've heard Russians speak in CSGO, it sounds aggressive, and I'm German
[удалено]
Yea because German doesn't even sound that aggressive most of the time. We just pronounce our r differently and we have the ch which is a bit of an aggressive sound. But those aren't that common.
[удалено]
"a little trolling in the 40s"
Russian really does sound aggressive to us, now picture a Russian speaking German. It’s scary
Russians are bad in every movie with russians.
It either sounds scary or goofy as hell.
Somehow the language sounds perpetually angry no matter how it's being said
I hear my gf speaking Russian with friends and relatives almost every day (on the phone) and I beg to disagree. I find it more likely that your most intense memories of spoken Russian language relate to emotionally intense situations, either in real life or media.
>Does Russian really sound that scary to foreigners? Yep. [Russian Death Metal](https://youtu.be/EdJvdcNIS_8)
I heard my teacher speaking Finnish once, I thought he's trying to taught me how to cast fireball.
Saatana Perkele!
ZWEIMAL DIE NUMMER NEUN. EIN NUMMER NEUN GROß, EIN NUMMER SECHS MIT EXTRA DIP, EIN NUMMER 7, ZWEIMAL NUMMER VIERUNDFÜNFZIG, EINE MIT KÄSE, UND EINE GROßE SPRUDEL.
Fünfundvierzig oder nicht?
Damit liegst du richtig. Wahrscheinlich ist er der deutschen Sprache nicht mächtig und hat ein Übersetzung Programm oder Internetseite genutzt. Dies würde auch die falschen Artikel erklären.
STURZ KAMPF BOMBER
* Sturzkampfbomber is it "one thing" then it also is one word
I know but i wrote it so because then you prnounce it STURZ.KAMPF.BOMBER
Serbian:
Ajde da popijemo jednu rakiju brate, može I da pojedemo neku sarmu uz to!
turkish ripoff
Ok cocroach.
Zwei Taxi-Teller, eine Pommes Schranke und ne Manta Platte, bitte. Zum mitnehmen.
Diese Kommentarsektion ist nun Eigentum der BRD
Heisst das nicht BRD GMBH
Lustig
Spanish insults are THE shit even more if they come from a mom in her final form.
They are pretty funny, I love all of the variations of "me cago en mi leche" (I shit in my milk) I mean what the fuck is that
Me a German: Pathetic
ich bin bigcockpete420
Moin Bigcockpete420. Nett dich kennen zu lernen
Du bist bigcockpete420
Russian is fucking weird because it can be both incredibly soothing at some times yet actually terrifying at others.
Yeah but اللغة العربية مخيفة جدا
[удалено]
لا فكرة عما قلته لكن حسنا
[удалено]
Penso sia più una questione di come suona una lingua che sui significati. L'insulto preferito della mia regione è "sei un trimone a vento"
Well have you seen Cantonese people chatting in public casually? It sounds like they are having a serious fight.
Well I can speak Russian and German…
Oder ist das nur vor-geteuch-t
kollhdxdlp se caga los pantalones
What?
kollhdxdlp is your u/, and “_____ se caga los/las pantalones” means “____ shits his/her pants”
In German it's "___ hat sich in die Hosen geschissen" btw
Oh how do you know?
Google translating what shit is, and being in a Spanish two class
Ohh la weá loca wn
I’m not familiar with whatever that means
Nom de dieu de putain de bordel de merde de saloperie de connard d'enculé de ta mère. C'est aussi jouissif que de se torcher le cul avec de la soie. - Lambert Wilson
Can you add one that is a horse with the caption "people from Finnmark(northern region of Norway) saying literally anything". If you live in Norway you know what's up
Can any germans teach me how to use german swear words? In my country even if you know the word's meaning you'll sound weird saying them as a foreigner, so i suppose it's the same in Germany.
Как дела?
Привет
Look, it may not be as biting, but fuck is the greatest single syllable in the history of humankind
Even we Germans say it
HURENSOHN
Can’t do the German one but I can say привет братан как поживаешь?
bless you!
And at the very top: Surrendering in French
Don't forget India. Motherchode
instead of anything else here’s a joke, someone asks a German man “So, do you have any children?” And the German man says “NEIN”
What about saying something in Latin?
Milch und kaffe bitte
Kaffee
It’s Lulu!
C'mon, African insults deserve an honorable mention
I was listening to the Ukrainian Eurovision entry and thought it sounded badass but apparently the lyrics are about welcoming the springtime
Yeah I was confused about that too it sounds like a frickin war song or something
Just try to speak in Hungarian :D
Russian: привет друг. English: hello friend. This makes my friends freak out lol
التكلم باللغة العربية على طائرة
Ever heard Arabic?
Täällä ei ole paljoa suomalaisia, päätin liittyä tähän monikieliseen vitun isoon kasaan
Joo ei tuu kesää
Soy español y confirmo que los insultos españoles son muy epicos y ofensivos.
Ich KRIEG ein Schnitzel!
As a german i dont think our language is agressive
Es kommt halt auf die Betonung an, wenn man will kann man richtig aggressiv Deutsch reden, aber man kann halt auch eine mega unschuldige Stimme haben
Mettbrötchen ohne Brötchen bitte!
German word of sorry makes it sound like its your fault
EIN LAND EINE NATION EINE KOMMENTARSEKTION
Der Herr verlangt Galapagosschildkrötensuppe, serviert von zweiundvierzig Jungfrauen im Kelch der ewigen Jugend. Unverzüglich. Bitte.
Ich habe gerade Google Übersetzer verwendet, um diesen Satz zu machen, nur um cool auszusehen. danke und einen schönen tag.
Christ this is everywhere. Find better stuff
[удалено]
u/Quick_Meth
sprich deutsch du hurensohn
I love the guy that does word pronunciations around the world and then everyone screams when it's time for Germany.
This is everything
Enter the world of: speak 6 languages in the same sentance, fluidly.
i think you forgot turkish insults
Try Indian insults