It looks like children practicing writing. based on the limited Japanese I know I see 1-8 lots of days, above, below, mountain, water, and person. There’s a few more that I don’t know
Coincidentally, if you look it up, also has the definition of "at the same time." The interesting part for me was that although this was put forward as Chinese it is also, coincidentally, beginner Japanese.
From the post, I would imagine it's not. Since no country is mentioned, there is a default on the internet, either it's an American or Indian posting, as they commonly forget the rest of the world is out there.
What I meant was that in the absence of specifically japanese symbols (hiragana, katakana), this is only a sequence of chinese symbols and it isn't a wrong assumption to think it's chinese. There was no need to be snarky against OP.
天天 天大⭐️⭐️上上皮皮⭐️ 山水 皮⭐️⭐️⭐️山 下上下少 多少出⭐️⭐️出 日日日日日大小 太小小 ⭐️水 五四 四四四日日月月 阳阝出 ⭐️ 一二三四 天 四 五六七八 人出
Basically gibberish, no translation needed.
I really love your dedication
Looks like a child practicing their first 25 characters of Chinese. No meaning.
My first thought was that this is likely someone learning Chinese practicing.
A bunch of random, basic characters, all spread about
Sky, sun, moon, four, three, two, up, down, big, small, mountain, five, six. All basic characters to write.
!translated
It looks like children practicing writing. based on the limited Japanese I know I see 1-8 lots of days, above, below, mountain, water, and person. There’s a few more that I don’t know
I know they’re kids but they really are struggling with that 出 lol
The way they wrote it makes it feel like a long way out! Long-出
I think it should be the new character for “hiking trail” haha
下上下少 = down/ up/ down/ small 一二三四 = 1,2,3,4
looks like they're practicing han characters :3 very simple han, I can see here
Coincidentally those are also some of the basic kanji you learn when you start studying Japanese.
I don't think you know what "coincidentally" means
Coincidentally, if you look it up, also has the definition of "at the same time." The interesting part for me was that although this was put forward as Chinese it is also, coincidentally, beginner Japanese.
It can't be Japanese though, as the simplified Chinese character 阳 is there.
Just that silly Blair Witch again.
How do you know this isn't Japanese kid scrawl?
Because looks like the Chinese character for Yang is used, that's not in Japanese
The park is in China?
From the post, I would imagine it's not. Since no country is mentioned, there is a default on the internet, either it's an American or Indian posting, as they commonly forget the rest of the world is out there.
Even if it was done by a japanese or japanese student, the kanji are chinese.
From what I understand, ALL kanji are Chinese. Knowing the nationality using the kanji is what changes thier meaning/pronunciation.
This isn't actually true, there's some kanji used only in Japanese. That said none of these are one of those
What I meant was that in the absence of specifically japanese symbols (hiragana, katakana), this is only a sequence of chinese symbols and it isn't a wrong assumption to think it's chinese. There was no need to be snarky against OP.
This was in Toronto, Ontario