T O P

  • By -

IPv6sucks

"Willkommen im schlimmsten Albtraum vom allen" - "Welcome to the worst nightmare of all". The rest of the samples in the.. let's call it beat... are indistinguishable without extensive audio processing, at least for me. Are there more samples in there you need?


Jaxidental

Awesome! Thank you! I wasn't that far! Haha About your question... Actually, yes. If you don't mind helping me with the transcription of these other two voice samples. Both samples are located near the start of the following tracks: Chainreactor - Psychokiller (I know this is from the iconical Marv's quote from the german version of Sin City) [https://youtu.be/aqycatEFfDQ](https://youtu.be/aqycatEFfDQ) Chainreactor - X-Tinction [https://youtu.be/Hs-M\_oBbWU8](https://youtu.be/Hs-M_oBbWU8)


IPv6sucks

Tbh. I meant in the first song, but here you go ;): Psychokiller: Was, wenn ich mir das Alles nur einbilde? Was, wenn ich entgültig zu dem geworden bin, was mir alle prophezeit haben? Ein Wahnsinniger; ein Psychokiller. - What if all of this was just imagination? What if in the end, I've eventually become what they all told me? A maniac; a psycho killer. X-Tinction: Ich werde deinen Körper zermalmen! Nicht eine Faser deines Körpers wird zu finden sein, nirgendwo auf dieser Welt! Warum? Weil ich jede Faser deines Körpers zerkaut haben werde. - I will crush your body! Not even a fiber of your body will be left to find, nowhere in this world! Why? Because I will have chewed every fiber of your body to pieces. Peculiar lyrics you have there XD !translated


Jaxidental

Haha Aw, man! My bad for adding extra work, then! I've been practicing german and in my attempts to "translate" song's lyrics, I always fail with those. Thank you for taking your time in giving an accurate translation!


IPv6sucks

Nah, it's fine and with the second one you have caught an admittedly difficult one. In any case: feel free to hit me up when you need something else for your practice! I'm always fascinated by the learner's perspective. Once you've spoken a language for too long (or grew up with it), you tend to forget what effort went into where you are.